ONO.JEPANG.ORG

Entri

ムッと

mutto

Menggambarkan rasa kesal yang tiba-tiba muncul di dalam hati atau kondisi udara yang terasa sangat pengap.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki dua makna utama. Pertama, digunakan untuk menunjukkan perasaan tersinggung atau marah yang tertahan akibat ucapan atau tindakan orang lain, sering kali ditunjukkan dengan ekspresi cemberut. Kedua, kata ini menggambarkan kondisi udara yang panas, lembap, dan sangat pengap hingga membuat napas terasa tidak nyaman.

  • Rasa tersinggung atau kesal yang muncul tiba-tiba.
  • Udara atau ruangan yang panas dan pengap.
  • Menutup mulut rapat-rapat karena merasa tidak senang.

Peta Makna

Emosi (Tersinggung)

Merasa kesal atau tersinggung secara tiba-tiba karena sesuatu yang tidak menyenangkan.

失礼な言葉にムッとする。

Suasana (Pengap)

Udara yang terasa sangat panas, lembap, dan menyesakkan napas.

部屋に入るとムッとする熱気を感じた。

Tindakan Fisik

Menutup bibir rapat-rapat sebagai ekspresi rasa tidak senang atau cemberut.

彼はムッと口を閉ざした。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ムッとする

    Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang merasa tersinggung, atau udara terasa pengap.

  • ムッとくる

    Menekankan proses di mana rasa kesal tiba-tiba menyergap atau naik ke dada.

  • ムッとした + Noun

    Berfungsi sebagai penjelas kata benda, misalnya 'wajah yang cemberut' (ムッとした顔).

  • ムッと + Verb

    Digunakan sebagai keterangan tindakan, biasanya diikuti dengan kata kerja seperti 'menutup mulut' (口を閉ざす).

Cara Pakai

Frasa Umum

ムッとする

merasa tersinggung / terasa pengap

ムッとくる

tiba-tiba merasa kesal

ムッとした顔

wajah cemberut / raut wajah kesal

ムッと口を閉ざす

menutup mulut rapat-rapat (karena kesal)

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mendengar ucapan kasarnegativeMenunjukkan rasa tersinggung yang kuat namun sering kali tidak langsung dilontarkan kembali sebagai makian.
Masuk ke ruangan tertutup di musim panasnegativeMenggambarkan hawa panas dan lembap yang langsung terasa menyesakkan napas.
Ekspresi wajahneutralBibir yang tertutup rapat menandakan ketidaksetujuan atau keengganan untuk berbicara lebih lanjut.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

むかっと

むかっと / similar

Digunakan saat amarah meledak dengan lebih kuat dan mendadak, atau saat merasa mual.Berbeda dengan ムッと yang menunjukkan kekesalan tertahan, ムカッと lebih menunjukkan emosi marah yang meluap ke luar atau rasa ingin muntah secara fisik.態度にムカッとする。

むんむん

むんむん / similar

Digunakan untuk menggambarkan ruangan atau udara yang dipenuhi hawa panas, uap, atau bau yang menyengat.Hanya merujuk pada kondisi udara atau atmosfer, tidak bisa digunakan untuk mengekspresikan perasaan tersinggung manusia.熱気でむんむんする。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk amarah yang meledak-ledak dan diwarnai teriakan.

Gunakan untuk kekesalan yang dipendam dalam hati atau sekadar ekspresi cemberut.

Menggunakannya untuk cuaca yang sekadar cerah dan panas.

Hanya cocok untuk udara yang panas, lembap, dan pengap (sumpek).

Contoh

Contoh

彼の失礼な態度に思わずムッとした。

かれのしつれいなたいどにおもわずムッとした。

Saya tanpa sadar merasa kesal melihat sikapnya yang tidak sopan.

FiguratifMenunjukkan kemunculan rasa tersinggung secara mendadak akibat tindakan orang lain.

Sumber: Internal

部屋に入ると、ムッとするような熱気だった。

へやにはいると、ムッとするようなねっきだった。

Saat masuk ke kamar, terasa hawa panas yang sangat pengap.

LiteralMenggambarkan kondisi fisik lingkungan, yaitu udara yang panas dan tidak nyaman.

Sumber: Internal

彼女はムッと口を閉ざして何も言わなかった。

かのじょはムッとくちをとざしてなにもいわなかった。

Dia menutup mulutnya rapat-rapat karena kesal dan tidak mengatakan apa-apa.

VisualFokus pada tampilan visual mulut yang tertutup rapat sebagai tanda tidak senang.

Sumber: Internal

言い訳ばかりする後輩にムッとくる。

いいわけばかりするこうはいにムッとくる。

Saya mendadak kesal pada junior yang terus-menerus beralasan.

FiguratifPenggunaan 'kuru' menekankan proses di mana emosi kesal perlahan atau tiba-tiba memuncak.

Sumber: Internal

父はムッとした顔で立ち上がった。

ちちはムッとしたかおでたちあがった。

Ayah berdiri dengan ekspresi wajah cemberut.

VisualMenggambarkan ekspresi wajah yang kaku karena menahan emosi negatif.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ムカッと

mukatto

similar

Menunjukkan kemarahan yang lebih meledak atau rasa mual, berlawanan dengan kemarahan tertahan pada ムッと.

Tanya Jawab

Apakah 'mutto' bisa digunakan saat saya marah besar dan membanting barang?

Tidak, 'mutto' lebih menggambarkan perasaan kesal yang tertahan di dalam dada atau sekadar cemberut, bukan amarah yang bersifat destruktif.

Apa bedanya 'mutto suru' dengan cuaca panas biasa?

'Mutto suru' merujuk pada udara yang tidak hanya panas, tetapi juga sangat lembap dan pengap hingga membuat napas terasa tidak nyaman (seperti di dalam sauna atau ruangan tanpa ventilasi).

Apakah kata ini tergolong kasual?

Kata ini cukup netral dan sering digunakan baik dalam percakapan sehari-hari maupun tulisan naratif (novel atau berita) untuk menggambarkan emosi atau cuaca.

Detail Sumber

ID
2597990
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ジンジン (jinjin)
Entri Berikutnya
むくむく (mukumuku)
IDENESFRPTJA