ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぽっぽと

poppoto

Menggambarkan suara uap yang mengepul, atau sensasi fisik tubuh yang memancarkan panas.

Makna

Makna Ringkas

ぽっぽと (poppo to) digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang secara ritmis menyemburkan uap atau asap, seperti kereta uap atau ketel yang mendidih. Kata ini juga sering digunakan untuk menyatakan sensasi fisik saat tubuh atau wajah terasa panas dan memerah, misalnya setelah minum alkohol, masuk ke ruangan hangat, atau sedang demam.

  • Suara uap atau asap yang mengepul
  • Sensasi tubuh yang terasa panas dari dalam

Peta Makna

Uap atau Asap

Suara atau gerakan uap dan asap yang mengepul keluar secara ritmis.

やかんがぽっぽと湯気を立てる。

Tubuh Terasa Panas

Sensasi tubuh atau wajah yang terasa hangat dan memancarkan panas dari dalam.

体がぽっぽと熱くなる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぽっぽと + Kata Kerja

    Digunakan sebelum kata kerja seperti 湯気を立てる (mengeluarkan uap) atau 煙を吐く (menyemburkan asap) untuk menjelaskan cara uap tersebut keluar.

  • Kata Benda + がぽっぽと + Kata Kerja

    Digunakan sebelum kata kerja seperti 湯気を立てる (mengeluarkan uap) atau 煙を吐く (menyemburkan asap) untuk menjelaskan cara uap tersebut keluar.

  • Kata Benda + がぽっぽとする

    Sering digunakan bersama subjek bagian tubuh (seperti 体 atau 顔) untuk menyatakan keadaan sedang merasa panas.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぽっぽと湯気を立てる

mengeluarkan uap panas

体がぽっぽとする

tubuh terasa panas

ぽっぽと煙を吐く

menyemburkan asap

顔がぽっぽと熱くなる

wajah memerah dan terasa panas

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Asap dan uapneutralMengingatkan pada kereta uap tua atau ketel air yang mendidih dan mengeluarkan uap berulang kali secara ritmis.
Panas tubuhneutralSangat umum digunakan saat masuk ke tempat hangat dari tempat dingin, sehabis minum alkohol, atau saat mengalami demam.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ほかほか

ほかほか / similar

Saat makanan baru matang dan masih panas mengepul, atau merasa hangat yang nyaman.ぽっぽと lebih berfokus pada uap yang menyembur secara mekanis atau panas tubuh yang lebih intens memancar dari dalam.ほかほかのご飯

ぽっぽ

ぽっぽ / similar

Sebagai bentuk kata benda atau untuk menirukan suara kereta uap (しゅしゅっぽっぽ) dan burung merpati.ぽっぽと digunakan secara spesifik sebagai kata keterangan (adverbia) untuk menggambarkan aksi atau keadaan secara berkelanjutan.汽車がぽっぽと鳴る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ぽっぽと untuk mendeskripsikan cuaca panas di luar ruangan.

Kata ini hanya untuk sesuatu yang memancarkan panas atau uap (seperti tubuh atau ketel), bukan untuk suhu udara lingkungan. Gunakan 暑い untuk cuaca.

Menggunakannya untuk menggambarkan makanan hangat yang lezat.

Untuk makanan hangat biasanya menggunakan ほかほか. ぽっぽと terdengar terlalu mekanis atau fisiologis jika dipakai untuk makanan.

Contoh

Contoh

寒い外から暖房の効いた部屋に入ると、体がぽっぽと温かくなる。

さむい そと から だんぼう の きいた へや に はいる と、からだ が ぽっぽと あたたかく なる。

Saat masuk ke ruangan berpenghangat dari luar yang dingin, tubuh terasa hangat dari dalam.

LiteralMenjelaskan sensasi tubuh yang memancarkan panas dari dalam.

Sumber: Internal

ストーブの上に置いたやかんが、ぽっぽと湯気を立てている。

ストーブ の うえ に おいた やかん が、ぽっぽと ゆげ を たてている。

Ketel yang diletakkan di atas kompor sedang mengeluarkan uap dengan suara mengepul.

VisualMenunjukkan uap yang keluar secara teratur dari ketel.

Sumber: Internal

少しお酒を飲んだだけで、顔がぽっぽと熱くなった。

すこし おさけ を のんだ だけ で、かお が ぽっぽと あつく なった。

Hanya dengan minum sedikit alkohol, wajah saya menjadi terasa panas dan memerah.

LiteralMenggambarkan wajah yang memerah dan terasa panas.

Sumber: Internal

昔の汽車は、煙突からぽっぽと煙を吐きながら走っていた。

むかし の きしゃ は、えんとつ から ぽっぽと けむり を はきながら はしっていた。

Kereta uap zaman dulu melaju sambil menyemburkan asap dari cerobongnya.

VisualMengingatkan pada kereta uap tradisional.

Sumber: Internal

風邪を引いたのか、熱があって体がぽっぽとしている。

かぜ を ひいた の か、ねつ が あって からだ が ぽっぽと している。

Mungkin karena masuk angin, saya demam dan tubuh terasa memancarkan panas.

LiteralSensasi demam di mana tubuh memancarkan panas.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan ぽっぽと saat musim panas?

Tidak, kata ini tidak digunakan untuk mendeskripsikan cuaca. Gunakan untuk sensasi panas di dalam tubuh Anda, misalnya sehabis berolahraga di musim panas.

Apakah ini berhubungan dengan suara burung merpati?

Ya, suara burung merpati dalam bahasa Jepang ditirukan sebagai poppo, tetapi makna ぽっぽと sebagai uap atau panas berasal dari tiruan suara uap.

Apa bedanya ぽっぽと dan ほかほか?

ほかほか memberi kesan hangat yang nyaman, terutama untuk makanan atau selimut. ぽっぽと lebih berfokus pada pancaran panas dari dalam, seperti saat demam atau efek minum alkohol.

Detail Sumber

ID
2827103
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ピロピロ (piropiro)
Entri Berikutnya
ぴかり (pikari)
IDENESFRPTJA