ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ほくほく

hokuhoku

Describe la textura de alimentos calientes, blandos y harinosos recién cocinados, o la expresión de alguien que sonríe de satisfacción.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra tiene dos usos principales. Físicamente, describe la textura apetitosa de alimentos con almidón como patatas, boniatos o calabazas que están recién cocinados, calientes y tiernos. Emocionalmente, describe a alguien que está muy contento, satisfecho o que sonríe de alegría, a menudo tras recibir un beneficio inesperado.

  • textura caliente, blanda y tierna
  • sonreír con satisfacción

Mapa de Sentidos

Comida Caliente y Blanda

La textura de los alimentos harinosos recién sacados del horno o de la olla, que son calientes, suaves y fáciles de desmoronar.

ほくほくのサツマイモ

Satisfecho y Contento

Una expresión facial o estado de ánimo que muestra satisfacción interior, a menudo sonriendo de felicidad.

ほくほく顔

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ほくほくの + sustantivo

    Se usa para describir un sustantivo, típicamente un alimento (como patatas) o una cara (gao) que muestra satisfacción.

  • ほくほくする

    Un verbo que significa estar caliente y blando, o sentirse complacido y satisfecho.

  • ほくほくと + verbo

    Se usa como adverbio para describir que se hace algo mientras se está visiblemente complacido.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ほくほくのサツマイモ

un boniato caliente y blando

ほくほく顔

una cara de satisfacción

ほくほくに煮る

cocer a fuego lento hasta que quede tierno

ほくほくして帰る

volver a casa muy satisfecho

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Alimentos con almidónpositiveEvoca una imagen muy apetitosa de una textura cálida, reconfortante y que se desmorona fácilmente.
Expresiones facialespositiveMuestra alegría y satisfacción interior, aunque a veces puede parecer un poco engreído si se presume de un beneficio.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ほっこり

ほっこり / similar

Cuando uno se siente relajado y aliviado emocionalmente, o en situaciones conmovedoras.Se enfoca en la calma y el consuelo, no en la textura harinosa ni en la satisfacción por un beneficio.心がほっこりする

ふかふか

ふかふか / contrast

Para describir cosas que son muy suaves y esponjosas porque contienen aire, como una cama, una almohada o pan recién horneado.No se usa para alimentos harinosos que se desmoronan como las patatas, y no tiene significado emocional de satisfacción.ふかふかのベッド

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar hokuhoku para mantas o almohadas suaves.

Usa fukafuka (ふかふか) para telas suaves. Hokuhoku es principalmente para alimentos calientes y con almidón.

Usarlo para describir una risa fuerte y escandalosa.

Describe una sonrisa de satisfacción o una risita contenida, no una carcajada fuerte.

Ejemplos

Ejemplos

焼き立てのサツマイモがほくほくしている。

やきたてのサツマイモがほくほくしている。

El boniato recién horneado está caliente y blando.

LiteralDescribe la textura apetitosa, caliente y suave del boniato.

Fuente: Interna

かぼちゃをほくほくに煮る。

かぼちゃをほくほくににる。

Cocer a fuego lento la calabaza hasta que quede tierna.

LiteralSe usa como adverbio para describir el estado deseado después de cocinar.

Fuente: Interna

臨時収入があって、彼はほくほく顔だ。

りんじしゅうにゅうがあって、かれはほくほくがおだ。

Al recibir unos ingresos extra, tiene una cara de mucha satisfacción.

VisualLa frase 'hokuhoku-gao' significa específicamente una cara radiante y satisfecha.

Fuente: Interna

欲しかった本を手に入れて、彼女はほくほくしている。

ほしかったほんをてにいれて、かのじょはほくほくしている。

Tras conseguir el libro que quería, ella rebosa de satisfacción.

FigurativoDescribe el sentimiento interno de alegría y satisfacción que es visible para los demás.

Fuente: Interna

このパイは生地がほくほくで美味しい。

このパイはきじがほくほくでおいしい。

La masa de esta tarta está caliente, hojaldrada y deliciosa.

LiteralTambién se puede usar para productos horneados como tartas para describir una corteza caliente y hojaldrada.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar hokuhoku para pan recién horneado?

Sí, para masas con una textura caliente y hojaldrada. Sin embargo, para pan suave y esponjoso, fukafuka (ふかふか) es más adecuado.

¿Cuál es la diferencia entre hokuhoku y hokkori?

Hokuhoku se centra en la textura caliente y harinosa de los alimentos y en la satisfacción alegre. Hokkori se centra en sentirse relajado, en paz y con el corazón reconfortado.

¿Es 'hokuhoku-gao' una expresión negativa?

Generalmente es positiva, significa estar muy feliz y satisfecho, pero a veces puede implicar presunción si uno se regodea en un beneficio personal.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1011600
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ほかほか (hokahoka)
Entrada siguiente
ほっと (hotto)
IDENESFRPTJA