ONO.JEPANG.ORG

Entrada

むっつり

muttsuri

むっつり significa estar en silencio de manera malhumorada o tener una actitud taciturna.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe a alguien que se queda callado porque está de mal humor, o se refiere a una persona que por naturaleza habla poco y parece poco accesible.

  • silencio malhumorado
  • personalidad taciturna

Mapa de Sentidos

Silencio malhumorado

Describe a una persona que no habla porque está enojada, molesta o de mal humor.

むっつり黙り込む。

Personalidad taciturna

Se refiere a una persona que inherentemente habla muy poco y parece inaccesible.

むっつりした性格。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • むっつりする

    Muestra el acto de quedarse en silencio o malhumorado en un momento determinado.

  • むっつりしている

    Indica un estado continuo, a menudo usado para describir el estado de ánimo o la personalidad de alguien.

  • むっつり(と) + verb

    Actúa como un adverbio para describir cómo se realiza una acción de manera silenciosa y lúgubre.

  • むっつりした + noun

    Modifica un sustantivo, generalmente para describir la cara, expresión o actitud de una persona.

Cómo se Usa

Frases Comunes

むっつり黙る

quedarse en silencio malhumorado

むっつりした顔

cara malhumorada

むっつりしている

estar en un silencio malhumorado

むっつりとした態度

actitud huraña/malhumorada

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Mal humor repentinonegativeSe usa cuando alguien molesto o enojado de repente se niega a hablar.
Personalidad inherenteneutral to negativeDescribe a alguien que rara vez habla, no sonríe mucho y parece cerrado por naturaleza.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

むすっと

むすっと / similar

Se centra en una expresión facial que muestra insatisfacción o leve enfado.ムスッと es una reacción facial momentánea, mientras que むっつり indica un silencio más pesado y puede denotar un rasgo inherente.ムスッとする。

ぶすっと

ぶすっと / similar

Cuando alguien se enfurruña de manera infantil o muy evidente.ぶすっと se siente más emocional e infantil, mientras que むっつり es más cerrado, pesado y melancólico.ぶすっとした態度。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar esta palabra para describir una habitación o entorno tranquilo.

むっつり es exclusivamente para el comportamiento o las expresiones humanas. Para un entorno tranquilo, usa しーん (shiin).

No saber que esta palabra a menudo se combina en el argot.

En el argot, 'むっつり' se combina a menudo en 'むっつりスケベ' (alguien que parece tranquilo/inocente pero tiene pensamientos sucios). Úsalo con precaución y conciencia del contexto.

Ejemplos

Ejemplos

彼は機嫌が悪く、一日中むっつりしていた。

かれ は きげん が わるく、 いちにちじゅう むっつり していた。

Estaba de mal humor y se quedó en un silencio malhumorado todo el día.

VisualMuestra el estado de guardar silencio debido al mal humor.

Fuente: Interna

彼はむっつりした性格で、めったに笑わない。

かれ は むっつり した せいかく で、 めった に わらわない。

Tiene una personalidad taciturna y rara vez sonríe.

FigurativoUtilizado como adjetivo para describir la naturaleza de alguien.

Fuente: Interna

父は一言も話さず、むっつりとソファに座っていた。

ちち は ひとこと も はなさず、 むっつり と ソファ に すわっていた。

Mi padre se sentó huraño en el sofá sin decir una palabra.

VisualDescribe una postura y actitud inaccesible.

Fuente: Interna

なぜそんなむっつりした顔をしているの。

なぜ そんな むっつり した かお を している の。

¿Por qué pones esa cara de mal humor?

Visualむっつりした顔 es una frase común para una cara malhumorada.

Fuente: Interna

口論の後、彼女は急にむっつり黙り込んだ。

こうろん の あと、 かのじょ は きゅう に むっつり だまりこんだ。

Después de la discusión, ella se quedó en un repentino silencio malhumorado.

VisualIndica un cambio repentino al silencio.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar esta palabra para animales?

No, esta palabra se usa exclusivamente para describir expresiones y comportamientos humanos.

¿むっつり siempre tiene una connotación negativa?

En su mayoría sí, ya que implica ser inaccesible o sombrío, aunque a veces simplemente significa muy taciturno.

¿Cuál es la diferencia entre むっつり y しーん?

むっつり describe el silencio de una persona (a menudo debido al estado de ánimo), mientras que しーん describe el silencio de un lugar o entorno.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1012390
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ムズムズ (muzumuzu)
Entrada siguiente
むにゃむにゃ (munyamunya)
IDENESFRPTJA