ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぺったり

pettari

Describe algo que se adhiere o pega de forma plana a una superficie, sin dejar volumen ni huecos.

Significado

Significado Rápido

La palabra ぺったり (pettari) se usa para indicar que algo está estrechamente pegado a una superficie de manera muy plana, perdiendo todo su volumen o grosor. Ejemplos comunes incluyen el cabello lacio y pegado a la frente por el sudor, la ropa mojada que se adhiere al cuerpo, pegar una calcomanía sin arrugas o sentarse directamente a ras del suelo.

  • Adherido y plano contra una superficie (cabello, ropa, pegatinas)
  • Postura plana contra el suelo al sentarse

Mapa de Sentidos

Pegado y Plano (Cabello, Ropa, Pegatinas)

Se usa cuando un objeto (como cabello, tela mojada o una pegatina) se pega fuertemente y de forma plana a una superficie, perdiendo volumen.

髪がおでこにぺったり張りつく。

Postura a ras (Sentarse)

Describe la acción de sentarse en el suelo de manera plana, dejando que el cuerpo o las piernas hagan contacto total con la superficie.

床にぺったりと座る。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぺったり(と)+ verbo

    Actúa como un adverbio que describe cómo algo se pega o cómo alguien se sienta. La partícula 'to' es opcional.

  • ぺったり + verbo

  • ぺったりする

    Se usa como verbo para indicar que algo pierde su volumen y se vuelve plano, como el cabello después de usar un sombrero.

Cómo se Usa

Frases Comunes

髪がぺったりする

el cabello queda lacio/plano

床にぺったりと座る

sentarse plano sobre el suelo

シールをぺったり貼る

pegar una pegatina de forma lisa

服がぺったりくっつく

la ropa se pega planamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cabello y Ropaneutral to negativeA menudo transmite la sensación incómoda de perder el volumen en el cabello o tener la ropa sudada pegada al cuerpo.
PosturaneutralDescribir a alguien sentado a ras del suelo (ぺったり座る) es simplemente un hecho físico neutro.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

べったり

べったり / similar

Se usa cuando algo está cubierto de forma pegajosa, sucia o espesa (como pintura o lodo).Pettari se centra en algo plano y delgado, mientras que bettari se centra en la humedad y la suciedad espesa.服にペンキがべったりつく。

ぴったり

ぴったり / similar

Se usa cuando algo encaja perfectamente (como una talla) o cuando algo se detiene bruscamente.Pittari destaca la precisión y el encaje exacto, mientras que pettari destaca que la forma es plana contra una superficie.サイズがぴったりの服。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぺったり para decir que una camisa te queda muy bien de talla.

Usa ぴったり (pittari) para una talla perfecta. ぺったり significa que la camisa se te pega a la piel de forma plana (ej. por estar empapada).

Usar ぺったり para manos pegajosas por comer dulces.

Para manos pegajosas, es mejor usar べたべた (betabeta).

Ejemplos

Ejemplos

汗で髪がおでこにぺったり張りついている。

あせで かみが おでこに ぺったり はりついている。

Su cabello está pegado plano a su frente por el sudor.

VisualDescribe el cabello que ha perdido su volumen y se pega de forma plana por la humedad.

Fuente: Interna

彼女は床にぺったりと座ってテレビを見ている。

かのじょは ゆかに ぺったりと すわって テレビを みている。

Ella está sentada a ras del suelo viendo la televisión.

VisualIndica una postura de estar sentado haciendo contacto total y plano con el suelo.

Fuente: Interna

ノートにシールをぺったりと貼った。

ノートに シールを ぺったりと はった。

Pegué la pegatina de forma lisa en el cuaderno.

LiteralEnfatiza que la pegatina se aplicó suavemente sin burbujas de aire.

Fuente: Interna

雨に濡れて、服が体にぺったりくっついた。

あめに ぬれて、ふくが からだに ぺったり くっついた。

Mojada por la lluvia, la ropa se me pegó plana al cuerpo.

VisualLa ropa perdiendo su holgura y pegándose firmemente debido al agua.

Fuente: Interna

帽子をかぶっていたので、髪がぺったりしてしまった。

ぼうしを かぶっていたので、かみが ぺったり してしまった。

Como llevaba sombrero, mi cabello quedó totalmente aplastado.

LiteralMuestra el cambio de estado 'volverse plano' usando la forma verbal suru.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ぺったり y ぴったり?

ぴったり (pittari) significa encajar perfectamente (como zapatos de la talla correcta). ぺったり (pettari) significa estar pegado de forma plana contra una superficie, perdiendo volumen.

¿Se puede usar ぺったり de forma positiva?

Sí, cuando pegas una etiqueta (シール) y quieres decir que quedó lisa y perfecta, sin burbujas de aire.

¿Pettari se usa para relaciones amorosas?

No. Para alguien que es demasiado dependiente o 'pegajoso' en una relación, se usa 'べったり' (bettari), no 'ぺったり'.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1632620
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
へどもど (hedomodo)
Entrada siguiente
ぼそぼそ (bosoboso)
IDENESFRPTJA