Entrada
ぽっこり
pokkori
Palabra que describe un pequeño bulto redondo que sobresale, muy utilizada para referirse a un vientre hinchado o barrigón.
Significado
Significado Rápido
ぽっこり (pokkori) es una palabra mimética que representa un bulto aislado y redondo en una superficie. Es famosa por describir una barriga que sobresale un poco, por ejemplo, después de comer mucho o al inicio del embarazo, y tiene un matiz suave y un tanto tierno.
- Barriga abultada y redonda.
- Bulto o montículo suave y aislado.
Mapa de Sentidos
Barriga Abultada
Describe el estómago cuando sobresale de forma redonda por haber comido mucho, por tener algo de sobrepeso o por embarazo.
お腹がぽっこり出る。
Protuberancia Redonda
Describe un objeto o superficie que se eleva formando un montículo redondo.
ぽっこりした山が見える。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぽっこり出る
Se usa con el verbo 'deru' (salir) para indicar que algo sobresale con forma redonda hacia adelante.
ぽっこり(と)する
ぽっこりした + Sustantivo
Modifica un sustantivo para indicar que tiene una forma abultada y redonda.
ぽっこりと + Verbo
Cómo se Usa
Frases Comunes
お腹がぽっこり
barriga abultada
ぽっこり出る
sobresalir redondeado
ぽっこりしたお腹
un vientre regordete
ぽっこり膨らむ
hincharse de forma redonda
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Forma Corporal | neutral | A menudo se usa de forma autocrítica y ligera al hablar de la propia barriga tras una buena comida. |
| Paisaje / Superficie | neutral | Puede referirse a una pequeña colina redonda en un terreno llano. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
もっこり もっこり / similar | Para un bulto más notable, firme o, coloquialmente, el bulto en la entrepierna bajo la ropa. | ぽっこり es más inocente y se enfoca en una forma redonda y suave como una barriga llena. | ズボンがもっこりする |
にょっきり にょっきり / contrast | Para cuando algo de forma un poco alargada sale o sobresale repentinamente. | にょっきり implica que se alarga hacia afuera, mientras que ぽっこり es un montículo corto y redondo. | キノコがにょっきり生える |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para una hinchazón dolorosa por un golpe.
ぽっこり da una sensación tierna e inofensiva. Para un golpe doloroso usa 腫れる (hareru).
Usarlo para objetos puntiagudos.
Solo sirve para formas curvas y suaves.
Ejemplos
Ejemplos
食べ過ぎて、お腹がぽっこり出た。
たべすぎて、おなかがぽっこりでた。
Tengo la barriga abultada de tanto comer.
VisualEl uso más común, indicando una barriga llena por comer.
道の真ん中にぽっこりと土が盛り上がっている。
みちのまんなかにぽっこりとつちがもりあがっている。
Hay un montículo redondo de tierra sobresaliendo en medio del camino.
VisualDescribe una superficie irregular con un pequeño montículo redondo.
彼はぽっこりしたお腹をさすった。
かれはぽっこりしたおなかをさすった。
Él se frotó su barriga regordeta.
VisualFunciona como adjetivo que describe la forma de la barriga.
遠くにぽっこり浮かぶ小島が見える。
とおくにぽっこりうかぶこじまがみえる。
A lo lejos se ve una pequeña isla redonda sobresaliendo en el agua.
VisualDestaca la forma de domo de una pequeña isla en un mar plano.
妊娠して、少しお腹がぽっこりしてきた。
にんしんして、すこしおなかがぽっこりしてきた。
Al estar embarazada, mi barriga ha empezado a abultarse un poco.
VisualSe usa a menudo en las primeras etapas del embarazo cuando la barriga empieza a notarse.
Palabras Similares
にょっきり
nyokkiri
Describe el estado visual o la acción de algo largo y delgado que sobresale de manera prominente o se alza a la vista. Para objetos alargados que sobresalen.
もっこり
mokkori
Describe algo que sobresale o se abulta en forma redondeada. Para bultos más grandes o firmes.
Preguntas
¿ぽっこり es solo para estómagos?
Mayormente sí, pero también se aplica a colinas, montículos de tierra u otras cosas redondas que sobresalgan de forma suave.
¿Es de mala educación decirle ぽっこり a alguien?
Suena más lindo que decir 'gordo', pero al final señala que hay barriga. Es mejor usarlo solo para uno mismo o en un contexto de mucha confianza.
¿Qué diferencia hay con ぽっかり (pokkari)?
ぽっこり es un bulto que sobresale hacia afuera; ぽっかり es un agujero o espacio vacío que se abre.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2833389
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- すぽり (supori)
- Entrada siguiente
- じわり (jiwari)