ONO.JEPANG.ORG

Entrada

うっとり

uttori

Describe un estado de estar completamente cautivado o encantado por algo hermoso, a menudo con un aspecto soñador.

Significado

Significado Rápido

Uttori representa estar tan fascinado o profundamente conmovido por la belleza, como el arte, la música o una persona, que te olvidas de ti mismo. Transmite un estado de ensueño, hechizado o de atención absorta, donde la mente de uno está completamente absorbida por la experiencia placentera.

  • Cautivado por la belleza
  • En un estado de ensueño

Mapa de Sentidos

Encantado / Hipnotizado

Estar profundamente conmovido y cautivado por vistas o sonidos hermosos.

美しい歌声にうっとりする。

Soñador / Absorto

Parecer distraído porque la mente está absorta en una fantasía o recuerdo agradable.

彼女はうっとりと空を見つめていた。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • うっとりする

    Se usa como un verbo que significa 'estar encantado' o 'estar hipnotizado'.

  • うっとりと + verb

    Uso adverbial con 'to', que describe la manera soñadora o fascinada en que se realiza una acción (por ejemplo, mirar fijamente).

  • うっとり + verb

    Uso adverbial directo sin 'to', que modifica directamente el verbo siguiente.

Cómo se Usa

Frases Comunes

うっとりする

estar encantado

うっとり見とれる

mirar con fascinación

うっとり聴き入る

escuchar con atención absorta

うっとりした表情

una expresión soñadora

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Experimentar arte o paisajes hermosospositiveEnfatiza el profundo impacto emocional y la pérdida de autoconciencia.
Parecer soñador o distraído para los demásneutralPuede describir a alguien que parece absorto en un pensamiento o fantasía agradable.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぼーっと

ぼーっと / contrast

Úsalo para describir quedarse en blanco o estar distraído sin ningún estímulo emocional particular.No implica fascinación ni belleza; a menudo sugiere estar cansado o desconcentrado.ぼーっとテレビを見る。

めろめろ

めろめろ / similar

Úsalo cuando alguien está perdidamente enamorado o embelesado por alguien/algo.Uttori se trata más de apreciación estética, mientras que meromero es encaprichamiento activo.子猫にメロメロになる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir quedarse en blanco porque tienes sueño.

Uttori requiere un estímulo hermoso o agradable. Para simplemente quedarse en blanco, usa ぼーっと (bootto).

Usarlo para significar estar locamente enamorado de una pareja.

Si bien puede usarse para admirar la belleza de alguien, el encaprichamiento activo se describe mejor con メロメロ (meromero).

Ejemplos

Ejemplos

彼女は美しいピアノの音色にうっとりしていた。

かのじょはうつくしいピアノのねいろにうっとりしていた。

Ella estaba hipnotizada por el hermoso sonido del piano.

LiteralMuestra fascinación por el sonido (auditivo).

Fuente: Interna

夜景の美しさに、思わずうっとりする。

やけいのうつくしさに、おもわずうっとりする。

Estoy inconscientemente encantado por la belleza de la vista nocturna.

VisualUn ejemplo visual de estar cautivado por un hermoso paisaje.

Fuente: Interna

彼は大好きな俳優を見て、うっとりとしている。

かれはだいすきなはいゆうをみて、うっとりとしている。

Él mira con fascinación a su actor favorito.

VisualAdmirando la apariencia o presencia de alguien.

Fuente: Interna

王子様の物語を読みながら、少女はうっとり夢見心地だった。

おうじさまのものがたりをよみながら、しょうじょはうっとりゆめみごこちだった。

Mientras leía la historia del príncipe, la niña estaba en un estado soñador y hechizado.

FigurativoDescribe un estado soñador absorto en una fantasía.

Fuente: Interna

花の香りにうっとり目を閉じる。

はなのかおりにうっとりめをとじる。

Cierro los ojos, cautivado por el aroma de las flores.

LiteralLa fascinación también puede ser provocada por el sentido del olfato.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Uttori solo se usa para cosas visuales?

No, se usa con frecuencia para experiencias auditivas como la música, o incluso olores.

¿Es uttori una palabra positiva?

Sí, casi siempre describe un estado de fascinación placentero y positivo.

¿Puedo usar uttori por estar cansado y con la mente en blanco?

No, uttori implica perderse en la belleza. Para estar cansado y en blanco, usa bootto.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1631640
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
あたふた (atafuta)
Entrada siguiente
おいおい (oioi)
IDENESFRPTJA