Entri
うだうだ
udauda
うだうだ berarti berbicara terus-menerus tentang hal sepele, mengeluh tanpa henti, atau membuang-buang waktu tanpa melakukan hal yang produktif.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang membicarakan keluhan atau alasan secara panjang lebar hingga membuat pendengar merasa bosan atau lelah. Selain itu, kata ini juga menggambarkan tindakan menghabiskan waktu tanpa arah yang jelas, menunda-nunda pekerjaan, atau bermalas-malasan.
- mengeluh terus-menerus
- menghabiskan waktu tanpa hasil
Peta Makna
Mengeluh atau Mengoceh
Berbicara panjang lebar tentang keluhan, hal-hal sepele, atau banyak alasan yang tidak penting.
うだうだ文句を言う
Bermalas-malasan
Menghabiskan waktu dengan bersantai tanpa tujuan, menunda-nunda, atau tidak melakukan sesuatu yang produktif.
家でうだうだ過ごす
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
うだうだ言う
Digunakan ketika seseorang terus-menerus memberikan alasan atau keluhan.
うだうだする
Digunakan untuk menjelaskan keadaan seseorang yang tidak bersemangat dan hanya bermalas-malasan.
うだうだ過ごす
Berarti melewati waktu (misalnya sepanjang hari) tanpa melakukan apa pun yang berguna.
うだうだと + kata kerja
Cara Pakai
Frasa Umum
うだうだ言う
mengeluh panjang lebar
うだうだする
bermalas-malasan
うだうだ過ごす
menghabiskan waktu dengan sia-sia
うだうだ言わずに
tanpa banyak bicara atau beralasan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Percakapan | Negatif | Pendengar merasa lelah dan kesal karena pembicara tidak kunjung masuk ke inti pembahasan. |
| Akhir pekan atau liburan | Penyesalan | Menggambarkan kesadaran diri akan kemalasan karena gagal melakukan sesuatu yang berguna. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぐだぐだ ぐだぐだ / similar | Digunakan saat situasi kehilangan alur, menjadi berantakan, atau seseorang merasa terlalu lelah. | Keduanya berarti membuang waktu, tetapi ぐだぐだ lebih menekankan pada kacaunya struktur kegiatan atau hilangnya energi fisik, sedangkan うだうだ murni berfokus pada ucapan bertele-tele dan kemalasan bertindak. | 会議がぐだぐだになる |
ごちょごちょ ごちょごちょ / similar | Saat seseorang membicarakan hal rumit dan sepele secara bertele-tele. | ごちょごちょ lebih menyoroti kerumitan dan volume suara yang mungkin mengganggu, sementara うだうだ berfokus pada durasi keluhan yang membosankan. | ごちょごちょ言う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'udauda' untuk menggambarkan bersantai dengan damai saat hari libur.
'udauda' memiliki kesan negatif karena waktu terbuang sia-sia. Gunakan 'nonbiri' untuk liburan yang santai dengan konotasi positif.
Menyamakannya dengan berjalan-jalan tanpa tujuan.
Berjalan tanpa arah adalah 'urouro', sementara 'udauda' biasanya tidak melibatkan pergerakan melainkan hanya diam bermalas-malasan.
Contoh
Contoh
彼はいつも上司の文句をうだうだ言っている。
かれはいつもじょうしのもんくをうだうだいいっている。
Dia selalu mengeluh panjang lebar tentang atasannya.
FiguratifMenggambarkan panjang dan membosankannya keluhan tersebut.
休日なのに、一日中家でうだうだしてしまった。
きゅうじつなのに、いちにちじゅういえでうだうだしてしまった。
Meskipun hari libur, saya akhirnya bermalas-malasan di rumah sepanjang hari.
LiteralMenunjukkan penyesalan karena menyia-nyiakan waktu.
うだうだ言わずに、早く手伝ってよ。
うだうだいわずに、はやくてつだってよ。
Jangan banyak alasan, cepat bantu saya.
FiguratifFrasa umum yang digunakan untuk menyuruh seseorang berhenti mencari-cari alasan.
失敗の言い訳をうだうだと並べ立てた。
しっぱいのかいわけをうだうだとならべたてた。
Dia memberikan rentetan alasan tanpa henti atas kegagalannya.
FiguratifMenekankan sifat bertele-tele dari alasannya.
友達とカフェでうだうだ過ごすのが好きだ。
ともだちとカフェでうだうだすごすのがすきだ。
Saya suka menghabiskan waktu dengan bermalas-malasan bersama teman-teman di kafe.
LiteralDi sini, bermalas-malasan dilakukan tanpa penyesalan, sebagai bentuk kegiatan membunuh waktu.
Kata Mirip
ぐだぐだ
gudaguda
Menunjukkan keadaan kacau atau hilangnya tenaga/energi untuk melakukan sesuatu.
ごちょごちょ
gochogocho
Membicarakan hal rumit yang tidak penting secara mengganggu.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan うだうだ kepada atasan?
Tidak. Kata ini sangat kasual dan memiliki nuansa kritik. Jangan menggunakannya dalam komunikasi bisnis atau formal.
Apa bedanya うだうだ (udauda) dan のんびり (nonbiri)?
のんびり adalah kata bernuansa positif yang berarti rileks. うだうだ bernuansa negatif yang berarti membuang-buang waktu dengan percuma.
Bentuk partikel apa yang sering dipakai setelah kata ini?
Kata ini paling sering diikuti partikel と (うだうだと) saat menerangkan kata kerja, atau digabung dengan する (うだうだする).
Detail Sumber
- ID
- 1001000
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- うずうず (uzuuzu)
- Entri Berikutnya
- うっかり (ukkari)