Entrada
たらたら
taratara
Describe un flujo continuo y fino de líquido, quejas incesantes o movimientos lentos y perezosos.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe tres situaciones principales: un goteo continuo y fino de líquido (como sudor o sangre), alguien que se queja o pone excusas incesantemente de manera molesta, y movimientos físicos o acciones que son excesivamente lentos, perezosos y sin motivación.
- Líquido fluyendo
- Quejas incesantes
- Movimiento lento
Mapa de Sentidos
Líquido Goteando
Se usa para líquidos como el sudor o la sangre que fluyen continuamente en una corriente fina e ininterrumpida.
汗がたらたら流れる
Quejas Incesantes
Se usa cuando alguien expresa continuamente quejas, excusas o comentarios negativos de forma prolongada.
文句をたらたら言う
Acción Lenta
Se usa para describir moverse, trabajar o actuar de una manera lenta, perdiendo el tiempo y sin motivación.
たらたら仕事をする
Nota de Uso
Cómo se Usa
〜がたらたら(と)流れる
Describe un líquido que gotea o fluye lenta pero continuamente.
〜をたらたら(と)流す
文句をたらたら(と)言う
Describe la acción de quejarse continuamente o decir cosas negativas sin parar.
たらたらする
Una frase verbal que significa holgazanear, ser lento o perder el tiempo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
汗がたらたら流れる
sudor goteando continuamente
文句をたらたら言う
quejarse incesantemente
不平をたらたらこぼす
gruñir o quejarse sin parar
たらたら仕事をする
trabajar de forma lenta y perezosa
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Líquidos (Sudor, Sangre) | neutral | Describe un goteo continuo y fino. A menudo implica un poco de desorden, pero no un flujo masivo. |
| Hablar | negative | Siempre implica la molestia hacia el hablante por quejarse continuamente o poner excusas. |
| Acción / Movimiento | negative | Implica frustración con el comportamiento lento y sin motivación de alguien. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
だらだら だらだら / similar | Úsalo para un flujo de líquido más grueso y abundante, o para una sensación más pesada y prolongada de pereza. | Taratara implica un hilo de líquido más fino y una lentitud ligeramente menos pesada en comparación con daradara. | 血がだらだら流れる |
ぽたぽた ぽたぽた / similar | Úsalo para gotas individuales y claras que caen una por una. | Taratara implica una corriente o hilo continuo, no gotas pesadas separadas. | 水がポタポタ落ちる |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para una gran cascada o inundación.
Taratara es estrictamente para corrientes finas y continuas, no para grandes volúmenes de agua.
Usarlo para describir a alguien que habla un idioma extranjero con fluidez.
Al referirse al habla, taratara tiene un significado negativo de quejarse o poner excusas. Usa 'perapera' para la fluidez.
Ejemplos
Ejemplos
夏の暑さで、汗がたらたらと流れてきた。
なつのあつさで、あせがたらたらとながれてきた。
Debido al calor del verano, el sudor caía a gotas de forma continua.
VisualDescribe el sudor fluyendo hacia abajo en una corriente fina y continua.
彼は自分のミスなのに、言い訳をたらたらと言っている。
かれはじぶんのみすなのに、いいわけをたらたらといっている。
Aunque es su propio error, sigue poniendo excusas sin cesar.
FigurativoSe usa para el hábito molesto de alargar las palabras habladas (excusas).
いつまでもたらたら食べていないで、早くしなさい。
いつまでもたらたらたべていないで、はやくしなさい。
No te quedes holgazaneando con la comida, apúrate.
LiteralUn regaño para alguien que se mueve lentamente y pierde el tiempo.
怪我をした腕から、血がたらたら流れている。
けがをしたうでから、ちがたらたらながれている。
La sangre gotea continuamente del brazo herido.
VisualSe centra en el líquido que fluye en una corriente fina pero ininterrumpida.
彼女は今の仕事に対して、文句をたらたらこぼした。
かのじょはいまのしごとにたいして、もんくをたらたらこぼした。
Ella no paraba de quejarse de su trabajo actual.
FigurativoEl uso de 'kobosu' (derramar/quejarse) refuerza la imagen de quejas verbales prolongadas.
Palabras Similares
だらだら
daradara
だらだら describe algo que continúa sin tensión ni fin claro, como holgazanear en casa, una reunión que se alarga o el sudor goteando sin parar. Más denso, grueso o prolongado que taratara.
ポタポタ
potapota
Describe el sonido o la apariencia de un líquido que cae continuamente en gotas. Se centra en gotas individuales que caen una por una.
ペラペラ
perapera
Hablar un idioma extranjero con fluidez, o algo que es muy delgado y endeble.
ちんたら
chintara
ちんたら significa hacer algo muy lentamente, holgazanear y perder el tiempo.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre taratara y daradara?
Ambos describen líquidos o lentitud. 'Taratara' es para flujos más finos y ligeros, o quejas incesantes. 'Daradara' describe un flujo de líquido más grueso, o una pereza más prolongada y pesada.
¿Se puede usar taratara para hablar un idioma extranjero con fluidez?
No. Cuando se refiere al habla, 'taratara' tiene el significado negativo de quejarse o poner excusas. Usa 'perapera' para hablar con fluidez.
¿Es común la frase 'taratara suru'?
Sí, se usa a menudo para regañar a alguien que está perdiendo el tiempo o moviéndose lentamente, como en la expresión 'たらたらしないで' (no holgazanees).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1007280
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- たっぷり (tappuri)
- Entrada siguiente
- だぶだぶ (dabudabu)