Entrada
すっかり
sukkari
Indica que un estado ha cambiado al 100% o que una acción se ha llevado a cabo sin dejar ningún rastro.
Significado
Significado Rápido
すっかり es un adverbio que enfatiza que una transición se ha completado en su totalidad. A menudo contrasta el estado actual con cómo solían ser las cosas, por ejemplo, cuando las estaciones cambian por completo, se cura una enfermedad o se olvida algo por completo.
- Cambio de estado total
- Acción exhaustiva
Mapa de Sentidos
Transición de estado
Describe cambios físicos, ambientales o de salud que han llegado a un estado completamente nuevo.
すっかり春になる
Acción exhaustiva
Describe acciones mentales o físicas que se llevan a su límite máximo.
すっかり忘れる
Nota de Uso
Cómo se Usa
すっかり + Verbo
Generalmente acompaña a verbos en pasado para indicar que la acción ya se ha consumado al 100%.
すっかり + Adjetivo
Enfatiza que la cualidad del adjetivo se ha alcanzado por completo.
すっかり + Sustantivo + になる
Se usa para resaltar la transformación a una nueva estación o identidad.
Cómo se Usa
Frases Comunes
すっかり忘れる
olvidar por completo
すっかり良くなる
recuperarse totalmente
すっかり変わる
cambiar por completo
すっかり疲れる
estar totalmente exhausto
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Recuperación de la salud | positive | Transmite la alegría o alivio de que los síntomas de la enfermedad han desaparecido por completo. |
| Olvidos | negative | Implica que la memoria se ha borrado por completo, a menudo usado como excusa o disculpa honesta. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
さっぱり さっぱり / similar | Úsalo para describir una sensación de frescura, o con negativos para decir nada en absoluto. | すっかり no se usa para oraciones puramente negativas ni para expresar frescor físico. | さっぱり分からない。 |
そっくり そっくり / contrast | Úsalo cuando dos cosas son exactamente iguales físicamente. | すっかり indica el fin de un proceso, no indica parecido ni identidad visual. | お金をそっくり渡す。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar すっかり con verbos en negativo para decir en absoluto.
Para decir en absoluto o nada de nada, se usa さっぱり o 全く.
Usarlo para contar objetos.
Para referirse a todos los objetos físicos de un grupo, usa 全部 (zenbu).
Ejemplos
Ejemplos
約束をすっかり忘れていた。
やくそく を すっかり わすれて いた。
Me olvidé de la promesa por completo.
FigurativoDescribe la pérdida completa de la memoria.
風邪はもうすっかり良くなりました。
かぜ は もう すっかり よく なりました。
Mi resfriado ya se ha curado por completo.
LiteralMuestra una recuperación de salud del cien por ciento.
もうすっかり秋ですね。
もう すっかり あき です ね。
Ya es completamente otoño, ¿verdad?
VisualExpresa un cambio visible en la atmósfera de la estación.
一日中歩いて、すっかり疲れた。
いちにちじゅう あるいて、すっかり つかれた。
Caminé todo el día y estoy totalmente exhausto.
LiteralEnfatiza el nivel máximo de fatiga.
古い家がすっかり新しくなった。
ふるい いえ が すっかり あたらしく なった。
La casa vieja se ha vuelto completamente nueva.
VisualUn cambio físico claramente visible.
Palabras Similares
すっぱり
suppari
'Suppari' describe una acción realizada de forma decisiva, limpia y completa, sin ninguna vacilación.
すっきり
sukkiri
Sentirse refrescado, aliviado, o tener un aspecto ordenado y limpio sin ningún desorden persistente.
さっぱり
sappari
Describe un estado limpio y sin cargas, como sentirse fresco, tener un sabor ligero o carecer completamente de algo cuando se usa con un verbo negativo. Similar en el concepto de ausencia, pero さっぱり se usa en negativo (en absoluto) o para sentirse fresco.
そっくり
sokkuri
Sokkuri significa que dos cosas se ven sorprendentemente similares o que algo se mantiene o mueve en su totalidad sin que falte nada. Enfatiza la similitud o identidad total de un objeto, no la finalización de un proceso.
Preguntas
¿Es すっかり una palabra formal?
Es una palabra de registro neutro, apta para el lenguaje cotidiano y también aceptable en contextos formales básicos.
¿Puedo usarlo para enfatizar adjetivos negativos?
Sí, como en すっかり疲れた que significa estar totalmente agotado.
¿Cuál es la diferencia con 完全 (kanzen)?
完全 es un sustantivo y adjetivo más técnico y rígido. すっかり es más conversacional y se enfoca en el sentimiento de cambio de estado.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1006110
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- すたすた (sutasuta)
- Entrada siguiente
- すっきり (sukkiri)