Entri
しょぼしょぼ
shoboshobo
Shoboshobo menggambarkan keadaan lemah atau kurang energi, seperti mata yang terasa lelah, hujan gerimis yang muram, atau tindakan yang lesu.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menunjukkan hilangnya tenaga atau vitalitas dalam tiga konteks utama. Pertama, sering digunakan untuk mata yang terasa lelah, kering, atau berat sehingga sulit dibuka penuh. Kedua, digunakan untuk cuaca, khususnya hujan gerimis yang turun dengan lemah namun tidak kunjung reda sehingga memberi kesan muram. Ketiga, bisa menggambarkan seseorang atau hewan yang berjalan atau bergerak dengan lemah dan tanpa semangat karena sedih atau tua.
- Mata yang lelah atau kering
- Hujan gerimis yang muram
- Gerakan atau langkah yang lesu dan tidak bersemangat
Peta Makna
Mata Lelah
Menggambarkan kondisi mata yang lelah, kering, atau perih sehingga hanya bisa berkedip lemah, biasanya karena kurang tidur atau terlalu lama menatap layar.
目がしょぼしょぼする
Hujan Gerimis
Menggambarkan hujan rintik-rintik yang turun terus-menerus dengan intensitas lemah, sering kali membawa suasana muram.
雨がしょぼしょぼ降る
Murung dan Lemah
Menggambarkan cara berjalan atau bertindak yang kehilangan tenaga dan semangat, seperti orang yang sedang sedih atau kecewa.
しょぼしょぼ歩く
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
しょぼしょぼする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa mata sedang terasa lelah atau kering saat ini.
しょぼしょぼしている
Digunakan untuk menyatakan keadaan mata yang sedang lelah atau tubuh yang sedang tidak bersemangat dalam waktu tertentu.
しょぼしょぼと + verb
Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara suatu tindakan dilakukan, misalnya cara hujan turun atau cara seseorang berjalan.
しょぼしょぼ + verb
Bentuk keterangan tanpa partikel 'to', memiliki fungsi yang sama yaitu menjelaskan kata kerja di belakangnya.
Cara Pakai
Frasa Umum
目がしょぼしょぼする
mata terasa lelah atau kering
しょぼしょぼ降る
turun hujan gerimis yang lemah
しょぼしょぼ歩く
berjalan dengan gontai atau lemah
しょぼしょぼと帰る
pulang dengan langkah lesu
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mata lelah | neutral | Sangat umum digunakan saat mata terasa berat karena mengantuk atau terlalu lama menatap layar komputer. |
| Hujan gerimis | negative | Memberikan kesan bahwa hujannya mengganggu, membuat suasana menjadi suram atau suram. |
| Perilaku | negative | Menggambarkan seseorang berjalan atau bergerak dengan pundak turun dan kurang energi, sering kali setelah dimarahi atau kecewa. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
しょんぼり しょんぼり / similar | Gunakan saat seseorang terlihat sedih, kesepian, atau kehilangan semangat secara emosional. | Shonbori berfokus murni pada perasaan sedih atau kesepian secara emosional, sedangkan shoboshobo menunjukkan tindakan fisik yang lemah atau kurang tenaga akibat kesedihan tersebut. | しょんぼり座る |
しとしと しとしと / contrast | Gunakan untuk menggambarkan hujan yang turun dengan tenang, pelan, dan tidak berisik. | Shitoshito menggambarkan hujan yang tenang dan bisa terasa damai atau netral, sementara shoboshobo menggambarkan hujan lemah yang terasa muram dan mengganggu. | 雨がしとしと降る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk menggambarkan hujan yang sangat lebat.
Kata ini hanya digunakan untuk hujan rintik-rintik yang lemah.
Menggunakannya untuk menyatakan rasa sakit fisik yang parah di mata.
Kata ini menggambarkan rasa lelah, berat, atau kering pada mata, bukan penyakit mata yang serius.
Contoh
Contoh
ずっと画面を見ていたので、目がしょぼしょぼする。
ずっとがめんをみていたので、めがしょぼしょぼする。
Karena terus menatap layar, mata saya terasa lelah.
LiteralPenggunaan paling umum untuk mata yang lelah akibat aktivitas visual.
朝から雨がしょぼしょぼと降っている。
あさからあめがしょぼしょぼとふっている。
Sejak pagi, hujan gerimis turun dengan muram.
VisualMenggambarkan cuaca hujan yang lemah namun tidak berhenti.
彼は怒られた後、しょぼしょぼと歩いて帰った。
かれはおこられたあと、しょぼしょぼとあるいてかえった。
Setelah dimarahi, ia berjalan pulang dengan langkah gontai.
FiguratifMenunjukkan ketiadaan energi akibat sedih atau kecewa.
寝不足で目がしょぼしょぼしている。
ねぶそくでめがしょぼしょぼしている。
Mata saya terasa berat dan lelah karena kurang tidur.
LiteralMenggunakan bentuk '-shite iru' untuk menyatakan kondisi lelah yang sedang berlangsung.
老犬がしょぼしょぼと歩いている。
ろうけんがしょぼしょぼとあるいている。
Anjing tua itu berjalan dengan lemah.
VisualDapat digunakan untuk menggambarkan hewan yang sudah tua dan kehilangan tenaga.
Kata Mirip
しょんぼり
shonbori
Menggambarkan keadaan atau penampilan seseorang yang sedih, murung, atau kecewa, sering kali terlihat dari bahu yang menurun. Shonbori digunakan ketika seseorang merasa sedih secara emosional, tanpa fokus pada gerakan fisik yang lemah.
しとしと
shitoshito
Menggambarkan hujan ringan yang turun terus-menerus dengan tenang, atau keadaan yang sedikit lembab. Shitoshito digunakan untuk hujan yang tenang dan bisa dinikmati, kebalikan dari hujan muram shoboshobo.
しょぼん
shobon
しょぼん berarti merasa lesu, kecewa, atau patah semangat secara tiba-tiba, sering kali terlihat dari postur tubuh yang menurun.
しばしば
shibashiba
Menggambarkan gerakan mata yang berkedip-kedip berulang kali akibat mata lelah, kering, atau perih.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan kata ini ketika merasa sedih?
Bisa, tetapi biasanya digunakan untuk menggambarkan tindakan fisik Anda yang lemah karena sedih, seperti berjalan dengan gontai, bukan sekadar perasaan sedih di dalam hati.
Bisakah saya menggunakannya untuk menggambarkan badai besar?
Tidak, kata ini secara eksklusif digunakan untuk hujan gerimis yang lemah, persisten, dan muram.
Apakah kata ini hanya untuk mata dan hujan?
Mata lelah dan hujan gerimis adalah dua penggunaan paling umum, namun Anda juga bisa menggunakannya untuk langkah kaki orang tua atau orang yang sedang kecewa berat.
Detail Sumber
- ID
- 1983100
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- のんどり (nondori)
- Entri Berikutnya
- ボコボコ (bokoboko)