ONO.JEPANG.ORG

Entri

ジワジワ

jiwajiwa

Sesuatu yang meresap, menyebar, atau mendekat secara perlahan namun pasti.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan proses di mana sesuatu menyebar, meresap, atau mengalami kemajuan secara bertahap dan tidak terhentikan. Sering digunakan untuk cairan yang meresap, sensasi yang menyebar di tubuh, atau sesuatu yang abstrak seperti tekanan, rasa sakit, atau bahaya yang perlahan mendekat.

  • Meresap perlahan
  • Mendekat/meningkat secara bertahap
  • Menyebar atau mulai terasa efeknya

Peta Makna

Meresapnya Cairan

Cairan yang perlahan meresap ke dalam atau menetes ke luar.

汗がジワジワと滲み出る。

Pendekatan Bertahap

Sesuatu yang abstrak, seperti tekanan, rasa sakit, atau bahaya, perlahan semakin meningkat atau mendekat.

プレッシャーがジワジワと迫る。

Penyebaran Efek

Sensasi seperti panas, dingin, atau efek dari obat dan strategi yang perlahan-lahan terasa.

痛みがジワジワと広がる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ジワジワと + kata kerja

    Cara paling umum, berfungsi sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bahwa suatu proses terjadi secara perlahan dan pasti. Partikel 'と' sering ditambahkan.

  • ジワジワ + kata kerja

  • ジワジワと + くる

    Digunakan ketika suatu perasaan, efek obat, atau kelucuan mulai perlahan-lahan terasa (memengaruhi tubuh/pikiran).

Cara Pakai

Frasa Umum

ジワジワと迫る

mendekat perlahan tapi pasti

ジワジワと広がる

menyebar perlahan

ジワジワと効く

berkhasiat secara perlahan

ジワジワと滲む

merembes perlahan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Situasi yang mengancam atau tidak menyenangkan (rasa sakit, musuh).NegatifSering menggambarkan sesuatu yang tidak diinginkan semakin memburuk atau mendekat perlahan, membangun rasa takut/tertekan.
Cairan atau kelembapan.NetralMenggambarkan keringat, darah, atau air yang secara perlahan meresap menembus bahan.
Efektivitas yang lambat tapi pasti.Positif/NetralDigunakan untuk hal seperti obat atau strategi yang membutuhkan waktu untuk menunjukkan hasil nyata.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じりじり

じりじり / similar

Ketika ada rasa tegang, jengkel, atau keras, seperti panas matahari yang menyengat atau penantian yang tidak sabar.ジワジワ lebih netral tentang penyebaran, sementara じりじり menekankan ketegangan, terbakar, atau ketidaksabaran.太陽がじりじりと照りつける。

じんわり

じんわり / similar

Ketika penyebaran atau peresapan terasa lembut, hangat, atau positif secara emosional (seperti kehangatan ringan atau air mata haru).ジワジワ bisa terasa mengancam, sedangkan じんわり biasanya lebih lembut dan sering kali menenangkan.じんわりと汗をかく。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Mengartikannya sebagai 'berjalan pelan-pelan'.

Gunakan ゆっくり (yukkuri) untuk gerakan fisik yang lambat. ジワジワ khusus untuk sesuatu yang meresap atau menyebar secara abstrak/fisik.

Menggunakannya untuk kejadian atau tumpahan yang tiba-tiba.

ジワジワ selalu menunjukkan proses yang bertahap, berkelanjutan, dan memakan waktu.

Contoh

Contoh

ズボンのポケットに水がジワジワと染み込んできた。

ズボンのポケットにみずがジワジワとしみこんできた。

Air perlahan-lahan meresap ke dalam saku celanaku.

LiteralFokus pada cairan yang meresap perlahan.

Sumber: Internal

試合の終盤、疲労がジワジワと体を襲った。

しあいのしゅうばん、ひろうがジワジワとからだをおそった。

Menjelang akhir pertandingan, kelelahan secara perlahan menyerang tubuhku.

FiguratifDigunakan untuk sensasi fisik abstrak yang perlahan meningkat.

Sumber: Internal

相手のプレッシャーがジワジワと迫ってくるのを感じた。

あいてのプレッシャーがジワジワとせまってくるのをかんじた。

Saya merasakan tekanan dari lawan yang perlahan-lahan mendekat.

FiguratifMenggambarkan tekanan psikologis yang perlahan membesar.

Sumber: Internal

この薬は飲んですぐには効かないが、後からジワジワと効いてくる。

このくすりはのんですぐにはきかないが、あとからジワジワときいてくる。

Obat ini tidak bekerja langsung setelah diminum, tetapi khasiatnya perlahan-lahan terasa nanti.

FiguratifMenunjukkan efek yang positif meski perlahan.

Sumber: Internal

恐怖で額から汗がジワジワと滲み出た。

きょうふでひたいからあせがジワジワとにじみでた。

Keringat perlahan mengucur dari dahiku karena ketakutan.

VisualBerkaitan dengan keluarnya cairan akibat emosi.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bolehkah saya menggunakan ジワジワ untuk menyatakan berjalan lambat?

Tidak. Untuk bergerak dengan kecepatan rendah, gunakan ゆっくり. ジワジワ digunakan untuk hal yang menyebar atau berkembang perlahan.

Apakah ジワジワ selalu memiliki arti negatif?

Tidak selalu. Meskipun sering dipakai untuk tekanan dan rasa sakit, kata ini juga positif ketika sebuah obat atau strategi akhirnya mulai terasa efeknya secara perlahan.

Apa bedanya ジワジワ dengan じわじわ?

Keduanya sama. Katakana (ジワジワ) sering dipakai untuk penekanan sensasi visual atau pergerakan, sedangkan Hiragana (じわじわ) lebih standar.

Detail Sumber

ID
1066570
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ジュルジュル (jurujuru)
Entri Berikutnya
ズシン (zushin)
IDENESFRPTJA