ONO.JEPANG.ORG

Entri

ねとねと

netoneto

ねとねと (netoneto) menggambarkan sensasi sentuhan dari sesuatu yang terasa lengket, basah, atau bergetah, dan biasanya memberikan kesan yang tidak menyenangkan.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini sering digunakan untuk cairan kental yang tumpah seperti sirup, permen yang meleleh, sisa lem, atau keringat yang menempel di kulit. Fokus utamanya adalah pada rasa lengket yang tertinggal dan sulit dibersihkan, sehingga sering kali bermakna negatif atau mengganggu.

  • Cairan manis atau kental yang lengket
  • Keringat yang menempel di kulit
  • Sisa perekat atau kotoran berminyak

Peta Makna

Cairan dan Makanan Lengket

Menggambarkan tekstur lengket dari makanan atau minuman yang manis dan kental, seperti sirup atau madu yang tumpah.

机がねとねとしている。

Keringat pada Kulit

Menggambarkan perasaan tidak nyaman saat kulit terasa lengket karena keringat atau kelembapan.

汗で体がねとねとする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ねとねとする

    Kata kerja yang berarti terasa lengket atau menjadi lengket.

  • ねとねとした + kata benda

    Berfungsi sebagai penjelas kata benda, artinya sesuatu yang bersifat lengket.

  • ねとねとになる

    Menunjukkan perubahan keadaan menjadi lengket akibat tumpahan atau keringat.

  • ねとねとと + kata kerja

    Menjelaskan tindakan yang disertai dengan kelengketan.

Cara Pakai

Frasa Umum

汗でねとねとする

terasa lengket karena keringat

ねとねとした液体

cairan yang lengket dan berlendir

手がねとねとになる

tangan menjadi lengket

油汚れでねとねとだ

lengket karena noda minyak kotor

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Sisa permen atau madu di tangan.Negatif/Tidak nyaman.Mengekspresikan betapa tidak nyamannya zat manis yang lengket saat menempel di kulit.
Keringat tebal di musim panas.Kotor/Tidak nyaman.Menggambarkan kulit yang belum mandi dan terasa sangat lengket karena keringat dan minyak.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ねっとり

ねっとり / contrast

Gunakan untuk tekstur yang kental dan pekat, sering kali bermakna positif dalam makanan seperti es krim atau ubi manis.Tidak seperti ねとねと yang memiliki kesan kotor atau mengganggu, kata ini berfokus pada kekentalan yang nikmat.ねっとりしたアイス

べたべた

べたべた / similar

Gunakan untuk permukaan yang saling menempel erat (seperti selotip) atau orang yang terlalu manja.Kurang menekankan wujud cairan yang berlendir dibandingkan ねとねと.シールでべたべたする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ねとねと untuk memuji tekstur makanan penutup yang kaya dan creamy.

Gunakan ねっとり (nettori) untuk makanan yang enak dan pekat. Menggunakan ねとねと akan membuat makanan terdengar kotor dan menjijikkan.

Menggambarkan pasangan yang selalu ingin menempel.

Sifat manja atau menempel secara emosional adalah べたべた (betabeta), bukan ねとねと.

Contoh

Contoh

シロップがこぼれて、机がねとねとしている。

シロップ が こぼれて、 つくえ が ねとねと している。

Sirup tumpah dan mejanya menjadi lengket.

LiteralMenunjukkan rasa lengket dari cairan manis.

Sumber: Internal

暑さと汗で、首回りがねとねとになった。

あつさ と あせ で、 くびまわり が ねとねと に なった。

Karena panas dan keringat, area leher menjadi lengket.

LiteralMenggambarkan ketidaknyamanan kulit yang berkeringat.

Sumber: Internal

靴の裏にガムがついて、歩くたびにねとねとする。

くつ の うら に ガム が ついて、 あるく たび に ねとねと する。

Permen karet menempel di sol sepatu, dan terasa lengket setiap kali melangkah.

LiteralFokus pada sisa bahan lengket yang mengganggu gerakan.

Sumber: Internal

掃除を怠った換気扇には、ねとねとした油汚れがついている。

そうじ を おこたった かんきせん には、 ねとねと した あぶらよごれ が ついている。

Kipas ventilasi yang tidak pernah dibersihkan memiliki noda minyak lengket yang menempel.

VisualFokus pada penampilan kotoran tebal yang terlihat lengket.

Sumber: Internal

手のひらで、溶けたチョコレートがねとねとと糸を引いている。

てのひら で、 とけた チョコレート が ねとねと と いと を ひいている。

Di telapak tangan, cokelat yang meleleh meregang lengket menyerupai benang.

VisualMenunjukkan aksi benda yang meleleh saat ditarik.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ねとねと bisa digunakan untuk memuji makanan?

Tidak, kata ini biasanya bermakna negatif (lengket dan kotor). Untuk makanan yang kental dan lezat, gunakan kata ねっとり (nettori).

Apa bedanya ねとねと dan べたべた (betabeta)?

Keduanya berarti lengket, tetapi ねとねと lebih fokus pada cairan kental dan berlendir seperti sirup. べたべた lebih umum digunakan untuk sesuatu yang memiliki perekat (seperti stiker) atau sikap orang yang manja.

Apakah kata ini bisa dipakai untuk benda yang benar-benar kering?

Biasanya digunakan untuk benda yang meleleh atau berbentuk cairan kental. Benda padat bisa disebut demikian jika di permukaannya terdapat zat lengket basah.

Detail Sumber

ID
2522880
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ばきっと (bakitto)
Entri Berikutnya
ぴしり (pishiri)
IDENESFRPTJA