Entri
ぱらっと
paratto
Kata ini menggambarkan gerakan singkat dan ringan seperti membalik halaman buku dengan cepat, menaburkan bumbu, atau hujan yang turun rintik-rintik sebentar.
Makna
Makna Ringkas
ぱらっと (paratto) berfokus pada kejadian tunggal yang berlangsung sekejap. Akhiran '-tto' memberi nuansa bahwa tindakan tersebut dilakukan sekali atau tiba-tiba, berbeda dengan 'parapara' yang menyiratkan tindakan berulang atau terus-menerus. Biasanya digunakan untuk gerakan tangan yang ringan seperti membalik kertas, menyebar garam, atau curah hujan ringan yang hanya sebentar.
- Gerakan cepat (membalik halaman)
- Menaburkan bumbu sedikit
- Hujan ringan sebentar
Peta Makna
Membalik Halaman
Menggambarkan gerakan membuka atau membalik halaman buku dan dokumen dengan sangat cepat.
雑誌をぱらっとめくる。
Menaburkan Bumbu
Menggambarkan gerakan menaburkan sedikit garam atau bumbu secara ringan ke atas sesuatu.
塩をぱらっと振る。
Hujan/Jatuh Ringan
Menggambarkan hujan, salju, atau daun yang turun secara tiba-tiba namun hanya sedikit dan sebentar.
雨がぱらっと降る。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぱらっと + kata kerja
Digunakan tepat sebelum kata kerja (seperti melempar, membalik, melihat) untuk menjelaskan bahwa tindakan tersebut dilakukan dengan cepat, ringan, atau hanya sekejap.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぱらっとめくる
membalik halaman dengan cepat
塩をぱらっと振る
menaburkan sedikit garam
雨がぱらっと降る
hujan turun rintik sebentar
ぱらっと見る
melihat sekilas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Membalik halaman (buku/majalah) | neutral | Menjelaskan gerakan fisik membalik halaman dengan cepat, sering kali tanpa membacanya secara mendalam. |
| Cuaca (hujan/salju ringan) | neutral | Menandakan bahwa hujan atau salju mulai turun secara tiba-tiba, namun sangat ringan dan singkat. |
| Menaburkan bumbu masakan | neutral | Menggambarkan penyebaran sejumlah kecil bubuk atau bumbu secara ringan di atas permukaan masakan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぱらぱら ぱらぱら / similar | Digunakan saat suatu tindakan terjadi secara berulang-ulang atau terus-menerus (seperti membalik-balik banyak halaman atau hujan yang terus turun rintik-rintik). | ぱらっと menyoroti tindakan tunggal yang berlangsung sekejap, sedangkan ぱらぱら menyoroti kelanjutan atau pengulangan dari tindakan ringan tersebut. | ページをぱらぱらめくる |
ざっと ざっと / similar | Digunakan saat melakukan sesuatu secara garis besarnya saja atau melihat sekilas tanpa memeriksa detailnya. | ざっと berfokus pada kurangnya ketelitian (membaca secara kasar), sedangkan ぱらっと lebih berfokus pada gerakan fisik yang cepat (tangan membalik halaman). | 資料をざっと読む |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぱらっと untuk hujan deras yang berlangsung lama.
Kata ini hanya untuk hujan ringan yang sebentar. Untuk hujan deras, gunakan kata ざあざあ (zaazaa).
Menggunakan ぱらっと untuk mendeskripsikan membaca dengan saksama.
Kata ini menyiratkan membaca sambil lalu atau melihat sekilas. Jika Anda membaca dengan teliti, gunakan じっくり (jikkuri).
Contoh
Contoh
雑誌をぱらっとめくって、記事を探した。
ざっしをぱらっとめくって、きじをさがした。
Saya membalik-balik majalah dengan cepat untuk mencari artikelnya.
LiteralMenunjukkan tindakan fisik membalik halaman majalah secara cepat.
仕上げに塩をぱらっと振ります。
しあげにしおをぱらっとふります。
Taburkan sedikit garam sebagai sentuhan akhir.
LiteralMenyiratkan penyebaran bumbu dalam jumlah kecil dan ringan.
空から雨がぱらっと降ってきた。
そらからあめがぱらっとふってきた。
Hujan mulai turun rintik-rintik dari langit.
VisualMenggambarkan hujan ringan yang terjadi tiba-tiba.
会議の前に、書類をぱらっと見た。
かいぎのまえに、しょるいをぱらっとみた。
Sebelum rapat, saya melihat dokumen itu sekilas.
LiteralMenunjukkan tindakan melihat sesuatu dengan cepat tanpa mempelajari detailnya.
木から葉がぱらっと落ちた。
きからはがぱらっとおちた。
Beberapa helai daun jatuh dengan ringan dari pohon.
VisualMenggambarkan daun yang jatuh secara terpisah dan ringan.
Kata Mirip
ぱらぱら
parapara
Menggambarkan rintik hujan ringan, suara membalik halaman buku dengan cepat, atau tekstur makanan yang tidak lengket seperti nasi goreng. Untuk tindakan ringan yang sama tetapi dilakukan berulang kali.
ざっと
zatto
Zatto berarti melakukan sesuatu dengan cepat dan sekilas atau menunjukkan perkiraan kasar tanpa rincian pasti. Untuk melakukan sesuatu secara kasar atau tanpa melihat detail.
ポツポツ
potsupotsu
Kata yang menggambarkan tetesan air ringan, bintik-bintik kecil, atau sesuatu yang berjalan sedikit demi sedikit.
ふらっと
furatto
ふらっと (furatto) berarti melakukan sesuatu, seperti mampir ke suatu tempat atau bepergian, secara spontan dan tanpa rencana sebelumnya.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara ぱらっと (paratto) dan ぱらぱら (parapara)?
Kata 'ぱらっと' digunakan untuk tindakan yang terjadi hanya sekali dan berlangsung sekejap (misal membalik halaman satu kali). Sementara itu, 'ぱらぱら' digunakan untuk kejadian yang berulang atau berkelanjutan (misal terus-menerus membalik-balik halaman).
Bolehkah saya menggunakan ぱらっと untuk hujan badai?
Tidak. Kata ini hanya cocok untuk hujan yang sangat ringan dan berlangsung sebentar.
Apakah menggunakan kata ぱらっと berarti saya tidak fokus?
Terkadang iya. Saat digunakan untuk tindakan melihat (ぱらっと見る), kata ini bisa menyiratkan bahwa Anda hanya melihat sepintas dan tidak mempelajari detailnya.
Detail Sumber
- ID
- 2766690
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Perlu Tinjauan
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- げほげほ (gehogeho)
- Entri Berikutnya
- ぐすぐす (gusugusu)