Entrada
ぎろぎろ
girogiro
Describe el acto de mirar a alguien o algo de forma penetrante, intensa o fulminante.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra ilustra una mirada aguda e intimidante. Suele tener una connotación negativa, implicando que la persona que mira tiene sospechas, hostilidad, enojo o está examinando algo con exceso de desconfianza.
- Mirada hostil o sospechosa
- Ojos penetrantes e intimidantes
Mapa de Sentidos
Mirada Hostil
Mirar a alguien con fuerte sospecha, enojo u hostilidad.
人をぎろぎろ見る。
Ojos Penetrantes
Ojos muy abiertos que brillan con una luz aguda e intimidante.
目をぎろぎろさせる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぎろぎろと + verbo
Se usa como adverbio para describir la forma en que se realiza una acción, generalmente mirar u observar.
ぎろぎろ + verbo
Una variante más casual de 'ぎろぎろと', con exactamente el mismo significado y función.
ぎろぎろする
Se usa como verbo para significar 'mirar fulminantemente' o 'tener una mirada penetrante'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぎろぎろと見る
clavar la mirada / mirar fijamente
目をぎろぎろさせる
hacer que los ojos brillen intensamente / mirar de forma penetrante
ぎろぎろ睨む
mirar con furia
辺りをぎろぎろ見回す
mirar alrededor con sospecha
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Mirar a una persona | negative | Altamente descortés e intimidante; hace que la otra persona se sienta amenazada o juzgada. |
| Mirar alrededor de una habitación | negative | Implica que la persona misma parece sospechosa, como si estuviera buscando algo con mala intención. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
じろじろ じろじろ / similar | Se usa cuando se mira fijamente por curiosidad o mala educación (ej. examinando la apariencia de alguien). | Carece de la hostilidad, enojo o sospecha aguda de ぎろぎろ. | 人の顔をじろじろ見る。 |
ぎらぎら ぎらぎら / similar | Se usa para luces deslumbrantes (como el sol) o una ambición intensa y abrumadora. | Se centra en la luz deslumbrante o la intensidad, no específicamente en el acto físico de mirar a alguien. | 太陽がギラギラ照りつける。 |
きょとん きょとん / opposite | Se usa cuando se mira en blanco por perplejidad, confusión o falta inocente de comprensión. | Es el opuesto exacto de la mirada aguda, enfocada y agresiva de ぎろぎろ. | きょとんとする。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ぎろぎろ para describir el sol deslumbrante.
Usa ギラギラ (giragira) para la luz solar deslumbrante. ぎろぎろ es estrictamente para ojos o miradas.
Usar ぎろぎろ al mirar algo porque es hermoso o interesante.
Usa じっと (jitto) para mirar atentamente o じろじろ (jirojiro) para mirar por curiosidad. ぎろぎろ implica hostilidad o sospecha.
Ejemplos
Ejemplos
怪しい男が私をぎろぎろと見た。
あやしい おとこ が わたし を ぎろぎろ と みた。
El hombre sospechoso me miró con hostilidad.
VisualEl ejemplo más común que muestra una mirada hostil o aterradora.
暗闇の中で獣の目がぎろぎろ光っていた。
くらやみ の なか で けもの の め が ぎろぎろ ひかって いた。
Los ojos de la bestia brillaban con intensidad en la oscuridad.
VisualDescribe el brillo aterrador en los ojos de un animal salvaje.
その泥棒は辺りをぎろぎろ見回した。
その どろぼう は あたり を ぎろぎろ みまわした。
El ladrón miró alrededor con recelo.
VisualEl verbo 見回す (mimawasu) suele usarse con esta palabra para mostrar que alguien está en guardia o planeando algo malo.
先生は怒って生徒たちをぎろぎろ睨んだ。
せんせい は おこって せいとたち を ぎろぎろ にらんだ。
El profesor miró a los estudiantes con furia.
VisualCombinado con el verbo 睨む (niramu, mirar con enojo) para enfatizar la furia.
彼は獲物を狙うように目をぎろぎろさせている。
かれ は えもの を ねらう よう に め を ぎろぎろ させて いる。
Tiene los ojos muy abiertos y penetrantes como si apuntara a su presa.
FigurativoUsa el patrón させる (saseru) para describir el estado de los olhos de alguém cuando está intensamente concentrado o tiene malas intenciones.
Palabras Similares
ギラギラ
giragira
Describe un brillo intenso y abrumador o un resplandor agresivo y tosco. Se usa para luces deslumbrantes o energía intensa, no para el acto físico de mirar fijamente.
ギラリ
girari
Describe una mirada aguda e intimidante o un destello de luz intenso y repentino.
きょとん
kyoton
Palabra mimética que describe una expresión facial en blanco o perpleja cuando alguien no entiende una situación o es tomado por sorpresa. Mirar en blanco o inocentemente, lo opuesto a la mirada aguda y hostil de ぎろぎろ.
じろじろ
jirojiro
Mirar a alguien o algo fijamente y con detenimiento, a menudo de forma descortés. Mirar fijamente por curiosidad, careciendo de la hostilidad o amenaza de ぎろぎろ.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ぎろぎろ y じろじろ?
Ambos implican mirar fijamente. じろじろ significa mirar fijamente, a menudo de forma grosera por curiosidad. ぎろぎろ es mucho más agudo, implicando enojo, intimidación o sospecha.
¿Puedo usar ぎろぎろ para describir una luz brillante?
No. Aunque puede traducirse como 'deslumbrantemente', en japonés solo se aplica al brillo de los ojos. Para una luz deslumbrante, usa ギラギラ.
¿Está bien usar ぎろぎろ al mirar un problema de matemáticas difícil?
No, implica que estás enojado con el problema o sospechas de él. Para mirar fijamente mientras piensas, usa じっと (jitto).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2453870
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ギチギチ (gichigichi)
- Entrada siguiente
- ぐじゃぐじゃ (gujaguja)