Entri
ジワジワ
jiwajiwa
Sesuatu yang meresap, menyebar, atau mendekat secara perlahan namun pasti.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan proses di mana sesuatu menyebar, meresap, atau mengalami kemajuan secara bertahap dan tidak terhentikan. Sering digunakan untuk cairan yang meresap, sensasi yang menyebar di tubuh, atau sesuatu yang abstrak seperti tekanan, rasa sakit, atau bahaya yang perlahan mendekat.
- Meresap perlahan
- Mendekat/meningkat secara bertahap
- Menyebar atau mulai terasa efeknya
Peta Makna
Meresapnya Cairan
Cairan yang perlahan meresap ke dalam atau menetes ke luar.
汗がジワジワと滲み出る。
Pendekatan Bertahap
Sesuatu yang abstrak, seperti tekanan, rasa sakit, atau bahaya, perlahan semakin meningkat atau mendekat.
プレッシャーがジワジワと迫る。
Penyebaran Efek
Sensasi seperti panas, dingin, atau efek dari obat dan strategi yang perlahan-lahan terasa.
痛みがジワジワと広がる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ジワジワと + kata kerja
Cara paling umum, berfungsi sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bahwa suatu proses terjadi secara perlahan dan pasti. Partikel 'と' sering ditambahkan.
ジワジワ + kata kerja
ジワジワと + くる
Digunakan ketika suatu perasaan, efek obat, atau kelucuan mulai perlahan-lahan terasa (memengaruhi tubuh/pikiran).
Cara Pakai
Frasa Umum
ジワジワと迫る
mendekat perlahan tapi pasti
ジワジワと広がる
menyebar perlahan
ジワジワと効く
berkhasiat secara perlahan
ジワジワと滲む
merembes perlahan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Situasi yang mengancam atau tidak menyenangkan (rasa sakit, musuh). | Negatif | Sering menggambarkan sesuatu yang tidak diinginkan semakin memburuk atau mendekat perlahan, membangun rasa takut/tertekan. |
| Cairan atau kelembapan. | Netral | Menggambarkan keringat, darah, atau air yang secara perlahan meresap menembus bahan. |
| Efektivitas yang lambat tapi pasti. | Positif/Netral | Digunakan untuk hal seperti obat atau strategi yang membutuhkan waktu untuk menunjukkan hasil nyata. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
じりじり じりじり / similar | Ketika ada rasa tegang, jengkel, atau keras, seperti panas matahari yang menyengat atau penantian yang tidak sabar. | ジワジワ lebih netral tentang penyebaran, sementara じりじり menekankan ketegangan, terbakar, atau ketidaksabaran. | 太陽がじりじりと照りつける。 |
じんわり じんわり / similar | Ketika penyebaran atau peresapan terasa lembut, hangat, atau positif secara emosional (seperti kehangatan ringan atau air mata haru). | ジワジワ bisa terasa mengancam, sedangkan じんわり biasanya lebih lembut dan sering kali menenangkan. | じんわりと汗をかく。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Mengartikannya sebagai 'berjalan pelan-pelan'.
Gunakan ゆっくり (yukkuri) untuk gerakan fisik yang lambat. ジワジワ khusus untuk sesuatu yang meresap atau menyebar secara abstrak/fisik.
Menggunakannya untuk kejadian atau tumpahan yang tiba-tiba.
ジワジワ selalu menunjukkan proses yang bertahap, berkelanjutan, dan memakan waktu.
Contoh
Contoh
ズボンのポケットに水がジワジワと染み込んできた。
ズボンのポケットにみずがジワジワとしみこんできた。
Air perlahan-lahan meresap ke dalam saku celanaku.
LiteralFokus pada cairan yang meresap perlahan.
試合の終盤、疲労がジワジワと体を襲った。
しあいのしゅうばん、ひろうがジワジワとからだをおそった。
Menjelang akhir pertandingan, kelelahan secara perlahan menyerang tubuhku.
FiguratifDigunakan untuk sensasi fisik abstrak yang perlahan meningkat.
相手のプレッシャーがジワジワと迫ってくるのを感じた。
あいてのプレッシャーがジワジワとせまってくるのをかんじた。
Saya merasakan tekanan dari lawan yang perlahan-lahan mendekat.
FiguratifMenggambarkan tekanan psikologis yang perlahan membesar.
この薬は飲んですぐには効かないが、後からジワジワと効いてくる。
このくすりはのんですぐにはきかないが、あとからジワジワときいてくる。
Obat ini tidak bekerja langsung setelah diminum, tetapi khasiatnya perlahan-lahan terasa nanti.
FiguratifMenunjukkan efek yang positif meski perlahan.
恐怖で額から汗がジワジワと滲み出た。
きょうふでひたいからあせがジワジワとにじみでた。
Keringat perlahan mengucur dari dahiku karena ketakutan.
VisualBerkaitan dengan keluarnya cairan akibat emosi.
Kata Mirip
じりじり
jirijiri
Menggambarkan sesuatu yang bergerak perlahan namun pasti, panas yang menyengat, rasa tidak sabar, atau suara mendesis/berdering terus-menerus. Mengandung nuansa ketegangan, terbakar, atau ketidaksabaran dibandingkan ジワジワ.
じんわり
jinwari
じんわり menggambarkan sesuatu yang perlahan dan lembut menyebar, meresap, atau terasa dari dalam. Digunakan untuk penyebaran yang lebih lembut, hangat, atau positif secara emosional.
Tanya Jawab
Bolehkah saya menggunakan ジワジワ untuk menyatakan berjalan lambat?
Tidak. Untuk bergerak dengan kecepatan rendah, gunakan ゆっくり. ジワジワ digunakan untuk hal yang menyebar atau berkembang perlahan.
Apakah ジワジワ selalu memiliki arti negatif?
Tidak selalu. Meskipun sering dipakai untuk tekanan dan rasa sakit, kata ini juga positif ketika sebuah obat atau strategi akhirnya mulai terasa efeknya secara perlahan.
Apa bedanya ジワジワ dengan じわじわ?
Keduanya sama. Katakana (ジワジワ) sering dipakai untuk penekanan sensasi visual atau pergerakan, sedangkan Hiragana (じわじわ) lebih standar.
Detail Sumber
- ID
- 1066570
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ジュルジュル (jurujuru)
- Entri Berikutnya
- ズシン (zushin)