ONO.JEPANG.ORG

Entri

へたへた

hetaheta

Hetaheta menggambarkan keadaan kehilangan kekuatan fisik, terutama pada kaki, sehingga tubuh merosot atau ambruk ke tanah.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan hilangnya energi secara total, baik karena kelelahan fisik yang ekstrem maupun karena reaksi emosional seperti rasa lega atau ketakutan, yang membuat seseorang tidak mampu lagi menopang berat badannya sendiri.

  • kelelahan fisik
  • kaki lemas karena emosi

Peta Makna

Kelelahan Fisik

Menunjukkan hilangnya kekuatan karena sangat lelah setelah aktivitas berat.

疲れ果ててへたへたと座り込む。

Reaksi Emosional

Kaki terasa lemas dan tubuh merosot karena syok, rasa takut, atau tiba-tiba merasa lega.

恐怖で膝がへたへたになる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • へたへたと + kata kerja

    Digunakan untuk menjelaskan tindakan yang menyertai hilangnya tenaga, seperti terduduk atau ambruk.

  • へたへたに + naru

    Menggambarkan keadaan kehilangan kekuatan hingga tidak bisa berdiri lagi.

Cara Pakai

Frasa Umum

へたへたと座り込む

terduduk karena lemas

へたへたになる

kehilangan tenaga

へたへたと崩れ落ちる

ambruk ke tanah

その場にへたへたとなる

ambruk di tempat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Kelelahan ekstremnetralDigunakan saat berlari maraton atau bekerja fisik seharian.
Rasa lega yang tiba-tibanetralKaki menjadi lemas dan merosot setelah mendengar kabar baik yang mengakhiri kecemasan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ばたんきゅー

ばたんきゅー / contrast

Ketika seseorang langsung tertidur pulas karena sangat lelah.Hetaheta hanya berfokus pada hilangnya tenaga untuk berdiri, tidak harus berarti tertidur.ベッドに倒れてバタンキューだ。

すってんころり

すってんころり / contrast

Ketika seseorang terpeleset dan jatuh dengan telak.Hetaheta adalah merosot perlahan karena lemas, sedangkan suttenkorori adalah jatuh tiba-tiba karena kecelakaan.氷の上ですってんころりと転んだ。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan hetaheta untuk buku yang jatuh dari meja.

Hetaheta hanya berlaku untuk manusia atau hewan yang kehilangan tenaga, bukan untuk benda mati.

Menganggapnya berarti duduk dengan sengaja.

Kata ini menunjukkan ketidakmampuan untuk berdiri sehingga terjatuh atau terduduk, bukan tindakan yang disengaja.

Contoh

Contoh

疲れ果てて、床にへたへたと座り込んだ。

つかれはてて、ゆかにへたへたとすわりこんだ。

Karena sangat lelah, saya terduduk lemas di lantai.

LiteralMenunjukkan kelelahan fisik ekstrem.

Sumber: Internal

恐怖で膝がへたへたになった。

きょうふでひざがへたへたになった。

Lutut saya lemas karena ketakutan.

FiguratifMenggambarkan hilangnya kekuatan kaki karena reaksi emosional.

Sumber: Internal

マラソンのゴール後、彼はその場にへたへたとなった。

まらそんのごーるご、かれはそのばにへたへたとなった。

Setelah mencapai garis finis maraton, ia ambruk di tempat.

LiteralPenggunaan klasik untuk mendeskripsikan kelelahan total.

Sumber: Internal

無事を聞いて安心し、へたへたと崩れ落ちた。

ぶじをきいてあんしんし、へたへたとくずれおちた。

Merasa lega mendengar keselamatannya, saya ambruk ke tanah.

FiguratifMenunjukkan hilangnya tenaga akibat rasa lega setelah ketegangan berlalu.

Sumber: Internal

長い階段を登りきって、へたへたとしゃがみ込んだ。

ながいかいだんをのぼりきって、へたへたとしゃがみこんだ。

Setelah selesai menaiki tangga panjang, saya jongkok karena lemas.

LiteralMenunjukkan tubuh yang merosot karena hilangnya energi.

Sumber: Internal

Kata Mirip

バタンキュー

batankyu

contrast

Jatuh dan langsung tertidur.

すってんころり

suttenkorori

contrast

Terpeleset dan jatuh tiba-tiba.

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan hetaheta untuk bangunan yang runtuh?

Tidak, kata ini hanya untuk makhluk hidup yang kehilangan tenaga, bukan untuk benda atau bangunan.

Apa bedanya hetaheta dan batankyu?

Batankyu berarti langsung tertidur karena lelah, sementara hetaheta hanya berarti lemas hingga tidak bisa berdiri.

Apakah kata ini formal?

Tidak, ini adalah ungkapan deskriptif yang lebih sering muncul dalam percakapan sehari-hari atau tulisan naratif.

Detail Sumber

ID
2731810
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ふんふん (funfun)
Entri Berikutnya
がしゃがしゃ (gashagasha)
IDENESFRPTJA