ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ズボズボ

zubozubo

Describe la acción pesada y repetida de hundirse o clavarse profundamente en algo blando, como barro, un pantano o nieve profunda.

Significado

Significado Rápido

ズボズボ se utiliza para describir cómo algo se hunde o se clava repetidamente y con profundidad en una superficie blanda que ofrece cierta resistencia, como el lodo, la nieve o la arena. Transmite una sensación de pesadez y esfuerzo físico, a menudo evocando el sonido de chapoteo o de succión al sacar el pie del material blando.

  • Hundirse profundamente
  • Chapalear en barro o nieve
  • Clavarse repetidamente

Mapa de Sentidos

Hundirse en barro o nieve

Se usa al caminar por un terreno blando donde los pies se hunden profundamente repetidas veces a cada paso.

泥沼にズボズボと沈む。

Clavarse profundamente

Se usa cuando objetos como estacas o agujas penetran profundamente y de manera repetida en una superficie blanda.

杭がズボズボと刺さる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ズボズボ(と) + verbo (ej. 沈む, 埋まる)

    Se usa con verbos que indican movimiento hacia abajo o hacia adentro, como 沈む (shizumu - hundirse) o 埋まる (umaru - quedar enterrado).

  • ズボズボ + verbo (ej. 歩く, 刺さる)

    Se usa directamente con verbos activos como 歩く (aruku - caminar) o 刺さる (sasaru - clavarse) para describir una acción que ocurre repetidamente.

Cómo se Usa

Frases Comunes

泥にズボズボと沈む

hundirse profundamente en el barro

雪道をズボズボ歩く

caminar hundiendo los pies en el camino nevado

ズボズボと刺さる

clavarse profundamente de manera repetida

足がズボズボ埋まる

los pies se hunden repetidamente en la superficie

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Caminar por terreno difícil (barro/nieve)negativeEnfatiza la lucha física y la pesadez de los pasos a medida que los pies se hunden.
Objetos que se clavan (estacas, agujas)neutralSe utiliza objetivamente para describir objetos que penetran profunda y repetidamente en material blando.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ずぶずぶ

ずぶずぶ / similar

Cuando algo se hunde profundamente en líquido/barro, o figuradamente cuando alguien está muy involucrado en una mala situación.ズボズボ carece del significado figurativo de estar involucrado en algo turbio y se centra estrictamente en la acción física repetida.泥沼にズブズブと沈む

ずぼっと

ずぼっと / similar

Cuando la acción de hundirse o penetrar ocurre solo una vez, de forma profunda y repentina.ズボズボ es para eventos repetidos (como dar varios pasos), mientras que ズボッと es para un solo incidente breve.穴にズボッと足がはまる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para objetos que se hunden en agua clara.

ズボズボ implica resistencia semisólida como barro o nieve. Para agua, usa ぶくぶく (bukubuku) o ずぶずぶ (zubuzubu).

Usarlo para un solo resbalón repentino en un agujero.

ズボズボ es para una acción repetida. Para una acción única y repentina, usa ズボッと (zubotto).

Ejemplos

Ejemplos

泥沼に足がズボズボと沈んでいく。

どろぬまにあしがズボズボとしずんでいく。

Mis pies no dejan de hundirse profundamente en el pantano fangoso.

VisualDescribe dar pasos que se hunden repetidamente en el barro.

Fuente: Interna

大雪が降ったので、雪道をズボズボ歩いた。

おおゆきがふったので、ゆきみちをズボズボあるいた。

Como nevó mucho, caminé por el camino nevado con los pies hundiéndose a cada paso.

VisualRetrata la dificultad de caminar por nieve espesa.

Fuente: Interna

柔らかい地面に杭がズボズボと刺さる。

やわらかいじめんにくいがズボズボとささる。

Las estacas se clavan profundamente en el suelo blando una y otra vez.

VisualMuestra estacas entrando en el suelo blando repetidamente y con profundidad.

Fuente: Interna

ぬかるみでタイヤがズボズボ埋まって動けない。

ぬかるみでタイヤがズボズボうまってうごけない。

Los neumáticos se hunden profundamente en el lodo y el coche no puede moverse.

VisualDescribe neumáticos que se atascan profundamente en un camino embarrado.

Fuente: Interna

砂浜を歩くと、靴がズボズボはまって歩きにくい。

すなはまをあるくと、くつがズボズボはまってあるきにくい。

Al caminar por la playa de arena, mis zapatos se hunden profundamente, lo que dificulta el caminar.

VisualIlustra los zapatos hundiéndose en la arena a cada paso.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar ズボズボ (zubozubo) para alguien que se hunde en una piscina?

No, ズボズボ implica hundirse en algo blando pero resistente, como barro, nieve o arena. Para el agua, usa ぶくぶく (bukubuku) o ずぶずぶ (zubuzubu).

¿Cuál es la diferencia entre ズボズボ (zubozubo) y ズボッと (zubotto)?

ズボズボ se usa para acciones repetidas, como dar varios pasos en nieve profunda. ズボッと describe una sola acción repentina, como pisar accidentalmente un hoyo una vez.

¿ズボズボ tiene un matiz positivo o negativo?

Suele ser neutral al describir fenómenos físicos (como estacas clavándose), pero a menudo tiene un tono negativo al referirse a caminar, ya que implica dificultad y esfuerzo físico.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2859603
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
じとっと (jitotto)
Entrada siguiente
ぐちゅぐちゅぺー (guchuguchupee)
IDENESFRPTJA