ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ひょこひょこ

hyokohyoko

Describe pasos ligeros e inestables o algo que sube y baja levemente.

Significado

Significado Rápido

Una palabra mimética que representa movimientos ligeros e inestables, como caminar de forma tambaleante, el andar de un pingüino o un objeto flotando en el agua y moviéndose de arriba a abajo. A menudo tiene un matiz cómico o tierno.

  • Caminar inestable o tambaleante
  • Subir y bajar (flotar)
  • Asomar la cabeza ligeramente

Mapa de Sentidos

Pasos inestables

Caminar con pasos ligeros pero desequilibrados. Común para animales pequeños o alguien caminando con torpeza cómica.

ひょこひょこ歩く

Movimiento de subir y bajar

Moverse hacia arriba y hacia abajo repetidamente, como un corcho flotando en la superficie del agua.

水面でひょこひょこする

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ひょこひょこ歩く

  • ひょこひょこと

    Se le puede añadir la partícula 'to' para dar claridad gramatical y énfasis.

  • ひょこひょこする

    Funciona como verbo con 'suru' para significar 'moverse de arriba a abajo' o 'tambalearse'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ひょこひょこ歩く

caminar inestablemente / anadear

ひょこひょこついてくる

seguir detrás con pasos inestables

ひょこひょこ顔を出す

asomar la cabeza (con movimiento ligero)

ひょこひょこする

subir y bajar / tambalearse

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Animales caminandopositiveDa una imagen adorable de animalitos como pingüinos o cachorros caminando con torpeza.
Objetos en el aguaneutralDescribe perfectamente el balanceo de objetos flotando pasivamente en las olas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちょこちょこ

ちょこちょこ / similar

Para pasos pequeños, rápidos y ajetreados, como un niño pequeño o un animal escabulléndose.A diferencia de hyokohyoko, no se centra en el tambaleo o el movimiento de arriba a abajo, sino en la rapidez de los pasos cortos.ちょこちょこ歩く

よちよち

よちよち / similar

Exclusivamente para los primeros pasos torpes e inestables de un bebé.Hyokohyoko es más ligero, se aplica a objetos en el agua y suena menos a una 'lucha por el equilibrio'.ヨチヨチ歩く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para una persona anciana y frágil.

Para la debilidad de la vejez, usa よぼよぼ (yoboyobo). Hyokohyoko suena demasiado animado.

Usarlo para pasos pesados y ruidosos.

Para pasos fuertes que retumban, usa ドシンドシン (doshindoshin).

Ejemplos

Ejemplos

ペンギンがひょこひょこ歩く姿は可愛い。

ペンギンがひょこひょこあるくすがたはかわいい。

La vista de un pingüino caminando inestablemente es tierna.

VisualDestaca el caminar oscilante y ligero del animal.

Fuente: Interna

子犬が私の後ろをひょこひょこついてくる。

こいぬがわたしのうしろをひょこひょこついてくる。

El cachorro me sigue por detrás con pasitos inestables.

VisualCapta la torpeza de un animal joven intentando mantener el equilibrio.

Fuente: Interna

波間でウキがひょこひょこしている。

なみまでウキがひょこひょこしている。

El corcho de pesca está flotando y rebotando en las olas.

VisualUn ejemplo clásico de un objeto que sube y baja en el agua.

Fuente: Interna

穴からネズミがひょこひょこと顔を出した。

あなからネズミがひょこひょことかおをだした。

Un ratón asomó la cabeza por el agujero con un ligero movimiento.

VisualSe usa para el movimiento ligero de aparecer desde un escondite.

Fuente: Interna

靴が大きすぎて、ひょこひょこ歩いてしまう。

くつがおおきすぎて、ひょこひょこあるいてしまう。

Mis zapatos me quedan muy grandes, así que termino caminando de forma inestable.

LiteralCaminar inestablemente debido a un factor externo, como zapatos grandes.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar esto para alguien que está mareado?

No es ideal. Si alguien se tambalea por mareo o alcohol, es mejor usar ふらふら (furafura).

¿Se refiere solo a caminar?

No, también describe objetos que suben y bajan en el agua o alguien que asoma la cabeza repetidamente.

¿Es una palabra positiva?

Generalmente tiene un tono neutro a positivo (tierno, cómico), rara vez transmite algo serio o peligroso.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1010620
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ひょいと (hyoito)
Entrada siguiente
ひょっこり (hyokkori)
IDENESFRPTJA