Entri
わしわし
washiwashi
Menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan penuh tenaga dan sedikit kasar, seperti makan dengan sangat lahap atau keramaian orang yang berbicara dengan berisik.
Makna
Makna Ringkas
わしわし (washi-washi) menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan penuh tenaga dan sedikit kasar. Kata ini paling sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang makan dengan sangat cepat dan lahap, mengabaikan tata krama. Selain itu, kata ini juga bisa merujuk pada tindakan fisik yang kuat (seperti menggaruk kepala dengan keras) atau suara keramaian orang yang berbicara secara bersamaan.
- Makan dengan lahap
- Tindakan bertenaga
- Keramaian berisik
Peta Makna
Makan dengan lahap
Makan dengan sangat cepat, penuh semangat, dan lahap tanpa memedulikan tata krama.
ご飯をわしわし食べる。
Tindakan bertenaga
Melakukan tindakan fisik seperti menggaruk atau mencuci dengan energi besar dan sedikit kasar.
頭をわしわしと掻く。
Keramaian berisik
Suara banyak orang yang berbicara secara bersamaan sehingga terdengar riuh atau berisik.
人々がわしわしと話している。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
わしわしと + verb
Menambahkan partikel と untuk memodifikasi kata kerja yang menggambarkan tindakan kasar atau bertenaga.
わしわし + verb
Digunakan langsung sebelum kata kerja tanpa と, sering dalam percakapan kasual.
Cara Pakai
Frasa Umum
わしわし食べる
makan dengan lahap
わしわしと洗う
mencuci dengan bertenaga
頭をわしわし掻く
menggaruk kepala dengan keras
わしわしと話す
berbicara dengan riuh
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Saat makan | positive/neutral | Memberikan kesan nafsu makan yang besar dan menikmati makanan, meski mengabaikan tata krama. |
| Tindakan fisik | neutral | Menunjukkan energi besar dan sedikit kasar, seperti menggaruk gatal dengan keras. |
| Suara keramaian | neutral | Menggambarkan kebisingan dari banyak obrolan yang tumpang tindih. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ざわざわ ざわざわ / similar | Untuk suara keramaian atau rasa gelisah. | Tidak digunakan untuk tindakan fisik yang bertenaga seperti makan. | 会場がざわざわする |
がやがや がやがや / similar | Spesifik untuk suara keramaian orang yang berbicara secara bersamaan. | Hanya untuk suara, bukan tindakan fisik seperti makan atau mencuci. | がやがやと話す |
がしがし がしがし / similar | Untuk tindakan menggosok atau mencuci sesuatu yang keras. | Lebih mengesankan benda keras dan kasar, jarang digunakan untuk makanan lunak. | 汚れをガシガシ洗う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menganggap わしわし hanya berarti makan.
Kata ini juga sering digunakan untuk tindakan fisik yang bertenaga (seperti menggaruk) atau suara orang ramai.
Menggunakannya untuk cara makan yang sopan dan elegan.
Kata ini menyiratkan cara makan yang lahap namun kurang sopan, jadi hindari untuk situasi formal.
Contoh
Contoh
お腹が空いていたので、ご飯をわしわしと食べた。
お腹(なか)が空(す)いていたので、ご飯(はん)をわしわしと食(た)べた。
Karena lapar, saya makan nasi dengan sangat lahap.
LiteralMenunjukkan nafsu makan yang besar dan cara makan yang cepat.
彼は頭をわしわしと掻きながら考え込んだ。
彼(かれ)は頭(あたま)をわしわしと掻(か)きながら考(かんが)え込(こ)んだ。
Dia berpikir keras sambil menggaruk kepalanya dengan bertenaga.
LiteralMenggambarkan gesekan yang kasar dan bertenaga.
お風呂で髪をわしわしと洗う。
お風(ふ)呂(ろ)で髪(かみ)をわしわしと洗(あら)う。
Mencuci rambut dengan bertenaga di kamar mandi.
LiteralMenunjukkan tenaga penuh saat membersihkan sesuatu.
広場で大勢の人がわしわしと話している。
広場(ひろば)で大勢(おおぜい)の人(ひと)がわしわしと話(はな)している。
Banyak orang berbicara dengan riuh di alun-alun.
LiteralMenggambarkan volume dan kepadatan suara orang.
大きなパンをわしわしと頬張る。
大(おお)きなパンをわしわしと頬張(ほおば)る。
Melahap roti besar dengan penuh tenaga.
LiteralMenunjukkan semangat menikmati makanan besar.
Kata Mirip
ガシガシ
gashigashi
Menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan tenaga kuat, kasar, dan tanpa ragu. Tindakan fisik kasar
がぶがぶ
gabugabu
Kata yang menggambarkan suara atau aksi meminum cairan dalam jumlah besar dengan sangat cepat dan berulang-ulang.
ざわざわ
zawazawa
Zawazawa adalah kata yang menggambarkan suara gumaman keramaian, gemerisik daun, atau perasaan gelisah dan merinding. Suara orang berkerumun
がやがや
gayagaya
Menggambarkan suara bising dan tumpang tindih dari banyak orang yang berbicara pada saat bersamaan. Keramaian orang berbicara
Tanya Jawab
Apakah washi-washi hanya berarti makan?
Tidak, meski sering digunakan untuk makan dengan lahap, kata ini juga menggambarkan tindakan fisik yang bertenaga (seperti menggaruk kepala) atau keramaian yang berisik.
Apakah tidak sopan makan dengan washi-washi?
Kata ini menyiratkan makan tanpa memedulikan tata krama, jadi berkesan kasual. Biasanya memiliki nuansa positif menikmati makanan, tetapi tidak cocok untuk situasi formal.
Apa bedanya washi-washi dan gashi-gashi?
Keduanya menggambarkan tindakan bertenaga, tetapi gashi-gashi terasa lebih keras (seperti menggosok permukaan keras), sedangkan washi-washi sering untuk makan lahap atau tindakan pada benda yang lebih lembut seperti rambut.
Detail Sumber
- ID
- 2731360
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ポロっと (porotto)
- Entri Berikutnya
- へたへた (hetaheta)