ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どっかと

dokkato

どっかと describe la acción de sentarse pesadamente o colocar un objeto pesado con un movimiento firme y sin reservas.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra mimética transmite la sensación de dejar caer todo el peso del cuerpo, como desplomarse en un sofá, o posar un objeto pesado. También puede implicar sentarse en una postura audaz, inamovible o imponente.

  • Sentarse pesadamente
  • Adoptar una postura imponente

Mapa de Sentidos

Sentarse Pesadamente

Se usa cuando alguien deja caer todo su peso corporal sobre una silla o el suelo, a menudo por agotamiento o falta total de contención.

ソファにどっかと座る

Postura Imponente

Se usa para describir el acto de sentarse o posicionarse de manera audaz, firme e imponente.

社長がどっかと構える

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • どっかと + Verbo

    Modifica directamente verbos de movimiento o postura, más comúnmente 座る (sentarse) o 腰を下ろす (bajar las caderas o tomar asiento).

Cómo se Usa

Frases Comunes

どっかと座る

sentarse pesadamente

どっかと腰を下ろす

desplomarse para sentarse

どっかと構える

adoptar una postura firme e imponente

椅子にどっかと

pesadamente sobre una silla

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Agotamiento tras el trabajoneutralDescribe soltar toda la energía y desplomarse en un sofá o cama.
Un jefe o figura de poderimponenteDescribe a alguien sentado con firmeza y confianza, demostrando que no se le puede mover fácilmente.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

どすっと

どすっと / similar

Úsalo cuando quieras enfatizar el sonido sordo de un impacto pesado, como una bolsa pesada golpeando el suelo.どっかと enfatiza el cambio y asentamiento de un peso, a menudo de una persona al sentarse, mientras que どすっと se enfoca estrictamente en el sonido sordo del golpe.どすっと倒れる

すとんと

すとんと / contrast

Úsalo para un movimiento de caída ligero y limpio, como sentarse en una silla con gracia.すとんと se siente ligero y limpio, careciendo completamente del peso imponente o agotado de どっかと.すとんと座る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para dejar caer objetos pequeños o ligeros.

どっかと requiere un peso significativo. Para objetos ligeros, usa palabras como ポイッと o コトンと.

Usarlo en situaciones formales para describir las propias acciones.

Sentarse どっかと implica falta de moderación, lo cual es inapropiado cuando se debe ser cortés. Puede sonar arrogante o excesivamente informal.

Ejemplos

Ejemplos

彼は仕事から帰ると、ソファにどっかと座り込んだ。

かれはしごとからかえると、ソファにどっかとすわりこんだ。

Al volver del trabajo, se desplomó pesadamente en el sofá.

LiteralMuestra agotamiento extremo.

Fuente: Interna

配達員は重そうな荷物を床にどっかと置いた。

はいたついんはおもそうなにもつをゆかにどっかとおいた。

El repartidor colocó el paquete pesado en el suelo con un golpe sordo.

LiteralEnfatiza el peso del objeto.

Fuente: Interna

社長は自分の席にどっかと構え、会議の始まりを待っていた。

しゃちょうはじぶんのせきにどっかとかまえ、かいぎのはじまりをまっていた。

El jefe se sentó con una postura imponente, esperando a que comenzara la reunión.

FigurativoMuestra autoridad y confianza.

Fuente: Interna

招待されていない客が、リビングの中央にどっかと腰を下ろした。

しょうたいされていないきゃくが、リビングのちゅうおうにどっかとこしをおろした。

El invitado no deseado se desplomó pesadamente en medio de la sala de estar.

LiteralImplica falta de modales o contención.

Fuente: Interna

彼は王様のように、大きな椅子にどっかと座っている。

かれはおうさまのように、おおきないすにどっかとすわっている。

Está sentado de forma imponente en la silla grande como un rey.

VisualDescribe una postura arrogante o poderosa.

Fuente: Interna

Palabras Similares

どすっと

dosutto

similar

Se enfoca puramente en el sonido de un impacto pesado, mientras que どっかと se enfoca en el movimiento y asentamiento de un peso.

すとんと

sutonto

contrast

Una caída ligera y limpia sin resistencia, opuesta a la sensación de pesadez y agotamiento de どっかと.

Preguntas

¿Puedo usar どっかと para alguien que se cae accidentalmente?

No, どっかと implica un asentamiento de peso deliberado o semideliberado, como al sentarse o colocar algo. Para una caída accidental, palabras como ドシンと o どすっと son mejores.

¿Es de mala educación decir que alguien se sentó どっかと?

Puede serlo. Si dices que un invitado se sentó どっかと, implica que carecía de modales o actuaba de forma demasiado relajada en tu casa.

¿Cuál es la diferencia entre どっかと y どっしり?

どっかと es un adverbio que se centra en la acción o movimiento de asentarse pesadamente. どっしり describe el estado de ser masivo, estable o pesado de forma continua.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2009240
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
どぎまぎ (dogimagi)
Entrada siguiente
どっさり (dossari)
IDENESFRPTJA