ONO.JEPANG.ORG

Entry

いそいそ

isoiso

Describes acting or moving cheerfully and eagerly in anticipation of something pleasant.

Meaning

Quick Meaning

This word captures the visible behavior of someone who is excited about an upcoming positive event. It reflects an inner joy through outward actions, such as moving quickly, humming, or preparing with a smile. It is most commonly associated with getting ready to go out or starting a fun activity.

  • Moving cheerfully while preparing for something.
  • Acting with eager anticipation.
  • Visible excitement reflected in physical actions.

Sense Map

Preparation & Departure

Acting with joy while getting ready to head somewhere fun.

いそいそとデートに出かける

Eager Activity

Doing something quickly and happily because you are looking forward to the result.

おもちゃ箱をいそいそと開ける

Usage Note

How to Use

  • いそいそ(と) + verb

    Functions as an adverb to modify verbs like 'go out' or 'prepare', describing the cheerful manner of the action.

  • いそいそする

    Used as a suru-verb to describe the state of appearing cheerful and eager.

How to Use

Common Phrases

いそいそと出かける

To go out cheerfully

いそいそと準備する

To prepare eagerly

いそいそと身支度をする

To dress up with excitement

いそいそとキッチンへ向かう

To head to the kitchen with anticipation

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Going on a datepositiveVery standard usage showing eagerness to meet someone.
Opening a giftpositiveDescribes the happy, quick movements of the hands.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

わくわく

わくわく / nearby

When focusing on the internal feeling of a racing heart and excitement.Internal excitement vs. external action.明日が楽しみでわくわくする。

うきうき

うきうき / nearby

When you feel like you are walking on air due to general high spirits.General mood vs. preparation-focused action.旅行が決まってうきうきしている。

Usage Note

Common Mistakes

Using it for stressful busyness.

Only use it when the activity is fueled by genuine joy.

Confusing it with simple speed.

It implies a cheerful rhythm, not just moving fast.

Examples

Examples

彼女は新しいドレスを着て、いそいそとデートに出かけた。

かのじょは あたらしい ドレスを きて、いそいそと デートに でかけた。

She put on a new dress and went out for a date cheerfully.

LiteralReflects the physical action of leaving while visibly happy.

Source: Internal

子供たちは旅行の準備をいそいそと進めている。

こどもたちは りょこうの じゅんびを いそいそと すすめている。

The children are eagerly preparing for the trip.

LiteralPreparation done with joy.

Source: Internal

彼はプレゼントの箱をいそいそと開けた。

かれは プレゼントの はこを いそいそと あけた。

He opened the gift box eagerly.

LiteralQuick hand movements due to impatience to see the gift.

Source: Internal

母はお客さんが来るので、いそいそと料理を作っている。

ははは おきゃくさんが くるので、いそいそと りょうりを つくっている。

Mother is cooking cheerfully because guests are coming.

FigurativeThe joy of welcoming guests is reflected in the way of cooking.

Source: Internal

犬が散歩の時間だと気づいて、いそいそと玄関へ向かった。

いぬが さんぽの じかんだと きづいて、いそいそと げんかんへ むかった。

The dog realized it was walk time and headed to the entrance eagerly.

VisualWagging tail and quick steps show excitement.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use isoiso for work?

Yes, if you are working happily because you enjoy it or are anticipating a good result.

What is the difference between isoiso and waku-waku?

Waku-waku is what you feel inside; isoiso is how you act on the outside.

Is it always positive?

Yes, it is almost exclusively used for positive anticipation.

Source Details

Entry ID
1000820
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
イジイジ (ijiiji)
Next entry
イチャイチャ (ichaicha)
IDENESFRPTJA