ONO.JEPANG.ORG

Entri

じわっと

jiwatto

Jiwatto menggambarkan sesuatu yang menyebar, merembes, atau berproses secara perlahan tapi pasti, seperti keringat, panas, atau emosi.

Makna

Makna Ringkas

Jiwatto adalah kata keterangan yang digunakan ketika sesuatu menyebar, merembes keluar, atau berkembang secara perlahan namun pasti. Kata ini umum digunakan untuk sensasi fisik seperti keringat atau air mata yang perlahan keluar, panas atau rasa sakit yang menyebar, serta emosi yang perlahan meluap di dalam hati.

  • keringat atau air mata yang merembes
  • emosi yang membuncah perlahan
  • efek yang muncul bertahap

Peta Makna

Rembesan Fisik

Menggambarkan cairan seperti keringat atau air mata, atau sensasi seperti panas dan rasa sakit, yang perlahan merembes atau menyebar.

汗がじわっと出る。

Luapan Emosi

Mengekspresikan emosi seperti kegembiraan, kesedihan, atau kesadaran yang perlahan dan pasti membuncah di dalam diri.

喜びがじわっと湧いてきた。

Efek Bertahap

Menunjukkan bahwa suatu efek, kemajuan, atau perubahan terjadi secara perlahan namun pasti seiring waktu.

効果がじわっと現れる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じわっと + kata kerja

    Digunakan untuk menggambarkan bagaimana suatu keadaan atau sensasi (seperti menyebar, merembes) terjadi secara lambat dan stabil.

  • じわっとくる

    Ungkapan umum yang berarti suatu emosi, rasa haru, atau kesadaran perlahan-lahan menyentuh perasaan Anda, sering kali terjadi beberapa saat setelah kejadian.

  • じわっとする

    Menggambarkan sensasi fisik yang perlahan menyebar, seperti rasa sakit yang tumpul atau kehangatan.

Cara Pakai

Frasa Umum

汗がじわっとにじむ

keringat perlahan merembes

涙がじわっと溢れる

air mata perlahan berlinang

じわっとくる

perlahan menyentuh perasaan / baru terasa maknanya

痛みがじわっと広がる

rasa sakit menyebar perlahan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Keringat atau Air MataneutralBerfokus pada kemunculan cairan yang lambat dan pasti, bukan aliran yang mengucur deras.
Emosi atau Kesadaranpositive/neutralSering digunakan saat merasa tersentuh oleh sesuatu, atau saat menyadari sesuatu secara bertahap setelah kejadian berlalu.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じわじわ

じわじわ / similar

Saat menekankan proses kemajuan lambat yang berkelanjutan, terus-menerus, atau berulang.Jiwatto sering kali merujuk pada satu insiden penyebaran yang stabil, sementara jiwajiwa terasa lebih seperti proses perlahan yang terus merambat panjang.水がじわじわと染み込む。

じんわり

じんわり / similar

Saat menggambarkan penyebaran kehangatan atau emosi yang lebih lembut, halus, dan menghangatkan.Jinwari memiliki nuansa yang lebih ringan dan hangat, sedangkan jiwatto lebih netral dan bisa digunakan untuk ketidaknyamanan seperti rasa sakit.心がじんわり温かくなる。

じっくり

じっくり / contrast

Saat meluangkan waktu dan perhatian yang disengaja untuk melakukan sesuatu dengan teliti.Jikkuri menyiratkan kehati-hatian yang disengaja (seperti berpikir lambat), sedangkan jiwatto biasanya merupakan reaksi alami atau penyebaran yang tidak disengaja.じっくり考える。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk tindakan lambat yang disengaja seperti berjalan santai atau membaca lambat.

Gunakan 'yukkuri' (ゆっくり) untuk tindakan santai. 'Jiwatto' khusus untuk hal yang merembes, menyebar, atau membuncah alami.

Keliru menggunakannya untuk ledakan emosi yang tiba-tiba.

Jiwatto menyiratkan pembentukan yang lambat dan stabil. Untuk emosi mendadak, gunakan kata seperti 'hatto' (はっと) atau 'katto' (かっと).

Contoh

Contoh

額に汗がじわっとにじんだ。

ひたいにあせが じわっと にじんだ。

Keringat perlahan merembes di dahi saya.

VisualMenunjukkan keringat yang muncul perlahan, tidak mengucur deras.

Sumber: Internal

映画のラストシーンで、涙がじわっと溢れてきた。

えいがの ラストシーンで、なみだが じわっと あふれてきた。

Pada adegan terakhir film tersebut, air mata perlahan berlinang.

VisualMenggambarkan emosi yang memuncak sehingga air mata perlahan keluar.

Sumber: Internal

薬の効果がじわっと現れ始めた。

くすりの こうかが じわっと あらわれはじめた。

Efek obat itu mulai muncul secara perlahan tapi pasti.

FiguratifMenunjukkan bahwa efeknya tidak instan, melainkan bertahap.

Sumber: Internal

太陽の熱が背中にじわっと伝わってきた。

たいようの ねつが せなかに じわっと つたわってきた。

Panas matahari perlahan meresap ke punggung saya.

LiteralSensasi fisik yang menyebar secara bertahap.

Sumber: Internal

彼の言葉の意味が後になってじわっときた。

かれの ことばの いみが あとになって じわっときた。

Makna dari perkataannya perlahan mengena di hati saya setelahnya.

FiguratifPenggunaan frasa 'jiwatto kuru' untuk hal yang baru dipahami atau dirasakan setelah jeda waktu.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan jiwatto untuk kendaraan yang bergerak lambat?

Tidak, jiwatto digunakan untuk hal-hal yang merembes atau menyebar. Gunakan 'yukkuri' untuk pergerakan kendaraan yang lambat.

Apa arti dari 'jiwatto kuru'?

Artinya sesuatu perlahan 'mengenai' atau menyentuh Anda, biasanya berupa emosi, rasa haru, atau efek dari sesuatu yang baru disadari setelah beberapa saat.

Apakah jiwatto memiliki nuansa positif atau negatif?

Kata ini netral dan bergantung pada konteksnya. Bisa positif (kegembiraan yang membuncah) atau negatif (rasa sakit yang menyebar).

Detail Sumber

ID
2634960
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ザブン (zabun)
Entri Berikutnya
ペロリ (perori)
IDENESFRPTJA