Entrada
ポン
pon
ポン describe un sonido ligero y resonante como un pequeño estallido o una suave palmadita, y también se usa como un sufijo cariñoso para nombres.
Significado
Significado Rápido
En japonés, ポン (pon) representa el sonido o la acción de un impacto ligero y resonante, como una suave palmada en el hombro o el pequeño chasquido al abrir una botella. Además, se usa comúnmente como un sufijo informal y tierno que se añade a nombres o apodos entre amigos cercanos.
- Toque ligero
- Estallido suave
- Sufijo de nombre
Mapa de Sentidos
Palmadita o Toque Ligero
El sonido o acción de dar un toque suave o palmadita a algo, como el hombro o un tambor pequeño.
肩をポンと叩く
Estallido Suave
Un sonido hueco y ligero, similar al de un corcho al ser sacado o un globo estallando suavemente.
栓がポンと抜ける
Sufijo para Apodos
Un sufijo informal y cariñoso que se añade a los nombres, transmitiendo un tono lindo o amistoso.
太郎ポン
Nota de Uso
Cómo se Usa
ポンと + verbo
Se usa para describir una acción que ocurre con un sonido ligero y resonante, como un toque o un chasquido.
ポン + verbo
En el habla informal, la partícula 'と' puede omitirse, pero el significado de una acción rápida y ligera se mantiene.
nombre + ポン
Se añade directamente a un nombre o apodo para crear un término de trato lindo y amistoso.
Cómo se Usa
Frases Comunes
肩をポンと叩く
dar una palmadita suave en el hombro
ポンと手を打つ
dar una palmada suave (al tener una idea)
ポンと音がする
hacer un sonido de estallido suave
ポンと飛び出す
salir de repente con un chasquido
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Contacto físico | suave, amistoso | Indica un toque ligero y no agresivo, como una palmadita tranquilizadora para animar a alguien. |
| Al abrir recipientes | satisfactorio, repentino | Se refiere al sonido satisfactorio y ligero que hace una tapa o corcho al salir limpiamente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぽーん ぽーん / similar | Úsalo para un sonido de estallido o rebote que es más fuerte, resonante o duradero. | ポン es corto y rápido, mientras que ポーン perdura en el aire o tiene más impacto. | ボールがポーンと跳ねる |
とんとん とんとん / similar | Úsalo para un sonido repetido de golpecitos suaves. | ポン suele ser un solo sonido o acción, mientras que とんとん enfatiza la repetición. | ドアをとんとん叩く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para impactos fuertes o pesados.
ポン es solo para sonidos ligeros y huecos. Usa 'ドン' (don) para impactos pesados y sordos.
Usar el sufijo con superiores o profesores.
El sufijo es extremadamente informal e infantil; nunca debe usarse en contextos profesionales o formales.
Ejemplos
Ejemplos
太郎が私の肩をポンと叩いて励ましてくれた。
たろうがわたしのかたをポンとたたいてはげましてくれた。
Taro me palmeó el hombro suavemente para animarme.
LiteralIndica un toque ligero y amistoso.
ワインのコルクがポンと音を立てて抜けた。
ワインのコルクがポンとおとをたててぬけた。
El corcho del vino salió con un ligero estallido.
LiteralDescribe un estallido ligero y satisfactorio.
良いアイデアを思いつき、彼はポンと手を打った。
よいアイデアをおもいつき、かれはポンとてをうった。
Dio una suave palmada al pensar en una buena idea.
VisualIndica una palmada suave como reacción de darse cuenta de algo.
箱を開けると、中からおもちゃがポンと飛び出した。
はこをあけると、なかからおもちゃがポンととびだした。
Al abrir la caja, un juguete saltó de repente.
VisualIndica una aparición repentina, ligera e inofensiva.
クラスのみんなは彼女を「ゆきポン」と呼んでいる。
クラスのみんなはかのじょを「ゆきポン」とよんでいる。
Todos en la clase la llaman 'Yuki-pon'.
FigurativoUso informal como sufijo amistoso en un apodo.
Palabras Similares
ポーン
poon
Describe un sonido ligero de rebote o estallido, o la acción enérgica de lanzar, patear o golpear algo para que vuele por el aire sin esfuerzo. Indica un sonido más largo o un rebote más fuerte.
とんとん
tonton
Un ligero sonido de golpecitos, cosas que avanzan sin problemas o un estado de empate/equilibrio. Indica un sonido de golpecitos ligeros y repetidos.
Preguntas
¿Puedo usar 'ポン' para describir una explosión fuerte?
No, es para sonidos ligeros y pequeños. Usa 'ドカン' (dokan) o 'バン' (ban) para explosiones fuertes.
¿El sufijo 'ポン' es solo para mascotas?
No, también se usa a menudo para amigos humanos, especialmente entre los más jóvenes en entornos informales.
¿'ポン' siempre lleva la partícula 'と'?
Cuando modifica un verbo (como dar un toque), generalmente lleva 'と', pero como sufijo, se adhiere directamente al nombre.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1632650
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぼそぼそ (bosoboso)
- Entrada siguiente
- むしゃくしゃ (mushakusha)