Entrada
どぎまぎ
dogimagi
Perder la compostura y ponerse nervioso o azorado cuando te pillan desprevenido.
Significado
Significado Rápido
Describe el estado de estar turbado, molesto o visiblemente nervioso a causa de una situación inesperada. Resalta la confusión interna y la vergüenza que se siente cuando se pierde la calma, lo que a menudo hace que no se sepa cómo actuar o hablar.
- nerviosismo romántico
- pánico al ser descubierto
- turbado por una pregunta repentina
Mapa de Sentidos
Tensión Romántica o Incómoda
Ponerse visiblemente nervioso o avergonzado cerca de la persona que te gusta o en una situación social incómoda.
憧れの人に急に話しかけられてどぎまぎする。
Ser Sorprendido con la Guardia Baja
Entrar en pánico o perder la compostura cuando te enfrentan inesperadamente o se expone un secreto.
嘘を指摘されて、すっかりどぎまぎしてしまった。
Nota de Uso
Cómo se Usa
どぎまぎする
Se usa como verbo para expresar la acción de ponerse nervioso o azorado.
どぎまぎして
La forma -te, a menudo seguida del resultado de estar nervioso (ej. quedarse sin palabras).
どぎまぎした態度
Se usa para describir una actitud o comportamiento nervioso y turbado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
どぎまぎする
ponerse nervioso
どぎまぎして言葉に詰まる
quedarse sin palabras por los nervios
どぎまぎした態度
actitud turbada
すっかりどぎまぎする
perder completamente la compostura
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Situaciones románticas | positivo/neutral | Implica un nerviosismo ligeramente inocente y ruborizado cerca de alguien que te gusta. |
| Ser descubierto | negativo | Implica culpa y pánico cuando te pillan en una mentira o error. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
まごまご まごまご / similar | Se usa cuando se duda y no se sabe qué hacer físicamente. | Dogimagi se centra en la confusión emocional, mientras que magomago es vacilación física. | 道がわからずまごまごする。 |
おたおた おたおた / similar | Se usa cuando se entra en pánico y se intenta frenéticamente hacer algo sin éxito. | Dogimagi trata más del choque mental interno, mientras que otaota implica acciones frenéticas. | 事故を見てオタオタする。 |
へどもど へどもど / similar | Se usa específicamente para el tartamudeo y la incapacidad de hablar bien bajo presión. | Dogimagi cubre el nerviosismo general, mientras que hedomodo se centra en los fallos del habla. | 質問されてへどもどする。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para cuando te apresuras a coger un tren.
Usa "awateru" (慌てる) o "isogu" (急ぐ) para la prisa física.
Usarlo para la ansiedad profunda a largo plazo.
Dogimagi es una reacción temporal del momento. Usa "fuan" (不安) para la ansiedad general.
Ejemplos
Ejemplos
憧れの人に急に話しかけられて、すっかりどぎまぎしてしまった。
あこがれのひとにきゅうにはなしかけられて、すっかりどぎまぎしてしまった。
Me puse completamente nervioso cuando la persona que me gusta me habló de repente.
FigurativoMuestra el nerviosismo causado por sentimientos románticos.
痛いところを突かれた質問に、彼はどぎまぎした態度を見せた。
いたいところをつかれたしつもんに、かれはどぎまぎしたたいどをみせた。
Al hacerle una pregunta que dio en el clavo, mostró una actitud turbada.
VisualUsado para describir una apariencia que ha perdido la compostura.
突然の指名にどぎまぎして言葉に詰まる。
とつぜんのし名にどぎまぎしてことばにつまる。
Me puse tan nervioso por la nominación repentina que me quedé sin palabras.
LiteralMuestra la reacción básica de sorpresa por un evento inesperado.
彼女は嘘がばれそうになり、どぎまぎしながら言い訳をした。
かのじょはうそがばれそうになり、どぎまぎしながらいいわけをした。
Puso excusas mientras estaba completamente nerviosa porque su mentira estaba a punto de ser expuesta.
VisualDescribe la acción inquieta al intentar encubrir algo.
予期せぬプレゼントを受け取り、嬉しさと驚きでどぎまぎする。
よきせぬプレゼントをうけとり、うれしさとおどろきでどぎまぎする。
Al recibir un regalo inesperado, me pongo nervioso de felicidad y sorpresa.
FigurativoDogimagi también puede ocurrir en situaciones positivas y felices.
Palabras Similares
へどもど
hedomodo
El estado de estar nervioso, balbucear o quedarse sin palabras. Usado específicamente cuando el nerviosismo causa tartamudeo.
まごまご
magomago
まごまご describe estar confundido, sin saber qué hacer o dudando por no saber cómo actuar. Ambos implican confusión, pero magomago se trata de vacilación física.
オタオタ
otaota
Estar desconcertado o aturdido hasta el punto de quedarse sin palabras o no poder actuar debido a una sorpresa repentina. Ambos significan pánico, pero otaota implica acciones frenéticas visibles.
Preguntas
¿Puede dogimagi ser algo bueno?
Sí, a menudo se usa de forma entrañable cuando alguien es tímido o se pone nervioso cerca de quien le gusta.
¿Cuál es la diferencia entre dogimagi y kinchou (nerviosismo)?
Kinchou es tensión general (como antes de un examen), mientras que dogimagi es la confusión repentina al ser sorprendido.
¿Se usa dogimagi en situaciones formales?
No, es una palabra descriptiva casual. No la usarías para describirte a ti mismo en una disculpa formal.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2009200
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- どかどか (dokadoka)
- Entrada siguiente
- どっかと (dokkato)