Entri
さらさら
sarasara
Menggambarkan tekstur yang halus, ringan, dan tidak lengket, atau aliran yang lancar tanpa hambatan.
Makna
Makna Ringkas
Sarasara adalah kata mimetik bahasa Jepang yang digunakan untuk menggambarkan permukaan atau tekstur yang kering, halus, dan tidak lengket, seperti rambut yang lembut, kulit yang bersih, atau pasir halus. Kata ini juga menggambarkan suara gemericik aliran air yang tenang, dan tindakan menulis yang lancar serta cepat tanpa henti.
- tekstur halus dan tidak lengket
- suara aliran air (gemericik)
- lancar tanpa hambatan (menulis)
Peta Makna
Tekstur & Sentuhan
Menggambarkan sesuatu yang kering, halus, dan tidak lengket atau menggumpal. Sering digunakan untuk rambut yang lembut, pasir halus, kulit bersih, atau salju yang ringan.
さらさらの髪
Suara & Gerakan
Menggambarkan suara gemericik atau desiran dari sesuatu yang mengalir dengan ringan, seperti sungai dangkal atau daun tertiup angin.
小川がさらさらと流れる
Kelancaran Aksi
Menggambarkan suatu tindakan, terutama gerakan tangan saat menulis, yang dilakukan dengan cepat, mulus, dan tanpa keraguan.
手紙をさらさらと書く
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
さらさらの + kata benda
Digunakan untuk memodifikasi kata benda secara langsung, menggambarkan keadaannya yang halus, lembut, atau tidak menggumpal.
さらさらに + kata kerja
さらさらと + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menggambarkan bagaimana suatu tindakan dilakukan, biasanya secara lancar, ringan, atau dengan suara gemericik.
さらさらしている
Cara Pakai
Frasa Umum
さらさらの髪
rambut yang selembut sutra
さらさらと流れる
mengalir dengan lancar (dengan suara gemericik)
さらさらと書く
menulis dengan lancar/cepat
さらさらの雪
salju yang halus (powder snow)
肌がさらさらしている
kulit terasa kering dan halus
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Rambut dan Kulit | positive | Menyiratkan kondisi yang bersih, terawat baik, dan bebas dari keringat atau minyak. |
| Cuaca dan Alam | neutral | Menggambarkan salju ringan yang halus atau pasir kering yang tidak menggumpal. |
| Cairan | neutral | Menggambarkan cairan yang encer dan tidak kental, mengalir seperti air putih. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
べたべた べたべた / opposite | Gunakan betabeta untuk menggambarkan sesuatu yang lengket, berminyak, atau menempel pada kulit dengan cara yang tidak menyenangkan. | Sarasara adalah kebalikan positif dari betabeta. Rambut yang bersih dan kering adalah sarasara; rambut yang belum dicuci dan berminyak adalah betabeta. | 汗でべたべたする |
すらすら すらすら / similar | Gunakan surasura terutama untuk kelancaran kognitif, seperti berbicara dalam suatu bahasa, membaca, atau menjawab pertanyaan tanpa keraguan. | Meskipun sarasara dapat digunakan untuk tindakan menulis dengan mudah, surasura lebih luas penerapannya untuk berbicara, membaca, dan memecahkan masalah. | スラスラと答える |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan sarasara untuk mendeskripsikan permukaan halus yang licin tanpa gesekan seperti kaca atau es.
Untuk permukaan keras yang licin atau rata, gunakan tsurutsuru (つるつる) alih-alih sarasara. Sarasara menyiratkan partikel atau helaian halus yang mengalir satu sama lain tanpa saling menempel.
Mengira sarasara dapat digunakan untuk orang yang fasih berbicara.
Sarasara digunakan untuk gerakan menulis dengan lancar, tetapi tidak lazim digunakan untuk berbicara dengan fasih. Untuk kelancaran bicara, gunakan perapera atau surasura.
Contoh
Contoh
彼女の髪はいつもサラサラだ。
かのじょのかみはいつもサラサラだ。
Rambutnya selalu halus dan lembut.
LiteralMenggambarkan tekstur fisik rambut yang bersih, lurus, dan tidak menggumpal.
小川がさらさらと流れている。
おがわがさらさらとながれている。
Anak sungai mengalir dengan tenang (terdengar suara gemericik).
LiteralBerfokus pada suara dan pergerakan air yang dangkal.
砂は乾いてさらさらしていた。
すなはかわいてさらさらしていた。
Pasir itu kering dan halus.
LiteralMenggambarkan bahwa pasir tidak menempel satu sama lain karena tidak ada kelembapan.
彼は自分の名前をさらさらと書いた。
かれはじぶんのなまえをさらさらとかいた。
Dia menulis namanya dengan lancar.
FiguratifMenunjukkan ketiadaan hambatan, memperluas konsep gesekan fisik ke kelancaran suatu tindakan.
さらさらの雪が降ってきた。
さらさらのゆきがふってきた。
Salju yang halus dan lembut mulai turun.
VisualMenggambarkan salju kering (powder snow) yang tidak padat atau berat.
Kata Mirip
スラスラ
surasura
スラスラ berarti melakukan sesuatu dengan lancar dan mudah, menunjukkan efisiensi dan keahlian. Sinonim untuk tindakan menulis tanpa henti, tetapi surasura juga mencakup berbicara dan membaca.
パサパサ
pasapasa
Menggambarkan kondisi sesuatu yang kehilangan kelembapan atau minyak alaminya, sehingga terasa kering dan tidak menyenangkan.
ペラペラ
perapera
Berbicara bahasa asing dengan fasih, atau benda yang sangat tipis dan ringkih.
ベタベタ
betabeta
Menggambarkan sesuatu yang terasa lengket, tindakan menempelkan barang di mana-mana, pasangan yang terus bermesraan, atau alur cerita yang sangat klise. Antonim untuk kondisi kulit atau rambut. Sarasara berarti bersih dan halus, sedangkan betabeta berarti lengket dan tidak nyaman.
Tanya Jawab
Apakah sarasara dapat digunakan untuk kulit yang halus?
Ya, kata ini mendeskripsikan kulit yang kering dan halus secara menyenangkan, biasanya setelah mandi atau memakai bedak, berlawanan dengan kulit yang lengket atau berminyak.
Apa perbedaan antara sarasara dan tsurutsuru?
Sarasara mendeskripsikan benda yang terdiri dari banyak bagian halus yang dapat mengalir dengan mudah (seperti rambut, pasir, atau salju) tanpa menempel. Tsurutsuru mendeskripsikan satu permukaan kontinu yang licin, seperti es atau kaca.
Apakah sarasara selalu memiliki makna positif?
Sebagian besar positif ketika diaplikasikan pada rambut atau kulit. Untuk hal seperti darah atau cairan lain, kata ini sekadar mendeskripsikan kondisinya yang encer atau mengalir bebas secara netral.
Detail Sumber
- ID
- 1005310
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- サバサバ (sabasaba)
- Entri Berikutnya
- ザクザク (zakuzaku)