Entrada
どっかと
dokkato
どっかと describe la acción de sentarse pesadamente o colocar un objeto pesado con un movimiento firme y sin reservas.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra mimética transmite la sensación de dejar caer todo el peso del cuerpo, como desplomarse en un sofá, o posar un objeto pesado. También puede implicar sentarse en una postura audaz, inamovible o imponente.
- Sentarse pesadamente
- Adoptar una postura imponente
Mapa de Sentidos
Sentarse Pesadamente
Se usa cuando alguien deja caer todo su peso corporal sobre una silla o el suelo, a menudo por agotamiento o falta total de contención.
ソファにどっかと座る
Postura Imponente
Se usa para describir el acto de sentarse o posicionarse de manera audaz, firme e imponente.
社長がどっかと構える
Nota de Uso
Cómo se Usa
どっかと + Verbo
Modifica directamente verbos de movimiento o postura, más comúnmente 座る (sentarse) o 腰を下ろす (bajar las caderas o tomar asiento).
Cómo se Usa
Frases Comunes
どっかと座る
sentarse pesadamente
どっかと腰を下ろす
desplomarse para sentarse
どっかと構える
adoptar una postura firme e imponente
椅子にどっかと
pesadamente sobre una silla
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Agotamiento tras el trabajo | neutral | Describe soltar toda la energía y desplomarse en un sofá o cama. |
| Un jefe o figura de poder | imponente | Describe a alguien sentado con firmeza y confianza, demostrando que no se le puede mover fácilmente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
どすっと どすっと / similar | Úsalo cuando quieras enfatizar el sonido sordo de un impacto pesado, como una bolsa pesada golpeando el suelo. | どっかと enfatiza el cambio y asentamiento de un peso, a menudo de una persona al sentarse, mientras que どすっと se enfoca estrictamente en el sonido sordo del golpe. | どすっと倒れる |
すとんと すとんと / contrast | Úsalo para un movimiento de caída ligero y limpio, como sentarse en una silla con gracia. | すとんと se siente ligero y limpio, careciendo completamente del peso imponente o agotado de どっかと. | すとんと座る |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para dejar caer objetos pequeños o ligeros.
どっかと requiere un peso significativo. Para objetos ligeros, usa palabras como ポイッと o コトンと.
Usarlo en situaciones formales para describir las propias acciones.
Sentarse どっかと implica falta de moderación, lo cual es inapropiado cuando se debe ser cortés. Puede sonar arrogante o excesivamente informal.
Ejemplos
Ejemplos
彼は仕事から帰ると、ソファにどっかと座り込んだ。
かれはしごとからかえると、ソファにどっかとすわりこんだ。
Al volver del trabajo, se desplomó pesadamente en el sofá.
LiteralMuestra agotamiento extremo.
配達員は重そうな荷物を床にどっかと置いた。
はいたついんはおもそうなにもつをゆかにどっかとおいた。
El repartidor colocó el paquete pesado en el suelo con un golpe sordo.
LiteralEnfatiza el peso del objeto.
社長は自分の席にどっかと構え、会議の始まりを待っていた。
しゃちょうはじぶんのせきにどっかとかまえ、かいぎのはじまりをまっていた。
El jefe se sentó con una postura imponente, esperando a que comenzara la reunión.
FigurativoMuestra autoridad y confianza.
招待されていない客が、リビングの中央にどっかと腰を下ろした。
しょうたいされていないきゃくが、リビングのちゅうおうにどっかとこしをおろした。
El invitado no deseado se desplomó pesadamente en medio de la sala de estar.
LiteralImplica falta de modales o contención.
彼は王様のように、大きな椅子にどっかと座っている。
かれはおうさまのように、おおきないすにどっかとすわっている。
Está sentado de forma imponente en la silla grande como un rey.
VisualDescribe una postura arrogante o poderosa.
Palabras Similares
どすっと
dosutto
Se enfoca puramente en el sonido de un impacto pesado, mientras que どっかと se enfoca en el movimiento y asentamiento de un peso.
すとんと
sutonto
Una caída ligera y limpia sin resistencia, opuesta a la sensación de pesadez y agotamiento de どっかと.
すとん
suton
Describe un objeto ligero que cae suavemente con un leve golpe, una silueta recta, o algo que de repente cobra sentido.
ごろんと
goronto
Describe un objeto pesado que da una vuelta al rodar o una persona que se tumba sin esfuerzo para descansar.
ドスン
dosun
Un sonido pesado y sordo que se produce cuando un objeto grande o pesado cae, aterriza o choca.
Preguntas
¿Puedo usar どっかと para alguien que se cae accidentalmente?
No, どっかと implica un asentamiento de peso deliberado o semideliberado, como al sentarse o colocar algo. Para una caída accidental, palabras como ドシンと o どすっと son mejores.
¿Es de mala educación decir que alguien se sentó どっかと?
Puede serlo. Si dices que un invitado se sentó どっかと, implica que carecía de modales o actuaba de forma demasiado relajada en tu casa.
¿Cuál es la diferencia entre どっかと y どっしり?
どっかと es un adverbio que se centra en la acción o movimiento de asentarse pesadamente. どっしり describe el estado de ser masivo, estable o pesado de forma continua.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2009240
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- どぎまぎ (dogimagi)
- Entrada siguiente
- どっさり (dossari)