ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ドタッ

dota

Un sonido de golpe sordo y pesado que se produce cuando cae un objeto grande o alguien se desploma repentinamente.

Significado

Significado Rápido

ドタッ describe un sonido único, pesado y sordo que se produce cuando algo sustancial golpea una superficie. A menudo se usa para representar un objeto pesado, como una caja grande, cayendo al suelo, o una persona colapsando repentinamente en la cama debido a una fatiga extrema.

  • Caída de objeto pesado
  • Persona desplomándose

Mapa de Sentidos

Dejar caer un objeto pesado

Se usa cuando un objeto grande y pesado cae y golpea una superficie con un sonido sordo.

重い荷物をドタッと床に置いた。

Persona desplomándose

Describe el sonido o la forma en que una persona cae pesadamente al suelo debido al agotamiento o a un desmayo.

疲労でベッドにドタッと倒れ込んだ。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ドタッと + verbo

    Funciona como un adverbio que modifica verbos relacionados con caer, dejar caer o colocar algo pesadamente, como 倒れる (desplomarse) o 置く (poner, colocar).

  • ドタッ + と + verbo

Cómo se Usa

Frases Comunes

ドタッと倒れる

desplomarse con un ruido sordo

ドタッと座る

sentarse pesadamente

ドタッと落ちる

caer con un golpe sordo

ドタッと置く

colocar algo pesadamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Dejar caer el equipajeneutralMuestra que el objeto es pesado y quizás se maneja sin cuidado o esfuerzo por colocarlo suavemente.
Desplomarse por agotamientonegativoEnfatiza la fatiga extrema y la pérdida total de fuerza física para mantenerse erguido.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

どすっと

どすっと / similar

Úsalo cuando el impacto es pesado pero suena un poco más ahogado o hundiéndose en una superficie suave.No tiene exactamente el mismo sonido de impacto duro y plano que ドタッ, centrándose más en una sensación de hundimiento profundo.ソファにどすっと座る。

どたん

どたん / similar

Úsalo para un sonido de impacto más fuerte y discordante, a menudo involucrando una superficie dura o un ruido fuerte y repentino, como una puerta al cerrarse de golpe.Tiene una resonancia metálica o de madera dura más aguda y fuerte en comparación con el golpe más sordo de ドタッ.ドアがドタンと閉まる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para objetos pequeños o ligeros que caen.

ドタッ implica un peso significativo. Para objetos ligeros, usa palabras como ポトッ o コロッ.

Usarlo para sonidos continuos.

Describe un impacto único. Para pasos pesados repetidos, usa ドタバタ o ズシズシ.

Ejemplos

Ejemplos

彼は疲労のあまり、ベッドにドタッと倒れ込んだ。

かれはひろうのあまり、ベッドにドタッとたおれこんだ。

Se derrumbó pesadamente en la cama por el cansancio extremo.

VisualDescribe a alguien perdiendo toda su fuerza y cayendo directamente sobre la cama.

Fuente: Interna

重い段ボール箱を床にドタッと落としてしまった。

おもいだんボールばこをゆかにドタッとおとしてしまった。

Dejé caer accidentalmente la pesada caja de cartón al suelo con un ruido sordo.

LiteralMuestra el sonido de un objeto pesado que golpea el suelo.

Fuente: Interna

ため息をつきながら、ソファにドタッと座った。

ためいきをつきながら、ソファにドタッとすわった。

Con un suspiro, se sentó pesadamente en el sofá.

VisualRepresenta a alguien sentándose bruscamente debido a la fatiga.

Fuente: Interna

分厚い辞書が棚からドタッと落ちてきた。

ぶあついじしょがたなからドタッとおちてきた。

El grueso diccionario cayó del estante con un fuerte golpe sordo.

LiteralEnfatiza que el diccionario es tan pesado que el sonido es un golpe sordo.

Fuente: Interna

レスラーはマットの上にドタッと倒れた。

レスラーはマットのうえにドタッとたおれた。

El luchador cayó a la colchoneta con un ruido sordo.

VisualDescribe un cuerpo grande cayendo y golpeando el suelo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar ドタッ para el sonido de un libro cayendo?

Si es un diccionario muy grueso y pesado, sí. Sin embargo, para un libro promedio, palabras como バサッ o パタン son mucho más naturales.

¿Se usa ドタッ para los pasos?

Por lo general, no para un solo paso. Para caminar con ruido y pesadez, se usa la palabra relacionada ドタバタ en su lugar.

¿ドタッ siempre implica un ruido fuerte?

Implica un sonido pesado y sordo, pero no necesariamente un ruido ensordecedor. La atención se centra en la masa del objeto y la naturaleza sorda del golpe.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2869537
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ガチャッ (gacha)
Entrada siguiente
がちり (gachiri)
IDENESFRPTJA