Entri
ぽっぽと
poppoto
Menggambarkan suara uap yang mengepul, atau sensasi fisik tubuh yang memancarkan panas.
Makna
Makna Ringkas
ぽっぽと (poppo to) digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang secara ritmis menyemburkan uap atau asap, seperti kereta uap atau ketel yang mendidih. Kata ini juga sering digunakan untuk menyatakan sensasi fisik saat tubuh atau wajah terasa panas dan memerah, misalnya setelah minum alkohol, masuk ke ruangan hangat, atau sedang demam.
- Suara uap atau asap yang mengepul
- Sensasi tubuh yang terasa panas dari dalam
Peta Makna
Uap atau Asap
Suara atau gerakan uap dan asap yang mengepul keluar secara ritmis.
やかんがぽっぽと湯気を立てる。
Tubuh Terasa Panas
Sensasi tubuh atau wajah yang terasa hangat dan memancarkan panas dari dalam.
体がぽっぽと熱くなる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぽっぽと + Kata Kerja
Digunakan sebelum kata kerja seperti 湯気を立てる (mengeluarkan uap) atau 煙を吐く (menyemburkan asap) untuk menjelaskan cara uap tersebut keluar.
Kata Benda + がぽっぽと + Kata Kerja
Digunakan sebelum kata kerja seperti 湯気を立てる (mengeluarkan uap) atau 煙を吐く (menyemburkan asap) untuk menjelaskan cara uap tersebut keluar.
Kata Benda + がぽっぽとする
Sering digunakan bersama subjek bagian tubuh (seperti 体 atau 顔) untuk menyatakan keadaan sedang merasa panas.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぽっぽと湯気を立てる
mengeluarkan uap panas
体がぽっぽとする
tubuh terasa panas
ぽっぽと煙を吐く
menyemburkan asap
顔がぽっぽと熱くなる
wajah memerah dan terasa panas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Asap dan uap | neutral | Mengingatkan pada kereta uap tua atau ketel air yang mendidih dan mengeluarkan uap berulang kali secara ritmis. |
| Panas tubuh | neutral | Sangat umum digunakan saat masuk ke tempat hangat dari tempat dingin, sehabis minum alkohol, atau saat mengalami demam. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ほかほか ほかほか / similar | Saat makanan baru matang dan masih panas mengepul, atau merasa hangat yang nyaman. | ぽっぽと lebih berfokus pada uap yang menyembur secara mekanis atau panas tubuh yang lebih intens memancar dari dalam. | ほかほかのご飯 |
ぽっぽ ぽっぽ / similar | Sebagai bentuk kata benda atau untuk menirukan suara kereta uap (しゅしゅっぽっぽ) dan burung merpati. | ぽっぽと digunakan secara spesifik sebagai kata keterangan (adverbia) untuk menggambarkan aksi atau keadaan secara berkelanjutan. | 汽車がぽっぽと鳴る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぽっぽと untuk mendeskripsikan cuaca panas di luar ruangan.
Kata ini hanya untuk sesuatu yang memancarkan panas atau uap (seperti tubuh atau ketel), bukan untuk suhu udara lingkungan. Gunakan 暑い untuk cuaca.
Menggunakannya untuk menggambarkan makanan hangat yang lezat.
Untuk makanan hangat biasanya menggunakan ほかほか. ぽっぽと terdengar terlalu mekanis atau fisiologis jika dipakai untuk makanan.
Contoh
Contoh
寒い外から暖房の効いた部屋に入ると、体がぽっぽと温かくなる。
さむい そと から だんぼう の きいた へや に はいる と、からだ が ぽっぽと あたたかく なる。
Saat masuk ke ruangan berpenghangat dari luar yang dingin, tubuh terasa hangat dari dalam.
LiteralMenjelaskan sensasi tubuh yang memancarkan panas dari dalam.
ストーブの上に置いたやかんが、ぽっぽと湯気を立てている。
ストーブ の うえ に おいた やかん が、ぽっぽと ゆげ を たてている。
Ketel yang diletakkan di atas kompor sedang mengeluarkan uap dengan suara mengepul.
VisualMenunjukkan uap yang keluar secara teratur dari ketel.
少しお酒を飲んだだけで、顔がぽっぽと熱くなった。
すこし おさけ を のんだ だけ で、かお が ぽっぽと あつく なった。
Hanya dengan minum sedikit alkohol, wajah saya menjadi terasa panas dan memerah.
LiteralMenggambarkan wajah yang memerah dan terasa panas.
昔の汽車は、煙突からぽっぽと煙を吐きながら走っていた。
むかし の きしゃ は、えんとつ から ぽっぽと けむり を はきながら はしっていた。
Kereta uap zaman dulu melaju sambil menyemburkan asap dari cerobongnya.
VisualMengingatkan pada kereta uap tradisional.
風邪を引いたのか、熱があって体がぽっぽとしている。
かぜ を ひいた の か、ねつ が あって からだ が ぽっぽと している。
Mungkin karena masuk angin, saya demam dan tubuh terasa memancarkan panas.
LiteralSensasi demam di mana tubuh memancarkan panas.
Kata Mirip
ほかほか
hokahoka
Menggambarkan sesuatu yang hangat dan nyaman, atau makanan yang baru matang dan masih mengepul. Selain uap, ほかほか memberi kesan nyaman dan tidak digunakan untuk sensasi demam atau pancaran panas internal yang kuat.
ぽっぽ
poppo
ぽっぽ (poppo) menggambarkan suara atau bentuk kepulan asap, rasa hangat yang menjalar di tubuh, atau sebutan anak-anak untuk kereta uap dan burung merpati. Bentuk kata benda atau tiruan suara yang mendasari adverbia ini.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan ぽっぽと saat musim panas?
Tidak, kata ini tidak digunakan untuk mendeskripsikan cuaca. Gunakan untuk sensasi panas di dalam tubuh Anda, misalnya sehabis berolahraga di musim panas.
Apakah ini berhubungan dengan suara burung merpati?
Ya, suara burung merpati dalam bahasa Jepang ditirukan sebagai poppo, tetapi makna ぽっぽと sebagai uap atau panas berasal dari tiruan suara uap.
Apa bedanya ぽっぽと dan ほかほか?
ほかほか memberi kesan hangat yang nyaman, terutama untuk makanan atau selimut. ぽっぽと lebih berfokus pada pancaran panas dari dalam, seperti saat demam atau efek minum alkohol.
Detail Sumber
- ID
- 2827103
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Perlu Tinjauan
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ピロピロ (piropiro)
- Entri Berikutnya
- ぴかり (pikari)