Entri
ぐしゃぐしゃ
gushagusha
Kondisi hancur remuk, basah kuyup, atau sangat berantakan hingga kehilangan bentuk aslinya.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan sesuatu yang rusak parah karena dihancurkan, diremas, atau menjadi sangat basah dan lembek. Kata ini juga sering digunakan secara kiasan untuk pikiran atau perasaan yang sangat kacau dan membingungkan.
- Hancur atau remuk karena tekanan
- Basah kuyup atau becek
- Kacau balau (pikiran atau keadaan)
Peta Makna
Bentuk Hancur
Sesuatu yang bentuk aslinya rusak, remuk, atau diremas dengan kuat (seperti kertas atau benda keras yang hancur).
手紙をぐしゃぐしゃに丸める
Basah dan Lembek
Sesuatu yang basah kuyup, becek, atau kehilangan bentuk aslinya karena terlalu banyak air.
雪で道がぐしゃぐしゃだ
Pikiran Kacau
Keadaan pikiran, perasaan, atau situasi yang sangat berantakan dan sulit diuraikan.
頭の中がぐしゃぐしゃになる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぐしゃぐしゃになる
Menjadi hancur, basah kuyup, atau kacau balau.
ぐしゃぐしゃにする
Sengaja menghancurkan, meremas, atau membuat sesuatu menjadi berantakan.
ぐしゃぐしゃな + Kata Benda
Menjelaskan kata benda yang dalam kondisi hancur atau sangat basah.
ぐしゃぐしゃに + Kata Kerja
Melakukan suatu aksi hingga mengakibatkan sesuatu menjadi hancur atau kacau.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぐしゃぐしゃになる
menjadi hancur / basah kuyup
ぐしゃぐしゃに丸める
meremas menjadi bola (kertas)
顔がぐしゃぐしゃになる
wajah menjadi berantakan (karena menangis tersedu-sedu)
頭がぐしゃぐしゃ
kepala/pikiran sangat kacau
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Benda fisik (kertas, mobil) | Negatif | Menunjukkan bahwa benda tersebut diremas keras atau hancur akibat tabrakan/tekanan. |
| Permukaan tanah/salju | Negatif | Menggambarkan jalanan lumpur atau salju mencair yang sangat becek dan kotor. |
| Emosi/Pikiran | Negatif | Menunjukkan kebingungan total di mana pikiran seseorang tidak bisa diatur atau dijernihkan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
びしょびしょ びしょびしょ / similar | Digunakan ketika sesuatu (seperti pakaian) sangat basah atau meneteskan air. | Hanya fokus pada kadar air yang tinggi, tidak berarti benda tersebut rusak atau hancur bentuknya. | 服がびしょびしょだ。 |
くしゃくしゃ くしゃくしゃ / similar | Digunakan untuk sesuatu yang berkerut, lecek, atau kusut (seperti kain atau rambut). | Intensitas rusaknya lebih ringan; benda tersebut hanya kehilangan kerapiannya, bukan hancur total seperti ぐしゃぐしゃ. | シャツがくしゃくしゃだ。 |
ぐちゃぐちゃ ぐちゃぐちゃ / similar | Digunakan untuk campuran yang berantakan, lembek, atau situasi yang sama sekali tidak teratur. | Lebih fokus pada kondisi lembek/cair yang tercampur aduk atau kekacauan struktural, sementara ぐしゃぐしゃ lebih pada kondisi pipih/remuk akibat tekanan. | 部屋がぐちゃぐちゃだ。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk pakaian yang basah tetapi bentuknya masih utuh.
Gunakan びしょびしょ (bishobisho) jika hanya basah kuyup tanpa kehilangan bentuk.
Menggunakan kata ini untuk baju yang sekadar belum disetrika.
Gunakan しわしわ (shiwashiwa) atau くしゃくしゃ (kushakusha) untuk sesuatu yang hanya kusut.
Contoh
Contoh
雨でノートがぐしゃぐしゃになってしまった。
あめでのーとがぐしゃぐしゃになってしまった。
Buku catatan saya menjadi basah dan hancur karena hujan.
VisualMenggambarkan objek yang tidak hanya basah, tetapi bentuk halamannya rusak.
怒って手紙をぐしゃぐしゃに丸めた。
おこっててがみをぐしゃぐしゃにまるめた。
Saya meremas surat itu kuat-kuat karena marah.
VisualContoh klasik menghancurkan bentuk asli suatu benda.
大雪のせいで、道がぐしゃぐしゃだ。
おおゆきのせいで、みちがぐしゃぐしゃだ。
Jalanan menjadi sangat becek karena salju lebat.
VisualMenggambarkan salju yang mencair dan bercampur kotoran hingga becek.
泣きすぎて、顔がぐしゃぐしゃになった。
なきすぎて、かおがぐしゃぐしゃになった。
Wajahnya menjadi berantakan karena terlalu banyak menangis.
VisualUngkapan umum untuk wajah yang dibanjiri air mata dan kehilangan ekspresi tenangnya.
頭の中がぐしゃぐしゃで、うまく説明できない。
あたまのなかがぐしゃぐしゃで、うまくせつめいできない。
Pikiran saya sangat kacau, jadi saya tidak bisa menjelaskannya dengan baik.
FiguratifPenggunaan kiasan untuk pikiran yang kebingungan atau panik.
Kata Mirip
びしょびしょ
bishobisho
Bishobisho menggambarkan keadaan di mana sesuatu basah kuyup atau sangat basah. Hanya basah kuyup, tidak ada makna kerusakan bentuk.
くしゃくしゃ
kushakusha
Keadaan permukaan yang penuh kerutan atau kusut seperti pada kertas, pakaian, atau rambut. Berkerut atau lecek, tingkat kerusakannya lebih ringan.
ぐちゃぐちゃ
guchagucha
Menggambarkan kondisi sesuatu yang kehilangan bentuk aslinya karena hancur, basah, atau tidak teratur. Campuran lembek atau kekacauan situasi tanpa keteraturan.
ビシャビシャ
bishabisha
Menggambarkan keadaan basah kuyup, permukaan yang becek, atau suara air yang bercipratan.
ぐっしょり
gusshori
Menggambarkan kondisi basah kuyup atau basah total hingga cairan meresap berat ke dalam pakaian atau benda.
Tanya Jawab
Apa perbedaan ぐしゃぐしゃ (gushagusha) dan びしょびしょ (bishobisho)?
Bishobisho murni menggambarkan keadaan basah kuyup. Gushagusha menggambarkan sesuatu yang basah kuyup sekaligus rusak atau hancur bentuknya (seperti buku basah yang halamannya rusak).
Bolehkah saya memakai kata ini untuk rambut yang berantakan?
Biasanya lebih cocok menggunakan ボサボサ (bosabosa) atau くしゃくしゃ (kushakusha). Gushagusha akan terdengar seolah rambut Anda basah berantakan atau sangat hancur.
Apa maksud kalimat 顔がぐしゃぐしゃになる?
Kalimat ini berarti wajah seseorang menjadi berantakan karena menangis dengan sangat hebat, biasanya disertai air mata dan ingus.
Detail Sumber
- ID
- 2097580
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ヒーヒー (hiihii)
- Entri Berikutnya
- けろり (kerori)