ONO.JEPANG.ORG

Entri

ちらちら

chirachira

Menggambarkan sesuatu yang turun dengan ringan, cahaya yang berkedip-kedip, atau tindakan melirik sesuatu secara berulang-ulang.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki beberapa makna utama yang berkaitan dengan fenomena visual atau tindakan yang terjadi secara terputus-putus atau sesekali. Makna tersebut mencakup benda ringan yang turun perlahan (seperti salju atau kelopak bunga), cahaya lemah yang berkedip-kedip, tindakan melirik sesuatu berulang kali dengan cepat, serta informasi atau hal yang hanya terlihat atau terdengar sesekali.

  • Benda ringan yang jatuh perlahan
  • Cahaya yang berkedip atau berkelap-kelip
  • Melirik sesuatu berkali-kali
  • Terlihat atau terdengar sesekali

Peta Makna

Turun Ringan

Menggambarkan sesuatu yang kecil dan ringan seperti salju atau kelopak bunga yang turun perlahan di udara.

雪がちらちら降っている。

Cahaya Berkedip

Menggambarkan cahaya yang tidak stabil, berkedip-kedip, atau berkelap-kelip dari kejauhan.

遠くの明かりがちらちらしている。

Melirik Berulang

Tindakan melihat sesuatu secara sekilas namun dilakukan berulang kali, sering kali dengan sembunyi-sembunyi atau karena penasaran/khawatir.

彼は時計をちらちらと見た。

Terdengar/Terlihat Sesekali

Menggambarkan desas-desus, informasi, atau pemandangan yang hanya tertangkap sesekali dan tidak sepenuhnya jelas.

噂がちらちら耳に入る。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ちらちら(と) + Kata Kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan terjadi, misalnya turun (降る) atau melihat (見る).

  • ちらちらする

    Digunakan dengan kata kerja suru untuk menyatakan keadaan cahaya yang berkedip-kedip atau menyilaukan mata.

Cara Pakai

Frasa Umum

雪がちらちら降る

salju turun rintik-rintik

明かりがちらちらする

cahaya berkedip-kedip

時計をちらちら見る

melirik jam berkali-kali

噂がちらちら耳に入る

sesekali mendengar desas-desus

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Melihat seseorang/sesuatuneutralBisa menunjukkan rasa penasaran, kekhawatiran (seperti melirik jam), atau ketertarikan secara diam-diam.
Cuaca (salju)neutralMemberikan kesan damai dan visual musim dingin di mana kepingan salju pertama mulai turun.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

きらきら

きらきら / similar

Digunakan saat cahaya bersinar terang, indah, dan memantulkan kilauan yang konstan.ちらちら menunjukkan cahaya yang lemah, tidak stabil, atau berkedip nyala-mati, sedangkan キラキラ menunjukkan kilauan terang yang cemerlang.星がキラキラ光る。

ちらほら

ちらほら / similar

Digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu benda atau kejadian mulai muncul sedikit demi sedikit dan tersebar di beberapa tempat.ちらちら fokus pada gerakan benda jatuh atau cahaya yang berkedip, sedangkan ちらほら fokus pada jumlah yang sedikit atau sebaran yang jarang (misalnya bunga sakura yang baru mekar di beberapa dahan).桜がちらほら咲き始めた。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ちらちら untuk hujan deras.

ちらちら hanya digunakan untuk sesuatu yang sangat ringan seperti salju awal atau kelopak bunga. Untuk hujan deras, gunakan ざあざあ.

Menggunakan ちらちら untuk menatap orang dengan tajam.

ちらちら berarti melirik secara sembunyi-sembunyi atau sesekali. Untuk menatap tajam, gunakan じろじろ.

Contoh

Contoh

雪がちらちら降っている。

雪(ゆき)がちらちら降(ふ)っている。

Salju turun rintik-rintik.

VisualMenggambarkan salju ringan yang turun perlahan.

Sumber: Internal

遠くの明かりがちらちらしている。

遠(とお)くの明(あ)かりがちらちらしている。

Cahaya di kejauhan berkedip-kedip.

VisualMenunjukkan cahaya yang lemah dan tidak stabil.

Sumber: Internal

彼は時計をちらちらと見た。

彼(かれ)は時計(とけい)をちらちらと見(み)た。

Dia melirik jam tangannya berkali-kali.

LiteralTindakan melirik karena khawatir tentang waktu.

Sumber: Internal

花びらがちらちら舞い落ちる。

花(はな)びらがちらちら舞(ま)い落(お)ちる。

Kelopak bunga berjatuhan dengan lembut.

VisualMenggambarkan kelopak bunga yang menari di udara saat jatuh.

Sumber: Internal

噂がちらちら耳に入る。

噂(うわさ)がちらちら耳(みみ)に入(はい)る。

Desas-desus itu sesekali terdengar di telinga.

FiguratifPenggunaan kiasan untuk informasi yang datang terputus-putus.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ちらちら bisa digunakan untuk bintang?

Bisa, jika bintang tersebut terlihat berkedip-kedip lemah di kejauhan. Namun jika bintangnya bersinar terang dan berkilau, キラキラ lebih tepat.

Apa bedanya ちらちら dengan じろじろ?

ちらちら adalah melirik sesekali atau diam-diam, sedangkan じろじろ adalah menatap terus-menerus tanpa sungkan (sering kali tidak sopan).

Bolehkah saya mengatakan hujan turun ちらちら?

Biasanya tidak digunakan untuk hujan, melainkan salju (雪) yang bentuknya berupa kepingan ringan. Untuk hujan gerimis ringan, gunakan ぽつぽつ atau ぱらぱら.

Detail Sumber

ID
1007910
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ちょろちょろ (chorochoro)
Entri Berikutnya
ちらっと (chiratto)
IDENESFRPTJA