ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぽっこり

pokkori

Palabra que describe un pequeño bulto redondo que sobresale, muy utilizada para referirse a un vientre hinchado o barrigón.

Significado

Significado Rápido

ぽっこり (pokkori) es una palabra mimética que representa un bulto aislado y redondo en una superficie. Es famosa por describir una barriga que sobresale un poco, por ejemplo, después de comer mucho o al inicio del embarazo, y tiene un matiz suave y un tanto tierno.

  • Barriga abultada y redonda.
  • Bulto o montículo suave y aislado.

Mapa de Sentidos

Barriga Abultada

Describe el estómago cuando sobresale de forma redonda por haber comido mucho, por tener algo de sobrepeso o por embarazo.

お腹がぽっこり出る。

Protuberancia Redonda

Describe un objeto o superficie que se eleva formando un montículo redondo.

ぽっこりした山が見える。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぽっこり出る

    Se usa con el verbo 'deru' (salir) para indicar que algo sobresale con forma redonda hacia adelante.

  • ぽっこり(と)する

  • ぽっこりした + Sustantivo

    Modifica un sustantivo para indicar que tiene una forma abultada y redonda.

  • ぽっこりと + Verbo

Cómo se Usa

Frases Comunes

お腹がぽっこり

barriga abultada

ぽっこり出る

sobresalir redondeado

ぽっこりしたお腹

un vientre regordete

ぽっこり膨らむ

hincharse de forma redonda

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Forma CorporalneutralA menudo se usa de forma autocrítica y ligera al hablar de la propia barriga tras una buena comida.
Paisaje / SuperficieneutralPuede referirse a una pequeña colina redonda en un terreno llano.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

もっこり

もっこり / similar

Para un bulto más notable, firme o, coloquialmente, el bulto en la entrepierna bajo la ropa.ぽっこり es más inocente y se enfoca en una forma redonda y suave como una barriga llena.ズボンがもっこりする

にょっきり

にょっきり / contrast

Para cuando algo de forma un poco alargada sale o sobresale repentinamente.にょっきり implica que se alarga hacia afuera, mientras que ぽっこり es un montículo corto y redondo.キノコがにょっきり生える

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para una hinchazón dolorosa por un golpe.

ぽっこり da una sensación tierna e inofensiva. Para un golpe doloroso usa 腫れる (hareru).

Usarlo para objetos puntiagudos.

Solo sirve para formas curvas y suaves.

Ejemplos

Ejemplos

食べ過ぎて、お腹がぽっこり出た。

たべすぎて、おなかがぽっこりでた。

Tengo la barriga abultada de tanto comer.

VisualEl uso más común, indicando una barriga llena por comer.

Fuente: Interna

道の真ん中にぽっこりと土が盛り上がっている。

みちのまんなかにぽっこりとつちがもりあがっている。

Hay un montículo redondo de tierra sobresaliendo en medio del camino.

VisualDescribe una superficie irregular con un pequeño montículo redondo.

Fuente: Interna

彼はぽっこりしたお腹をさすった。

かれはぽっこりしたおなかをさすった。

Él se frotó su barriga regordeta.

VisualFunciona como adjetivo que describe la forma de la barriga.

Fuente: Interna

遠くにぽっこり浮かぶ小島が見える。

とおくにぽっこりうかぶこじまがみえる。

A lo lejos se ve una pequeña isla redonda sobresaliendo en el agua.

VisualDestaca la forma de domo de una pequeña isla en un mar plano.

Fuente: Interna

妊娠して、少しお腹がぽっこりしてきた。

にんしんして、すこしおなかがぽっこりしてきた。

Al estar embarazada, mi barriga ha empezado a abultarse un poco.

VisualSe usa a menudo en las primeras etapas del embarazo cuando la barriga empieza a notarse.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿ぽっこり es solo para estómagos?

Mayormente sí, pero también se aplica a colinas, montículos de tierra u otras cosas redondas que sobresalgan de forma suave.

¿Es de mala educación decirle ぽっこり a alguien?

Suena más lindo que decir 'gordo', pero al final señala que hay barriga. Es mejor usarlo solo para uno mismo o en un contexto de mucha confianza.

¿Qué diferencia hay con ぽっかり (pokkari)?

ぽっこり es un bulto que sobresale hacia afuera; ぽっかり es un agujero o espacio vacío que se abre.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2833389
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
すぽり (supori)
Entrada siguiente
じわり (jiwari)
IDENESFRPTJA