Entri
ちらちら
chirachira
Menggambarkan sesuatu yang turun dengan ringan, cahaya yang berkedip-kedip, atau tindakan melirik sesuatu secara berulang-ulang.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini memiliki beberapa makna utama yang berkaitan dengan fenomena visual atau tindakan yang terjadi secara terputus-putus atau sesekali. Makna tersebut mencakup benda ringan yang turun perlahan (seperti salju atau kelopak bunga), cahaya lemah yang berkedip-kedip, tindakan melirik sesuatu berulang kali dengan cepat, serta informasi atau hal yang hanya terlihat atau terdengar sesekali.
- Benda ringan yang jatuh perlahan
- Cahaya yang berkedip atau berkelap-kelip
- Melirik sesuatu berkali-kali
- Terlihat atau terdengar sesekali
Peta Makna
Turun Ringan
Menggambarkan sesuatu yang kecil dan ringan seperti salju atau kelopak bunga yang turun perlahan di udara.
雪がちらちら降っている。
Cahaya Berkedip
Menggambarkan cahaya yang tidak stabil, berkedip-kedip, atau berkelap-kelip dari kejauhan.
遠くの明かりがちらちらしている。
Melirik Berulang
Tindakan melihat sesuatu secara sekilas namun dilakukan berulang kali, sering kali dengan sembunyi-sembunyi atau karena penasaran/khawatir.
彼は時計をちらちらと見た。
Terdengar/Terlihat Sesekali
Menggambarkan desas-desus, informasi, atau pemandangan yang hanya tertangkap sesekali dan tidak sepenuhnya jelas.
噂がちらちら耳に入る。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちらちら(と) + Kata Kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan terjadi, misalnya turun (降る) atau melihat (見る).
ちらちらする
Digunakan dengan kata kerja suru untuk menyatakan keadaan cahaya yang berkedip-kedip atau menyilaukan mata.
Cara Pakai
Frasa Umum
雪がちらちら降る
salju turun rintik-rintik
明かりがちらちらする
cahaya berkedip-kedip
時計をちらちら見る
melirik jam berkali-kali
噂がちらちら耳に入る
sesekali mendengar desas-desus
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Melihat seseorang/sesuatu | neutral | Bisa menunjukkan rasa penasaran, kekhawatiran (seperti melirik jam), atau ketertarikan secara diam-diam. |
| Cuaca (salju) | neutral | Memberikan kesan damai dan visual musim dingin di mana kepingan salju pertama mulai turun. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / similar | Digunakan saat cahaya bersinar terang, indah, dan memantulkan kilauan yang konstan. | ちらちら menunjukkan cahaya yang lemah, tidak stabil, atau berkedip nyala-mati, sedangkan キラキラ menunjukkan kilauan terang yang cemerlang. | 星がキラキラ光る。 |
ちらほら ちらほら / similar | Digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu benda atau kejadian mulai muncul sedikit demi sedikit dan tersebar di beberapa tempat. | ちらちら fokus pada gerakan benda jatuh atau cahaya yang berkedip, sedangkan ちらほら fokus pada jumlah yang sedikit atau sebaran yang jarang (misalnya bunga sakura yang baru mekar di beberapa dahan). | 桜がちらほら咲き始めた。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ちらちら untuk hujan deras.
ちらちら hanya digunakan untuk sesuatu yang sangat ringan seperti salju awal atau kelopak bunga. Untuk hujan deras, gunakan ざあざあ.
Menggunakan ちらちら untuk menatap orang dengan tajam.
ちらちら berarti melirik secara sembunyi-sembunyi atau sesekali. Untuk menatap tajam, gunakan じろじろ.
Contoh
Contoh
雪がちらちら降っている。
雪(ゆき)がちらちら降(ふ)っている。
Salju turun rintik-rintik.
VisualMenggambarkan salju ringan yang turun perlahan.
遠くの明かりがちらちらしている。
遠(とお)くの明(あ)かりがちらちらしている。
Cahaya di kejauhan berkedip-kedip.
VisualMenunjukkan cahaya yang lemah dan tidak stabil.
彼は時計をちらちらと見た。
彼(かれ)は時計(とけい)をちらちらと見(み)た。
Dia melirik jam tangannya berkali-kali.
LiteralTindakan melirik karena khawatir tentang waktu.
花びらがちらちら舞い落ちる。
花(はな)びらがちらちら舞(ま)い落(お)ちる。
Kelopak bunga berjatuhan dengan lembut.
VisualMenggambarkan kelopak bunga yang menari di udara saat jatuh.
噂がちらちら耳に入る。
噂(うわさ)がちらちら耳(みみ)に入(はい)る。
Desas-desus itu sesekali terdengar di telinga.
FiguratifPenggunaan kiasan untuk informasi yang datang terputus-putus.
Kata Mirip
キラキラ
kirakira
Menggambarkan cahaya yang bersinar atau berkilauan secara berulang dan indah. Menunjukkan kilauan terang yang konstan, bukan kedipan lemah.
ちらほら
chirahora
Mendeskripsikan sesuatu yang tersebar dalam jumlah kecil atau terjadi secara sesekali, bukan semuanya sekaligus. Fokus pada jumlah sedikit yang tersebar, bukan gerakan yang berulang.
チカチカ
chikachika
Kata ini menggambarkan cahaya yang berkedip dengan cepat atau rasa silau di mata akibat cahaya terang.
ひらひら
hirahira
Hirahira menggambarkan gerakan ringan dan lembut dari benda tipis seperti kelopak bunga atau kain yang tertiup angin, serta merujuk pada desain rumbai pada pakaian.
Tanya Jawab
Apakah ちらちら bisa digunakan untuk bintang?
Bisa, jika bintang tersebut terlihat berkedip-kedip lemah di kejauhan. Namun jika bintangnya bersinar terang dan berkilau, キラキラ lebih tepat.
Apa bedanya ちらちら dengan じろじろ?
ちらちら adalah melirik sesekali atau diam-diam, sedangkan じろじろ adalah menatap terus-menerus tanpa sungkan (sering kali tidak sopan).
Bolehkah saya mengatakan hujan turun ちらちら?
Biasanya tidak digunakan untuk hujan, melainkan salju (雪) yang bentuknya berupa kepingan ringan. Untuk hujan gerimis ringan, gunakan ぽつぽつ atau ぱらぱら.
Detail Sumber
- ID
- 1007910
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ちょろちょろ (chorochoro)
- Entri Berikutnya
- ちらっと (chiratto)