Entri
ぴしり
pishiri
Pishiri menggambarkan suara patah atau klik yang kering dan tajam, serta tindakan yang cepat dan tegas.
Makna
Makna Ringkas
Dalam bahasa Jepang, pishiri digunakan untuk menyampaikan suara tajam dari sesuatu yang tipis saat patah, seperti ranting, atau suara pintu yang ditutup rapat. Kata ini juga menggambarkan tindakan yang tegas dan tanpa kompromi, seperti teguran keras atau penolakan langsung.
- Suara patah tajam
- Menutup dengan rapat
- Tindakan tegas
Peta Makna
Suara Patah
Suara tajam dan kering dari sesuatu yang tipis seperti ranting atau cambuk yang patah atau mengayun.
小枝がぴしりと折れる。
Menutup Rapat
Suara saat menutup sesuatu dengan rapat dan presisi, seperti pintu atau jendela.
戸をぴしりと閉める。
Tindakan Tegas
Mengambil tindakan yang cepat, tanpa kompromi, atau tajam, seperti peringatan keras.
ぴしりと叱る。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぴしりと + kata kerja
Berfungsi sebagai kata keterangan yang menjelaskan cara tindakan dilakukan, seperti patah dengan tajam atau menegur dengan keras.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぴしりと折れる
patah dengan suara tajam
戸をぴしりと閉める
menutup pintu dengan rapat
ぴしりとはねつける
menolak mentah-mentah
ぴしりと叱る
menegur dengan tegas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Benda patah | netral | Digunakan untuk benda tipis dan keras yang patah dengan bersih. |
| Menutup pintu | netral | Mengisyaratkan menutup sesuatu dengan rapat dan presisi. |
| Menegur | tegas | Membawa nada yang ketat dan tidak kenal kompromi. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
びしり びしり / similar | Digunakan untuk suara yang lebih berat atau tindakan yang jauh lebih keras dan parah. | Bukan untuk benda yang tipis atau ringan. | びしりと叩く |
ぱちり ぱちり / similar | Digunakan khusus untuk suara klik yang ringan, seperti jepretan kamera atau kedipan mata. | Tidak digunakan untuk benda patah atau teguran tegas. | ぱちりと撮る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk suara benda berat yang hancur berantakan.
Pishiri khusus untuk patahan tajam dari benda keras namun tipis (seperti ranting).
Menggunakannya untuk mengekspresikan rasa sakit secara fisik.
Kata ini bukan untuk rasa sakit, melainkan bunyi atau tindakan.
Contoh
Contoh
枯れ枝がぴしりと折れた。
かれえだがぴしりとおれた。
Ranting kering itu patah dengan suara tajam.
LiteralDigunakan untuk suara benda tipis dan keras yang patah.
彼女は窓をぴしりと閉めた。
かのじょはまどをぴしりとしめた。
Dia menutup jendela dengan rapat.
LiteralMenekankan bahwa tidak ada celah yang tersisa.
先生は生徒をぴしりと叱った。
せんせいはせいとをぴしりとしかった。
Guru itu menegur muridnya dengan tegas.
FiguratifMenunjukkan sikap yang ketat tanpa kompromi.
彼は提案をぴしりとはねつけた。
かれはていあんをぴしりとはねつけた。
Dia menolak proposal itu mentah-mentah.
FiguratifTindakan menolak dengan jelas dan cepat.
ムチが空中でぴしりと鳴った。
むちがくうちゅうでぴしりとなった。
Cambuk itu berbunyi nyaring di udara.
LiteralSuara yang kering dan tajam di udara.
Kata Mirip
びしり
bishiri
Menggambarkan tindakan tajam dan tegas, seperti sesuatu yang patah dengan suara retak, penolakan keras tanpa kompromi, atau penampilan yang sangat rapi. Versi bersuara untuk bunyi yang lebih berat atau teguran yang lebih keras.
ぱちり
pachiri
Suara klik atau jepretan yang tajam, terutama bunyi rana kamera saat mengambil foto. Digunakan untuk suara klik yang ringan seperti jepretan kamera.
ピシッと
pishitto
ピシッと menggambarkan suara tajam seperti cambuk, atau tindakan yang dilakukan dengan tegas, disiplin, dan rapi tanpa kelonggaran.
パタン
patan
Mewakili suara ringan dan tajam dari sesuatu yang pipih saat ditutup, atau sesuatu yang tiba-tiba berhenti dan berakhir.
Tanya Jawab
Apakah pishiri bisa digunakan untuk benda besar yang patah?
Tidak, kata ini lebih cocok untuk benda yang tipis dan kering seperti ranting kecil.
Apa bedanya dengan pishitto?
Keduanya sangat mirip. Pishitto memberikan kesan yang sedikit lebih tiba-tiba dan energik.
Bisakah digunakan untuk suara kamera?
Biasanya pachiri lebih umum untuk suara kamera.
Detail Sumber
- ID
- 2522890
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ねとねと (netoneto)
- Entri Berikutnya
- ぎこぎこ (gikogiko)