ONO.JEPANG.ORG

Entri

わっと

watto

Ledakan suara manusia yang tiba-tiba dan keras, seperti tangisan yang pecah atau sorakan penonton.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menggambarkan momen ketika seseorang atau sekelompok orang tiba-tiba mengeluarkan suara keras yang tidak tertahan. Biasanya digunakan untuk mendeskripsikan seseorang yang mendadak menangis tersedu-sedu dengan suara keras, atau kerumunan orang yang tiba-tiba bersorak, menjerit, dan berseru bersamaan.

  • Tangisan yang tiba-tiba pecah
  • Sorakan atau jeritan serentak dari kerumunan
  • Suara kejutan yang mengagetkan

Peta Makna

Tangisan Pecah

Digunakan ketika seseorang tiba-tiba menangis dengan suara keras karena emosi yang meluap.

わっと泣き出す

Sorakan Massa

Digunakan ketika sekelompok orang secara serentak mengeluarkan suara keras seperti sorakan, jeritan, atau seruan.

わっと歓声があがる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • わっと + 泣き出す

  • わっと + 声をあげる

  • わっと + 歓声があがる

  • ワッと + 驚かせる

    Digunakan untuk menjelaskan tindakan mengejutkan seseorang dengan mengeluarkan suara keras yang mengagetkan (seperti 'baa!').

Cara Pakai

Frasa Umum

わっと泣き出す

meledak dalam tangisan / tiba-tiba menangis keras

わっと声をあげる

mengeluarkan seruan / tangisan keras yang mendadak

わっと歓声があがる

sorakan tiba-tiba terdengar bergemuruh

ワッと驚かせる

mengejutkan seseorang dengan suara keras

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Tangisan seseorangEmosionalMenunjukkan bahwa orang tersebut tidak dapat lagi menahan perasaannya dan melepaskannya secara vokal.
Reaksi kerumunanEnergik / Tiba-tibaMenggambarkan lonjakan energi vokal yang serentak dari banyak orang pada saat yang bersamaan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どっと

どっと / similar

Digunakan untuk reaksi massa yang lebih berat dan bergemuruh, seperti tawa riuh, tepuk tangan serentak, atau pergerakan fisik sekelompok orang.Tidak berfokus pada nada tinggi atau emosi tajam dari tangisan atau jeritan individu seperti 'watto'.どっと笑う

しくしく

しくしく / opposite

Digunakan untuk tangisan yang pelan, tertahan, dan terus-menerus.Sangat berlawanan dengan 'watto' yang keras dan meledak-ledak secara mendadak.しくしく泣く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan 'watto' untuk menangis diam-diam atau meneteskan air mata pelan.

'Watto' secara spesifik berarti tangisan yang meledak dan bersuara keras. Untuk menangis pelan, gunakan 'shikushiku' atau 'horori'.

Menerjemahkan 'watto' murni sebagai 'tiba-tiba' untuk tindakan fisik tanpa suara.

'Watto' harus melibatkan keluarnya suara vokal. Untuk gerakan tiba-tiba tanpa suara, gunakan kata lain seperti 'kyuu ni'.

Contoh

Contoh

子供が転んで、わっと泣き出した。

こども が ころんで、 わっと なきだした。

Anak itu terjatuh, lalu meledak dalam tangisan.

LiteralMenunjukkan tangisan keras yang terjadi secara tiba-tiba.

Sumber: Internal

アイドルが登場すると、客席からわっと歓声があがった。

アイドル が とうじょう すると、 きゃくせき から わっと かんせい が あがった。

Begitu idola itu muncul, sorakan tiba-tiba terdengar bergemuruh dari bangku penonton.

VisualMenunjukkan ledakan suara dari kerumunan secara bersamaan.

Sumber: Internal

部屋の隅から飛び出して、弟をワッと驚かせた。

へや の すみ から とびだして、 おとうと を ワッと おどろかせた。

Saya melompat keluar dari sudut ruangan dan mengejutkan adik saya dengan teriakan keras.

LiteralSering ditulis dengan katakana saat mendeskripsikan tindakan mengejutkan seseorang dengan suara keras.

Sumber: Internal

溜まっていたストレスが限界に達し、彼女はわっと泣き崩れた。

たまっていた ストレス が げんかい に たっし、 かのじょ は わっと なきくずれた。

Stres yang menumpuk mencapai puncaknya, dan ia pun meledak menangis tersedu-sedu.

FiguratifMenggambarkan emosi tertahan yang pada akhirnya meluap menjadi tangisan keras.

Sumber: Internal

優勝が決まった瞬間、選手たちはわっと声をあげて喜んだ。

ゆうしょう が きまった しゅんかん、 せんしゅたち は わっと こえ を あげて よろこんだ。

Saat kejuaraan diputuskan, para pemain mengeluarkan seruan kegembiraan yang meledak-ledak.

LiteralDigunakan untuk seruan kebahagiaan atau kemenangan yang keras dan mendadak.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya 'watto' dan 'dotto'?

'Watto' lebih fokus pada ledakan suara yang keras atau melengking (seperti tangisan atau jeritan), sedangkan 'dotto' digunakan untuk reaksi massal yang lebih berat seperti tawa riuh, tepuk tangan, atau serbuan fisik.

Bisakah saya menggunakan 'watto' untuk hujan yang tiba-tiba turun dengan deras?

Tidak, 'watto' khusus untuk suara manusia (atau terkadang hewan). Untuk hujan deras yang tiba-tiba, gunakan 'zaatto'.

Apakah lebih baik menulisnya dengan hiragana atau katakana?

Keduanya umum digunakan. Hiragana biasanya dipilih untuk mendeskripsikan tangisan sedih, sedangkan katakana sering digunakan untuk suara kaget atau teriakan keras.

Detail Sumber

ID
2020560
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
カンカン (kankan)
Entri Berikutnya
おっとり (ottori)
IDENESFRPTJA