Entrada
うっとり
uttori
Describe un estado de estar completamente cautivado o encantado por algo hermoso, a menudo con un aspecto soñador.
Significado
Significado Rápido
Uttori representa estar tan fascinado o profundamente conmovido por la belleza, como el arte, la música o una persona, que te olvidas de ti mismo. Transmite un estado de ensueño, hechizado o de atención absorta, donde la mente de uno está completamente absorbida por la experiencia placentera.
- Cautivado por la belleza
- En un estado de ensueño
Mapa de Sentidos
Encantado / Hipnotizado
Estar profundamente conmovido y cautivado por vistas o sonidos hermosos.
美しい歌声にうっとりする。
Soñador / Absorto
Parecer distraído porque la mente está absorta en una fantasía o recuerdo agradable.
彼女はうっとりと空を見つめていた。
Nota de Uso
Cómo se Usa
うっとりする
Se usa como un verbo que significa 'estar encantado' o 'estar hipnotizado'.
うっとりと + verb
Uso adverbial con 'to', que describe la manera soñadora o fascinada en que se realiza una acción (por ejemplo, mirar fijamente).
うっとり + verb
Uso adverbial directo sin 'to', que modifica directamente el verbo siguiente.
Cómo se Usa
Frases Comunes
うっとりする
estar encantado
うっとり見とれる
mirar con fascinación
うっとり聴き入る
escuchar con atención absorta
うっとりした表情
una expresión soñadora
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Experimentar arte o paisajes hermosos | positive | Enfatiza el profundo impacto emocional y la pérdida de autoconciencia. |
| Parecer soñador o distraído para los demás | neutral | Puede describir a alguien que parece absorto en un pensamiento o fantasía agradable. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぼーっと ぼーっと / contrast | Úsalo para describir quedarse en blanco o estar distraído sin ningún estímulo emocional particular. | No implica fascinación ni belleza; a menudo sugiere estar cansado o desconcentrado. | ぼーっとテレビを見る。 |
めろめろ めろめろ / similar | Úsalo cuando alguien está perdidamente enamorado o embelesado por alguien/algo. | Uttori se trata más de apreciación estética, mientras que meromero es encaprichamiento activo. | 子猫にメロメロになる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir quedarse en blanco porque tienes sueño.
Uttori requiere un estímulo hermoso o agradable. Para simplemente quedarse en blanco, usa ぼーっと (bootto).
Usarlo para significar estar locamente enamorado de una pareja.
Si bien puede usarse para admirar la belleza de alguien, el encaprichamiento activo se describe mejor con メロメロ (meromero).
Ejemplos
Ejemplos
彼女は美しいピアノの音色にうっとりしていた。
かのじょはうつくしいピアノのねいろにうっとりしていた。
Ella estaba hipnotizada por el hermoso sonido del piano.
LiteralMuestra fascinación por el sonido (auditivo).
夜景の美しさに、思わずうっとりする。
やけいのうつくしさに、おもわずうっとりする。
Estoy inconscientemente encantado por la belleza de la vista nocturna.
VisualUn ejemplo visual de estar cautivado por un hermoso paisaje.
彼は大好きな俳優を見て、うっとりとしている。
かれはだいすきなはいゆうをみて、うっとりとしている。
Él mira con fascinación a su actor favorito.
VisualAdmirando la apariencia o presencia de alguien.
王子様の物語を読みながら、少女はうっとり夢見心地だった。
おうじさまのものがたりをよみながら、しょうじょはうっとりゆめみごこちだった。
Mientras leía la historia del príncipe, la niña estaba en un estado soñador y hechizado.
FigurativoDescribe un estado soñador absorto en una fantasía.
花の香りにうっとり目を閉じる。
はなのかおりにうっとりめをとじる。
Cierro los ojos, cautivado por el aroma de las flores.
LiteralLa fascinación también puede ser provocada por el sentido del olfato.
Palabras Similares
ぼーっと
bootto
Un estado de distracción mental, visión borrosa o el repentino estallido de unas llamas. Para distraerse o tener la mente en blanco sin un estímulo hermoso.
メロメロ
meromero
Describe el estado de perder el juicio o la compostura por estar completamente abrumado por el amor, el cariño o la infatuación. Se inclina hacia el encaprichamiento activo o mimar en exceso.
Preguntas
¿Uttori solo se usa para cosas visuales?
No, se usa con frecuencia para experiencias auditivas como la música, o incluso olores.
¿Es uttori una palabra positiva?
Sí, casi siempre describe un estado de fascinación placentero y positivo.
¿Puedo usar uttori por estar cansado y con la mente en blanco?
No, uttori implica perderse en la belleza. Para estar cansado y en blanco, usa bootto.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1631640
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- あたふた (atafuta)
- Entrada siguiente
- おいおい (oioi)