Entrada
すっぽり
suppori
すっぽり describe un estado en el que algo está completamente cubierto, envuelto o encaja perfectamente en un espacio.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra se utiliza para expresar dos ideas principales: un objeto que está completamente envuelto o cubierto (como una montaña cubierta de nieve o ponerse una manta por encima de la cabeza), y algo que encaja limpia y completamente en un agujero o recipiente.
- completamente cubierto/envuelto
- encajado perfectamente en un espacio
Mapa de Sentidos
Completamente cubierto
Se usa cuando algo cubre completamente una superficie o envuelve un objeto de manera que no queda nada a la vista.
雪ですっぽり覆われる
Ajuste perfecto
Se usa cuando un objeto entra de forma limpia o completa en un espacio o recipiente sin sobresalir.
箱にすっぽり入る
Nota de Uso
Cómo se Usa
すっぽり(と) + verbo
Se usa antes de verbos (como cubrir, ocultar o envolver) para indicar que la acción se realiza de manera completa y total.
すっぽり + 覆う
すっぽり + 入る / 収まる
Frases comunes que significan 'entrar por completo' o 'encajar perfectamente' en un espacio o recipiente.
Cómo se Usa
Frases Comunes
すっぽり覆う
cubrir completamente
すっぽり入る
entrar completamente
すっぽり被る
cubrirse por completo (como un sombrero o una manta)
すっぽり収まる
encajar perfectamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ropa y mantas | neutral | Describe el estar envuelto totalmente, como llevar un gorro hasta las orejas o arroparse con una manta. |
| Agujeros y recipientes | neutral | Indica que un objeto puede entrar limpiamente en un espacio sin dejar partes fuera. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
すっかり すっかり / similar | Se usa para cambios de estado abstractos o para indicar que algo se ha hecho a fondo (ej. olvidar por completo, cambiar totalmente). | No suele centrarse en estar físicamente cubierto o encajar en un recipiente como すっぽり. | すっかり忘れた。 |
すぽっと すぽっと / similar | Se centra en la acción rápida o la facilidad de algo entrando o saliendo de un agujero. | Pone menos énfasis en el estado de estar totalmente envuelto y más en el movimiento en sí. | 穴にすぽっと入る。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar すっぽり para 'olvidar por completo' (ej. すっぽり忘れた).
Usa すっかり (sukkari) para lo abstracto como olvidar. すっぽり se centra en estados físicos como cubrir o encajar.
Usar すっぽり para ropa que simplemente se ajusta a la piel (como unos pantalones pitillo).
Usa ぴったり (pittari) para ajustes superficiales exactos. すっぽり implica estar completamente envuelto o introducirse por completo en un espacio.
Ejemplos
Ejemplos
山が雪ですっぽり覆われている。
やまがゆきですっぽりおおわれている。
La montaña está completamente cubierta de nieve.
VisualDescribe una superficie que no se ve por estar totalmente cubierta.
寒かったので、頭まですっぽり毛布を被った。
さむかったので、あたままですっぽりもうふをかぶった。
Como hacía frío, me cubrí completamente la cabeza con la manta.
LiteralLa acción de envolver el cuerpo por completo.
この指輪は私の指にすっぽり収まる。
このゆびわはわたしのゆびにすっぽりおさまる。
Este anillo encaja perfectamente en mi dedo.
LiteralIndica que el tamaño es perfecto y encaja sin dejar huecos.
猫が箱の中にすっぽり入って寝ている。
ねこがはこのなかにすっぽりはいってねている。
El gato está durmiendo, encajado completamente dentro de la caja.
VisualEl objeto entra en un recipiente sin sobresalir.
街が霧にすっぽりと包まれた。
まちがきりにすっぽりとつつまれた。
La ciudad quedó completamente envuelta en niebla.
VisualDescribe una escena totalmente envuelta por la niebla.
Palabras Similares
すぽっと
supotto
Mayor enfoque en el movimiento rápido al entrar o salir.
Preguntas
¿Cuál es la principal diferencia entre suppori y sukkari?
Suppori se utiliza para situaciones físicas (cubrir completamente o encajar limpiamente), mientras que sukkari se usa para estados abstractos (olvidar, recuperarse por completo).
¿Puedo usar suppori para zapatos que me quedan bien?
Si el zapato envuelve todo tu pie y entra de forma fluida, sí. Sin embargo, para decir 'es mi talla exacta' es más natural usar pittari.
¿Es esta palabra positiva o negativa?
Es neutra y describe puramente el estado físico de estar cubierto o encajar.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2098430
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- けろり (kerori)
- Entrada siguiente
- ギーギー (giigii)