ONO.JEPANG.ORG

Entrada

いそいそ

isoiso

Describe actuar o moverse con alegría y entusiasmo en anticipación de algo agradable.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza para mostrar el comportamiento visible de alguien que está emocionado por un evento positivo próximo. Refleja una alegría interna a través de acciones externas, como moverse rápido o prepararse con una sonrisa. Es común verla asociada con prepararse para salir o comenzar una actividad divertida.

  • Moverse con alegría al prepararse.
  • Actuar con anticipación entusiasta.
  • Emoción visible reflejada en acciones físicas.

Mapa de Sentidos

Preparación y Salida

Actuar con alegría al prepararse para ir a algún lugar divertido.

いそいそ + と + デート + に + 出かける

Actividad Entusiasta

Hacer algo rápida y alegremente porque se espera un buen resultado.

おもちゃ箱 + を + いそいそ + と + 開ける

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • いそいそ(と) + verbo

    Funciona como un adverbio para modificar verbos como 'salir' o 'preparar', describiendo la manera alegre de la acción.

  • いそいそする

    Se utiliza como un verbo suru para describir el estado de parecer alegre y entusiasta.

Cómo se Usa

Frases Comunes

いそいそと出かける

Salir alegremente

いそいそと準備する

Prepararse con entusiasmo

いそいそと身支度をする

Arreglarse con emoción

いそいそとキッチンへ向かう

Ir a la cocina con anticipación

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Ir a una citapositivoUso muy estándar que muestra el deseo de encontrarse con alguien.
Abrir un regalopositivoDescribe los movimientos alegres y rápidos de las manos por la curiosidad.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

わくわく

わくわく / similar

Cuando te enfocas en el sentimiento interno de emoción y latidos rápidos.Emoción interna vs. acción externa.遠足が楽しみでわくわくする。

うきうき

うきうき / similar

Cuando te sientes muy animado, como si flotaras de alegría.Estado de ánimo general vs. acción enfocada en la preparación.旅行が決まってうきうきしている。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para una prisa estresante.

Úsalo solo cuando la actividad esté impulsada por una alegría genuina.

Confundirlo con simple velocidad.

No es solo rapidez, sino un ritmo alegre que nace de la felicidad.

Ejemplos

Ejemplos

彼女は新しいドレスを着て、いそいそとデートに出かけた。

かのじょは あたらしい ドレスを きて、いそいそと デートに でかけた。

Ella se puso un vestido nuevo y salió a una cita alegremente.

LiteralRefleja la acción física de salir estando visiblemente feliz.

Fuente: Interna

子供たちは旅行の準備をいそいそと進めている。

こどもたちは りょこうの じゅんびを いそいそと すすめている。

Los niños se están preparando con entusiasmo para el viaje.

LiteralPreparación realizada con alegría.

Fuente: Interna

彼はプレゼントの箱をいそいそと開けた。

かれは プレゼントの はこを いそいそと あけた。

Él abrió la caja de regalo con entusiasmo.

LiteralMovimientos rápidos de las manos por la impaciencia de ver el regalo.

Fuente: Interna

母はお客さんが来るので、いそいそと料理を作っている。

ははは おきゃくさんが くるので、いそいそと りょうりを つくっている。

Madre está cocinando alegremente porque vienen invitados.

FigurativoLa alegría de recibir invitados se refleja en la forma de cocinar.

Fuente: Interna

犬が散歩の時間だと気づいて、いそいそと玄関へ向かった。

いぬが さんぽの じかんだと きづいて、いそいそと げんかんへ むかった。

El perro se dio cuenta de que era hora de pasear y se dirigió a la entrada con entusiasmo.

VisualLa cola agitada y los pasos rápidos muestran emoción.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Es siempre positivo?

Sí, se usa casi exclusivamente para la anticipación positiva.

¿Cuál es la diferencia entre isoiso y waku-waku?

Waku-waku es lo que sientes por dentro (emoción interna); isoiso es cómo actúas por fuera (acción externa).

¿Puedo usar isoiso para el trabajo?

Sí, si estás trabajando felizmente porque disfrutas lo que haces o esperas un buen resultado.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1000820
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
イジイジ (ijiiji)
Entrada siguiente
イチャイチャ (ichaicha)
IDENESFRPTJA