Entri
たらたら
taratara
Menggambarkan aliran cairan tipis yang terus-menerus, keluhan yang tiada henti, atau gerakan yang lamban.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan tiga situasi utama: aliran cairan tipis dan berkelanjutan (seperti keringat atau darah), seseorang yang terus-menerus mengeluhkan sesuatu atau mencari alasan dengan cara yang menjengkelkan, dan tindakan atau pergerakan fisik yang terlalu lambat, membuang-buang waktu, serta tanpa motivasi.
- Cairan mengalir tipis
- Mengeluh tanpa henti
- Bergerak lamban
Peta Makna
Cairan Menetes
Menggambarkan cairan seperti keringat atau darah yang mengalir perlahan namun menetes terus-menerus menjadi aliran tipis.
汗がたらたら流れる
Keluhan Tiada Henti
Digunakan ketika seseorang terus-menerus mengeluh, mencari alasan, atau berbicara negatif panjang lebar.
文句をたらたら言う
Gerakan Lamban
Menggambarkan tindakan, pekerjaan, atau gerakan yang lambat, membuang-buang waktu, dan terlihat tidak termotivasi.
たらたら仕事をする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
〜がたらたら(と)流れる
Menggambarkan cairan (seperti keringat atau darah) yang menetes atau mengalir perlahan namun terus-menerus.
〜をたらたら(と)流す
文句をたらたら(と)言う
Menggambarkan tindakan seseorang yang terus-menerus mengeluh atau mengatakan hal-hal negatif secara panjang lebar.
たらたらする
Sebuah frasa kata kerja yang berarti bermalas-malasan, bertindak lamban, atau membuang-buang waktu.
Cara Pakai
Frasa Umum
汗がたらたら流れる
keringat menetes terus-menerus
文句をたらたら言う
mengeluh tanpa henti
不平をたらたらこぼす
menggerutu terus-menerus
たらたら仕事をする
bekerja dengan lamban dan malas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Cairan (Keringat, Darah) | neutral | Menggambarkan aliran kecil yang terus menetes. Sering digunakan saat berkeringat di hari panas atau pendarahan kecil. |
| Berbicara | negative | Selalu menyiratkan kejengkelan terhadap seseorang yang tidak mau berhenti mengeluh atau mencari-cari alasan. |
| Tindakan / Gerakan | negative | Menyiratkan rasa frustrasi terhadap perilaku lamban seseorang yang tampak tidak termotivasi. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
だらだら だらだら / similar | Gunakan untuk aliran cairan yang lebih deras dan kotor, atau untuk keadaan bermalas-malasan yang durasinya jauh lebih lama dan membosankan. | Taratara menyiratkan aliran cairan yang lebih tipis/ringan, dan tingkat kemalasan yang sedikit lebih ringan dibandingkan daradara. | 血がだらだら流れる |
ぽたぽた ぽたぽた / similar | Gunakan untuk tetesan cairan yang jatuh satu per satu dengan jelas (tetes demi tetes). | Taratara menggambarkan aliran kecil atau rintik yang terus-menerus menyambung, bukan tetesan air yang jatuh terpisah-pisah secara individual. | 水がポタポタ落ちる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk air terjun yang besar atau banjir yang meluap.
Taratara khusus untuk aliran tipis yang terus-menerus, tidak cocok untuk volume air raksasa.
Menggunakannya untuk memuji orang yang berbicara bahasa asing dengan sangat lancar.
Saat terkait dengan kemampuan berbicara, taratara memiliki konotasi negatif (mengeluh/mencari alasan). Gunakan 'perapera' untuk kepasihan berbahasa.
Contoh
Contoh
夏の暑さで、汗がたらたらと流れてきた。
なつのあつさで、あせがたらたらとながれてきた。
Karena panasnya musim panas, keringat menetes terus-menerus.
VisualMenggambarkan keringat yang mengalir ke bawah membentuk aliran tipis tanpa putus.
彼は自分のミスなのに、言い訳をたらたらと言っている。
かれはじぶんのみすなのに、いいわけをたらたらといっている。
Meskipun itu kesalahannya sendiri, dia terus-menerus mencari alasan.
FiguratifDigunakan untuk kebiasaan menjengkelkan saat berbicara (alasan) terlalu panjang.
いつまでもたらたら食べていないで、早くしなさい。
いつまでもたらたらたべていないで、はやくしなさい。
Jangan makan lamban terus, cepatlah selesaikan.
LiteralTeguran bagi seseorang yang bergerak perlahan dan membuang-buang waktu.
怪我をした腕から、血がたらたら流れている。
けがをしたうでから、ちがたらたらながれている。
Darah terus menetes dari lengan yang terluka.
VisualFokus pada aliran cairan yang tipis tetapi tidak berhenti.
彼女は今の仕事に対して、文句をたらたらこぼした。
かのじょはいまのしごとにたいして、もんくをたらたらこぼした。
Dia terus-menerus mengeluhkan pekerjaannya yang sekarang.
FiguratifMenggunakan 'kobosu' (menumpahkan/menggerutu) memperkuat gambaran keluhan verbal yang berlarut-larut.
Kata Mirip
だらだら
daradara
だらだら berarti melakukan sesuatu dengan malas-malasan atau lambat, serta sesuatu seperti cairan atau waktu yang mengalir atau berlangsung terus-menerus tanpa akhir yang jelas. Lebih deras, panjang, atau berat dibandingkan taratara.
ポタポタ
potapota
Menggambarkan bunyi atau wujud cairan yang jatuh menetes satu per satu secara terus-menerus. Fokus pada jatuhnya tetesan air yang jelas satu per satu.
ペラペラ
perapera
Berbicara bahasa asing dengan fasih, atau benda yang sangat tipis dan ringkih.
ちんたら
chintara
ちんたら berarti melakukan sesuatu dengan sangat lambat, bermalas-malasan, dan membuang-buang waktu.
Tanya Jawab
Apa bedanya たらたら (taratara) dan だらだら (daradara)?
Keduanya bisa berarti aliran cairan atau tindakan lamban. 'Taratara' digunakan untuk aliran yang lebih kecil/tipis dan keluhan lisan yang panjang. 'Daradara' merujuk pada aliran cairan yang lebih deras, atau waktu bermalas-malasan yang jauh lebih panjang.
Bisakah たらたら digunakan untuk berbicara bahasa asing dengan lancar?
Tidak, 'taratara' selalu memiliki konotasi negatif jika terkait berbicara (mengeluh/mencari alasan terus-menerus). Untuk bahasa asing yang lancar, gunakan ペラペラ (perapera).
Apakah frasa 'たらたらする' (taratara suru) sering digunakan?
Ya, ini sering diucapkan untuk menegur seseorang yang bergerak lamban atau bermalas-malasan, seperti dalam kalimat peringatan 'たらたらしないで' (jangan lamban).
Detail Sumber
- ID
- 1007280
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- たっぷり (tappuri)
- Entri Berikutnya
- だぶだぶ (dabudabu)