ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぶらりぶらり

burariburari

Gerakan mengayun perlahan, jalan-jalan santai, atau menghabiskan waktu tanpa tujuan.

Makna

Makna Ringkas

Kata yang menggambarkan sesuatu yang berayun-ayun perlahan atau menjuntai. Kata ini juga digunakan untuk aktivitas berjalan-jalan dengan santai tanpa tujuan yang pasti, atau menghabiskan waktu bermalas-malasan tanpa melakukan sesuatu yang spesifik.

  • berayun perlahan
  • berjalan-jalan santai
  • menghabiskan waktu

Peta Makna

Gerakan Mengayun

Menjelaskan sesuatu yang tergantung atau menjuntai dan berayun perlahan ke depan dan belakang.

枝がぶらりぶらりと揺れる

Berjalan Santai

Menjelaskan tindakan berjalan-jalan santai tanpa tujuan atau terburu-buru.

町をぶらりぶらりと歩く

Bermalas-malasan

Menghabiskan waktu tanpa melakukan pekerjaan yang jelas atau bersantai di waktu luang.

家でぶらりぶらりと過ごす

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぶらりぶらりと + kata kerja

    Bentuk paling umum sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti berjalan atau berayun) dilakukan dengan santai.

  • ぶらりぶらり + kata kerja

    Variasi tanpa partikel と yang juga digunakan untuk menjelaskan gaya atau cara bergerak.

  • ぶらりぶらりしている

    Digunakan untuk menyatakan keadaan seseorang yang sedang menghabiskan waktu tanpa melakukan apa-apa.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぶらりぶらりと歩く

berjalan perlahan tanpa tujuan

足をぶらりぶらりさせる

mengayun-ayunkan kaki secara perlahan

ぶらりぶらりと揺れる

berayun-ayun dengan lambat

ぶらりぶらりと過ごす

menghabiskan waktu dengan bermalas-malasan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Gerakan bendaneutralMenggambarkan benda yang tergantung dan berayun perlahan tertiup angin.
Aktivitas berjalanneutralMenunjukkan sikap santai dan menikmati proses tanpa memikirkan tujuan akhir.
Manajemen waktunegativeBisa terdengar negatif jika digunakan untuk orang yang menganggur atau menghindari pekerjaan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぶらぶら

ぶらぶら / similar

Lebih umum digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk jalan-jalan santai atau benda yang berayun.ぶらりぶらり memiliki nuansa gerakan atau waktu yang lebih lambat, panjang, dan berirama dibandingkan ぶらぶら.ぶらぶら散歩する

ぶらり

ぶらり / similar

Digunakan untuk tindakan santai yang terjadi secara tiba-tiba atau kunjungan singkat yang tidak direncanakan.ぶらり tidak memiliki kesan gerakan yang berulang atau berirama seperti ぶらりぶらり.ぶらりと立ち寄る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk ayunan yang cepat dan kuat.

Kata ini hanya digunakan untuk gerakan mengayun yang lambat, santai, atau ritmis.

Menganggapnya selalu memiliki arti negatif karena berarti bermalas-malasan.

Kata ini juga memiliki arti positif tentang bersantai atau menikmati jalan-jalan tanpa beban.

Contoh

Contoh

柳の枝が風でぶらりぶらりと揺れている。

やなぎのえだがかぜでぶらりぶらりとゆれている。

Cabang pohon dedalu berayun perlahan tertiup angin.

VisualMenunjukkan gerakan mengayun perlahan akibat benda yang menjuntai.

Sumber: Internal

彼はベンチに座って、足をぶらりぶらりさせていた。

かれはべんちにすわって、あしをぶらりぶらりさせていた。

Dia duduk di bangku dan mengayun-ayunkan kakinya secara perlahan.

VisualMenjelaskan gerakan santai bagian tubuh.

Sumber: Internal

休日は公園をぶらりぶらりと歩くのが好きだ。

きゅうじつはこうえんをぶらりぶらりとあるくのがすきだ。

Pada hari libur, saya suka berjalan santai di taman.

LiteralFokus pada cara berjalan yang santai dan tidak terburu-buru.

Sumber: Internal

一日中家でぶらりぶらりと過ごしてしまった。

いちにちじゅういえでぶらりぶらりとすごしてしまった。

Saya menghabiskan sepanjang hari di rumah dengan bermalas-malasan.

FiguratifPenggunaan abstrak untuk menghabiskan waktu tanpa tujuan.

Sumber: Internal

あてもなく街をぶらりぶらりするのも悪くない。

あてもなくまちをぶらりぶらりするのもわるくない。

Jalan-jalan di kota tanpa tujuan juga tidak buruk.

LiteralMenekankan perjalanan yang fleksibel dan santai.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara ぶらりぶらり dan ぶらぶら?

Keduanya mirip, namun ぶらりぶらり memberikan kesan gerakan yang lebih lambat dan panjang dibandingkan ぶらぶら yang lebih umum.

Apakah kata ini bisa digunakan untuk benda mati?

Ya, kata ini sangat sering digunakan untuk benda yang menjuntai dan berayun perlahan tertiup angin, seperti cabang pohon.

Apakah ぶらりぶらり memiliki konotasi negatif?

Tergantung konteks. Saat menggambarkan jalan-jalan santai, ini positif. Namun, jika digunakan untuk orang yang menghindari pekerjaan, ini bisa terdengar negatif.

Detail Sumber

ID
2619890
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぱったり (pattari)
Entri Berikutnya
パカパカ (pakapaka)
IDENESFRPTJA