ONO.JEPANG.ORG

Entry

ねとねと

netoneto

ねとねと (netoneto) describes the tactile sensation of something being unpleasantly sticky, gooey, or syrupy.

Meaning

Quick Meaning

This word is typically used when encountering spilled syrup, melted sugar, stubborn glue residue, or uncomfortably sweaty skin. It strongly implies a messy, clinging texture that is hard to wipe off or clean, making its connotation predominantly negative or bothersome.

  • Sticky sweet liquids
  • Sweat on the skin
  • Adhesive residue or grease

Sense Map

Sticky Foods & Liquids

Describes the gooey texture of melted sweets, syrups, or thick liquids clinging to surfaces.

机がねとねとしている。

Sticky Skin & Sweat

Describes the uncomfortable, clinging sensation of sweat or humidity on the human body.

汗で体がねとねとする。

Usage Note

How to Use

  • ねとねとする

    Verb form meaning to feel sticky or to be gooey.

  • ねとねとした + noun

    Noun modifier meaning a sticky or gooey something.

  • ねとねとになる

    Expresses the state change of becoming sticky from sweat or spills.

  • ねとねとと + verb

    Describes an action performed with a sticky or viscous quality.

How to Use

Common Phrases

汗でねとねとする

to feel sticky with sweat

ねとねとした液体

a sticky or gooey liquid

手がねとねとになる

hands become sticky

油汚れでねとねとだ

to be sticky with dirty oil

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Melted candy or honey on hands.Negative/Annoying.Highlights the frustration of a sticky substance clinging stubbornly to the skin.
Summer heat and sweating.Uncomfortable.Captures the gross, unwashed feeling of sweaty skin mixing with oils in humid weather.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ねっとり

ねっとり / contrast

Use for thick, rich, and viscous textures, often with a positive culinary connotation like creamy sweet potatoes.Unlike ねとねと which implies an unwanted, messy dirtiness, this focuses on appealing thickness.ねっとりしたアイス

べたべた

べたべた / similar

Use for things sticking together like tape, or for emotionally clingy people.Less focused on gooey, liquid viscosity compared to ねとねと.シールでべたべたする

Usage Note

Common Mistakes

Using ねとねと to describe rich, creamy food positively.

Use ねっとり (nettori) for appealing, rich textures. ねとねと sounds messy, dirty, and unappetizing.

Calling a needy friend or partner netoneto.

Emotional clinginess is べたべた (betabeta), never ねとねと.

Examples

Examples

シロップがこぼれて、机がねとねとしている。

シロップ が こぼれて、 つくえ が ねとねと している。

The syrup spilled, and the desk is sticky.

LiteralShows the sticky feeling of sweet liquids.

Source: Internal

暑さと汗で、首回りがねとねとになった。

あつさ と あせ で、 くびまわり が ねとねと に なった。

My neck area became sticky from the heat and sweat.

LiteralDescribes the discomfort of sweaty skin.

Source: Internal

靴の裏にガムがついて、歩くたびにねとねとする。

くつ の うら に ガム が ついて、 あるく たび に ねとねと する。

Gum got stuck to the bottom of my shoe, and it feels sticky every time I walk.

LiteralFocuses on sticky residue disrupting movement.

Source: Internal

掃除を怠った換気扇には、ねとねとした油汚れがついている。

そうじ を おこたった かんきせん には、 ねとねと した あぶらよごれ が ついている。

The neglected ventilation fan is covered in sticky oil stains.

VisualFocuses on the appearance of thick dirt that looks sticky.

Source: Internal

手のひらで、溶けたチョコレートがねとねとと糸を引いている。

てのひら で、 とけた チョコレート が ねとねと と いと を ひいている。

In the palm of the hand, melted chocolate is stretching stickily into threads.

VisualShows the action of a melted substance when pulled.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use ねとねと to praise food?

No, it implies an unpleasant, messy stickiness. Use ねっとり (nettori) to compliment a rich, viscous food texture.

What is the difference between ねとねと (netoneto) and べたべた (betabeta)?

Both mean sticky. However, ねとねと specifically evokes thick, gooey liquids like syrup or slime. べたべた is a broader term for tacky surfaces like tape or clingy behavior.

Is it used for dry sticky things?

No, it usually implies a moist, gooey, or syrupy state. Dry tackiness is better described by べたべた or words related to adhesive strength.

Source Details

Entry ID
2522880
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ばきっと (bakitto)
Next entry
ぴしり (pishiri)
IDENESFRPTJA