Entri
ねとねと
netoneto
ねとねと (netoneto) menggambarkan sensasi sentuhan dari sesuatu yang terasa lengket, basah, atau bergetah, dan biasanya memberikan kesan yang tidak menyenangkan.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini sering digunakan untuk cairan kental yang tumpah seperti sirup, permen yang meleleh, sisa lem, atau keringat yang menempel di kulit. Fokus utamanya adalah pada rasa lengket yang tertinggal dan sulit dibersihkan, sehingga sering kali bermakna negatif atau mengganggu.
- Cairan manis atau kental yang lengket
- Keringat yang menempel di kulit
- Sisa perekat atau kotoran berminyak
Peta Makna
Cairan dan Makanan Lengket
Menggambarkan tekstur lengket dari makanan atau minuman yang manis dan kental, seperti sirup atau madu yang tumpah.
机がねとねとしている。
Keringat pada Kulit
Menggambarkan perasaan tidak nyaman saat kulit terasa lengket karena keringat atau kelembapan.
汗で体がねとねとする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ねとねとする
Kata kerja yang berarti terasa lengket atau menjadi lengket.
ねとねとした + kata benda
Berfungsi sebagai penjelas kata benda, artinya sesuatu yang bersifat lengket.
ねとねとになる
Menunjukkan perubahan keadaan menjadi lengket akibat tumpahan atau keringat.
ねとねとと + kata kerja
Menjelaskan tindakan yang disertai dengan kelengketan.
Cara Pakai
Frasa Umum
汗でねとねとする
terasa lengket karena keringat
ねとねとした液体
cairan yang lengket dan berlendir
手がねとねとになる
tangan menjadi lengket
油汚れでねとねとだ
lengket karena noda minyak kotor
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Sisa permen atau madu di tangan. | Negatif/Tidak nyaman. | Mengekspresikan betapa tidak nyamannya zat manis yang lengket saat menempel di kulit. |
| Keringat tebal di musim panas. | Kotor/Tidak nyaman. | Menggambarkan kulit yang belum mandi dan terasa sangat lengket karena keringat dan minyak. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ねっとり ねっとり / contrast | Gunakan untuk tekstur yang kental dan pekat, sering kali bermakna positif dalam makanan seperti es krim atau ubi manis. | Tidak seperti ねとねと yang memiliki kesan kotor atau mengganggu, kata ini berfokus pada kekentalan yang nikmat. | ねっとりしたアイス |
べたべた べたべた / similar | Gunakan untuk permukaan yang saling menempel erat (seperti selotip) atau orang yang terlalu manja. | Kurang menekankan wujud cairan yang berlendir dibandingkan ねとねと. | シールでべたべたする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ねとねと untuk memuji tekstur makanan penutup yang kaya dan creamy.
Gunakan ねっとり (nettori) untuk makanan yang enak dan pekat. Menggunakan ねとねと akan membuat makanan terdengar kotor dan menjijikkan.
Menggambarkan pasangan yang selalu ingin menempel.
Sifat manja atau menempel secara emosional adalah べたべた (betabeta), bukan ねとねと.
Contoh
Contoh
シロップがこぼれて、机がねとねとしている。
シロップ が こぼれて、 つくえ が ねとねと している。
Sirup tumpah dan mejanya menjadi lengket.
LiteralMenunjukkan rasa lengket dari cairan manis.
暑さと汗で、首回りがねとねとになった。
あつさ と あせ で、 くびまわり が ねとねと に なった。
Karena panas dan keringat, area leher menjadi lengket.
LiteralMenggambarkan ketidaknyamanan kulit yang berkeringat.
靴の裏にガムがついて、歩くたびにねとねとする。
くつ の うら に ガム が ついて、 あるく たび に ねとねと する。
Permen karet menempel di sol sepatu, dan terasa lengket setiap kali melangkah.
LiteralFokus pada sisa bahan lengket yang mengganggu gerakan.
掃除を怠った換気扇には、ねとねとした油汚れがついている。
そうじ を おこたった かんきせん には、 ねとねと した あぶらよごれ が ついている。
Kipas ventilasi yang tidak pernah dibersihkan memiliki noda minyak lengket yang menempel.
VisualFokus pada penampilan kotoran tebal yang terlihat lengket.
手のひらで、溶けたチョコレートがねとねとと糸を引いている。
てのひら で、 とけた チョコレート が ねとねと と いと を ひいている。
Di telapak tangan, cokelat yang meleleh meregang lengket menyerupai benang.
VisualMenunjukkan aksi benda yang meleleh saat ditarik.
Kata Mirip
ねっとり
nettori
Nettori berarti tekstur yang lengket dan kental, atau sikap dan tatapan yang terasa menempel serta persisten. Digunakan untuk tekstur pekat dan kaya, biasanya dengan konotasi positif.
ネチネチ
nechinechi
Menggambarkan tekstur yang lengket atau sifat seseorang yang terus-menerus mengomel dan mengungkit sesuatu.
ベタベタ
betabeta
Menggambarkan sesuatu yang terasa lengket, tindakan menempelkan barang di mana-mana, pasangan yang terus bermesraan, atau alur cerita yang sangat klise. Lebih umum untuk hal-hal yang menempel (perekat) atau orang yang manja.
Tanya Jawab
Apakah ねとねと bisa digunakan untuk memuji makanan?
Tidak, kata ini biasanya bermakna negatif (lengket dan kotor). Untuk makanan yang kental dan lezat, gunakan kata ねっとり (nettori).
Apa bedanya ねとねと dan べたべた (betabeta)?
Keduanya berarti lengket, tetapi ねとねと lebih fokus pada cairan kental dan berlendir seperti sirup. べたべた lebih umum digunakan untuk sesuatu yang memiliki perekat (seperti stiker) atau sikap orang yang manja.
Apakah kata ini bisa dipakai untuk benda yang benar-benar kering?
Biasanya digunakan untuk benda yang meleleh atau berbentuk cairan kental. Benda padat bisa disebut demikian jika di permukaannya terdapat zat lengket basah.
Detail Sumber
- ID
- 2522880
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ばきっと (bakitto)
- Entri Berikutnya
- ぴしり (pishiri)