Entri
ムッと
mutto
Menggambarkan rasa kesal yang tiba-tiba muncul di dalam hati atau kondisi udara yang terasa sangat pengap.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki dua makna utama. Pertama, digunakan untuk menunjukkan perasaan tersinggung atau marah yang tertahan akibat ucapan atau tindakan orang lain, sering kali ditunjukkan dengan ekspresi cemberut. Kedua, kata ini menggambarkan kondisi udara yang panas, lembap, dan sangat pengap hingga membuat napas terasa tidak nyaman.
- Rasa tersinggung atau kesal yang muncul tiba-tiba.
- Udara atau ruangan yang panas dan pengap.
- Menutup mulut rapat-rapat karena merasa tidak senang.
Peta Makna
Emosi (Tersinggung)
Merasa kesal atau tersinggung secara tiba-tiba karena sesuatu yang tidak menyenangkan.
失礼な言葉にムッとする。
Suasana (Pengap)
Udara yang terasa sangat panas, lembap, dan menyesakkan napas.
部屋に入るとムッとする熱気を感じた。
Tindakan Fisik
Menutup bibir rapat-rapat sebagai ekspresi rasa tidak senang atau cemberut.
彼はムッと口を閉ざした。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ムッとする
Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang merasa tersinggung, atau udara terasa pengap.
ムッとくる
Menekankan proses di mana rasa kesal tiba-tiba menyergap atau naik ke dada.
ムッとした + Noun
Berfungsi sebagai penjelas kata benda, misalnya 'wajah yang cemberut' (ムッとした顔).
ムッと + Verb
Digunakan sebagai keterangan tindakan, biasanya diikuti dengan kata kerja seperti 'menutup mulut' (口を閉ざす).
Cara Pakai
Frasa Umum
ムッとする
merasa tersinggung / terasa pengap
ムッとくる
tiba-tiba merasa kesal
ムッとした顔
wajah cemberut / raut wajah kesal
ムッと口を閉ざす
menutup mulut rapat-rapat (karena kesal)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mendengar ucapan kasar | negative | Menunjukkan rasa tersinggung yang kuat namun sering kali tidak langsung dilontarkan kembali sebagai makian. |
| Masuk ke ruangan tertutup di musim panas | negative | Menggambarkan hawa panas dan lembap yang langsung terasa menyesakkan napas. |
| Ekspresi wajah | neutral | Bibir yang tertutup rapat menandakan ketidaksetujuan atau keengganan untuk berbicara lebih lanjut. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
むかっと むかっと / similar | Digunakan saat amarah meledak dengan lebih kuat dan mendadak, atau saat merasa mual. | Berbeda dengan ムッと yang menunjukkan kekesalan tertahan, ムカッと lebih menunjukkan emosi marah yang meluap ke luar atau rasa ingin muntah secara fisik. | 態度にムカッとする。 |
むんむん むんむん / similar | Digunakan untuk menggambarkan ruangan atau udara yang dipenuhi hawa panas, uap, atau bau yang menyengat. | Hanya merujuk pada kondisi udara atau atmosfer, tidak bisa digunakan untuk mengekspresikan perasaan tersinggung manusia. | 熱気でむんむんする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk amarah yang meledak-ledak dan diwarnai teriakan.
Gunakan untuk kekesalan yang dipendam dalam hati atau sekadar ekspresi cemberut.
Menggunakannya untuk cuaca yang sekadar cerah dan panas.
Hanya cocok untuk udara yang panas, lembap, dan pengap (sumpek).
Contoh
Contoh
彼の失礼な態度に思わずムッとした。
かれのしつれいなたいどにおもわずムッとした。
Saya tanpa sadar merasa kesal melihat sikapnya yang tidak sopan.
FiguratifMenunjukkan kemunculan rasa tersinggung secara mendadak akibat tindakan orang lain.
部屋に入ると、ムッとするような熱気だった。
へやにはいると、ムッとするようなねっきだった。
Saat masuk ke kamar, terasa hawa panas yang sangat pengap.
LiteralMenggambarkan kondisi fisik lingkungan, yaitu udara yang panas dan tidak nyaman.
彼女はムッと口を閉ざして何も言わなかった。
かのじょはムッとくちをとざしてなにもいわなかった。
Dia menutup mulutnya rapat-rapat karena kesal dan tidak mengatakan apa-apa.
VisualFokus pada tampilan visual mulut yang tertutup rapat sebagai tanda tidak senang.
言い訳ばかりする後輩にムッとくる。
いいわけばかりするこうはいにムッとくる。
Saya mendadak kesal pada junior yang terus-menerus beralasan.
FiguratifPenggunaan 'kuru' menekankan proses di mana emosi kesal perlahan atau tiba-tiba memuncak.
父はムッとした顔で立ち上がった。
ちちはムッとしたかおでたちあがった。
Ayah berdiri dengan ekspresi wajah cemberut.
VisualMenggambarkan ekspresi wajah yang kaku karena menahan emosi negatif.
Kata Mirip
ムカッと
mukatto
Menunjukkan kemarahan yang lebih meledak atau rasa mual, berlawanan dengan kemarahan tertahan pada ムッと.
むんむん
munmun
Pengap, panas, atau dipenuhi oleh hawa, bau, atau aura yang kuat. Membagikan nuansa udara pengap dan panas, namun tidak bisa digunakan untuk emosi.
苛々
iraira
Menggambarkan perasaan kesal, jengkel, atau tidak sabar karena hal-hal tidak berjalan sesuai keinginan.
Tanya Jawab
Apakah 'mutto' bisa digunakan saat saya marah besar dan membanting barang?
Tidak, 'mutto' lebih menggambarkan perasaan kesal yang tertahan di dalam dada atau sekadar cemberut, bukan amarah yang bersifat destruktif.
Apa bedanya 'mutto suru' dengan cuaca panas biasa?
'Mutto suru' merujuk pada udara yang tidak hanya panas, tetapi juga sangat lembap dan pengap hingga membuat napas terasa tidak nyaman (seperti di dalam sauna atau ruangan tanpa ventilasi).
Apakah kata ini tergolong kasual?
Kata ini cukup netral dan sering digunakan baik dalam percakapan sehari-hari maupun tulisan naratif (novel atau berita) untuk menggambarkan emosi atau cuaca.
Detail Sumber
- ID
- 2597990
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ジンジン (jinjin)
- Entri Berikutnya
- むくむく (mukumuku)