Entrada
ぐしゃぐしゃ
gushagusha
Completamente empapado, aplastado perdiendo su forma, o totalmente desordenado.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe un estado en el que un objeto ha perdido completamente su forma original, orden o sequedad. Se utiliza para cosas arrugadas con fuerza, caminos embarrados, caras desordenadas por llorar intensamente o mentes abrumadas por pensamientos confusos.
- Aplastado o deformado
- Empapado o embarrado
- Mental o físicamente caótico
Mapa de Sentidos
Forma Aplastada
Un objeto que ha sido aplastado, arrugado o deformado por la fuerza (por ejemplo, una carta arrugada o un coche destrozado).
手紙をぐしゃぐしゃに丸める
Empapado y Lodoso
Algo que está completamente mojado o embarrado hasta el punto de perder su estructura (por ejemplo, nieve derretida, un libro empapado).
雪で道がぐしゃぐしゃだ
Mente Caótica
Un estado figurativo donde los pensamientos, sentimientos o situaciones están completamente desorganizados y confusos.
頭の中がぐしゃぐしゃになる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぐしゃぐしゃになる
Convertirse en algo aplastado, empapado o caótico.
ぐしゃぐしゃにする
Arrugar, aplastar o arruinar intencionalmente la forma de algo.
ぐしゃぐしゃな + Sustantivo
Describe un sustantivo que está en un estado aplastado, empapado o desordenado.
ぐしゃぐしゃに + Verbo
Hacer una acción de tal manera que arruina o aplasta severamente algo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぐしゃぐしゃになる
quedar aplastado / quedar empapado
ぐしゃぐしゃに丸める
hacer una bola arrugando
顔がぐしゃぐしゃになる
cara descompuesta (por llorar mucho)
頭がぐしゃぐしゃ
la mente es un desastre total
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Objetos Físicos (papel, coches) | Negativo | Implica que el objeto fue severamente aplastado o arrugado con fuerza. |
| Suelo/Nieve | Negativo | Describe condiciones lodosas, fangosas y sucias bajo los pies. |
| Emociones/Pensamientos | Negativo | Expresa una abrumadora incapacidad para organizar los pensamientos, resultando en caos mental. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
びしょびしょ びしょびしょ / similar | Se usa cuando algo (como la ropa) está empapado o goteando agua. | Solo se centra en el contenido de agua. El objeto no necesariamente pierde su forma ni se destruye. | 服がびしょびしょだ。 |
くしゃくしゃ くしゃくしゃ / similar | Se usa para cosas que están arrugadas o ligeramente arrugadas (como tela o papel). | Menos intenso. Implica una pérdida de pulcritud, pero no el aplastamiento destructivo total de ぐしゃぐしゃ. | シャツがくしゃくしゃだ。 |
ぐちゃぐちゃ ぐちゃぐちゃ / similar | Se usa para mezclas pulposas, líquidos mezclados o situaciones altamente caóticas. | Más centrado en una mezcla húmeda o un desorden completo de partes, mientras que ぐしゃぐしゃ se centra en cosas aplastadas por la presión. | 部屋がぐちゃぐちゃだ。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar esta palabra para la ropa que simplemente está muy mojada después de lavarse.
Usa びしょびしょ (bishobisho) si la ropa solo está mojada pero intacta.
Usarla para una camisa que está ligeramente sin planchar.
Usa しわしわ (shiwashiwa) o くしゃくしゃ (kushakusha) para algo que solo está arrugado.
Ejemplos
Ejemplos
雨でノートがぐしゃぐしゃになってしまった。
あめでのーとがぐしゃぐしゃになってしまった。
Mi cuaderno quedó completamente empapado y arruinado por la lluvia.
VisualMuestra cómo la humedad hizo que las páginas perdieran su forma plana.
怒って手紙をぐしゃぐしゃに丸めた。
おこっててがみをぐしゃぐしゃにまるめた。
Arrugué la carta formando una bola por el enojo.
VisualUn ejemplo clásico de aplastar un objeto perdiendo su forma original.
大雪のせいで、道がぐしゃぐしゃだ。
おおゆきのせいで、みちがぐしゃぐしゃだ。
El camino es un desastre lodoso debido a las fuertes nevadas.
VisualDescribe la nieve derretida mezclada con tierra, creando aguanieve.
泣きすぎて、顔がぐしゃぐしゃになった。
なきすぎて、かおがぐしゃぐしゃになった。
Mi cara se volvió un desastre de tanto llorar.
VisualUna expresión común para una cara cubierta de lágrimas y sin compostura.
頭の中がぐしゃぐしゃで、うまく説明できない。
あたまのなかがぐしゃぐしゃで、うまくせつめいできない。
Mi cabeza es un lío total, así que no puedo explicarlo bien.
FigurativoUso figurativo para un estado mental confuso o en pánico.
Palabras Similares
びしょびしょ
bishobisho
Bishobisho describe el estado de estar completamente empapado o muy mojado. Se centra solo en estar empapado, sin el matiz de aplastado.
くしゃくしゃ
kushakusha
Estado arrugado, desordenado o despeinado de una superficie como el papel, la ropa o el cabello. Arrugado, pero menos destructivo que gushagusha.
ぐちゃぐちゃ
guchagucha
Describe un estado en el que algo ha perdido su forma u orden original debido a estar aplastado, mojado o desorganizado. Se centra más en mezclas pulposas o desordenadas en lugar de aplastadas.
ビシャビシャ
bishabisha
Describe el estado de estar completamente empapado, una superficie fangosa, o el sonido de salpicar agua.
ぐっしょり
gusshori
Describe un estado en el que algo está total y pesadamente empapado, generalmente ropa o cabello saturado de líquido.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ぐしゃぐしゃ (gushagusha) y びしょびしょ (bishobisho)?
Bishobisho significa estrictamente empapado. Gushagusha implica estar tan mojado que la forma del objeto se arruina, como un cuaderno caído en un charco.
¿Puedo usar ぐしゃぐしゃ para el cabello desordenado?
Para el cabello despeinado es más natural ボサボサ (bosabosa) o くしゃくしゃ (kushakusha). Gushagusha hace que suene como si tu cabello estuviera completamente enredado con barro o fuertemente arruinado.
¿Qué significa 顔がぐしゃぐしゃ (kao ga gushagusha)?
Significa que la cara de alguien es un desastre por llorar incontrolablemente, generalmente cubierta de lágrimas y sin compostura.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2097580
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ヒーヒー (hiihii)
- Entrada siguiente
- けろり (kerori)