Entrada
ひょこひょこ
hyokohyoko
Describe pasos ligeros e inestables o algo que sube y baja levemente.
Significado
Significado Rápido
Una palabra mimética que representa movimientos ligeros e inestables, como caminar de forma tambaleante, el andar de un pingüino o un objeto flotando en el agua y moviéndose de arriba a abajo. A menudo tiene un matiz cómico o tierno.
- Caminar inestable o tambaleante
- Subir y bajar (flotar)
- Asomar la cabeza ligeramente
Mapa de Sentidos
Pasos inestables
Caminar con pasos ligeros pero desequilibrados. Común para animales pequeños o alguien caminando con torpeza cómica.
ひょこひょこ歩く
Movimiento de subir y bajar
Moverse hacia arriba y hacia abajo repetidamente, como un corcho flotando en la superficie del agua.
水面でひょこひょこする
Nota de Uso
Cómo se Usa
ひょこひょこ歩く
ひょこひょこと
Se le puede añadir la partícula 'to' para dar claridad gramatical y énfasis.
ひょこひょこする
Funciona como verbo con 'suru' para significar 'moverse de arriba a abajo' o 'tambalearse'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ひょこひょこ歩く
caminar inestablemente / anadear
ひょこひょこついてくる
seguir detrás con pasos inestables
ひょこひょこ顔を出す
asomar la cabeza (con movimiento ligero)
ひょこひょこする
subir y bajar / tambalearse
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Animales caminando | positive | Da una imagen adorable de animalitos como pingüinos o cachorros caminando con torpeza. |
| Objetos en el agua | neutral | Describe perfectamente el balanceo de objetos flotando pasivamente en las olas. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ちょこちょこ ちょこちょこ / similar | Para pasos pequeños, rápidos y ajetreados, como un niño pequeño o un animal escabulléndose. | A diferencia de hyokohyoko, no se centra en el tambaleo o el movimiento de arriba a abajo, sino en la rapidez de los pasos cortos. | ちょこちょこ歩く |
よちよち よちよち / similar | Exclusivamente para los primeros pasos torpes e inestables de un bebé. | Hyokohyoko es más ligero, se aplica a objetos en el agua y suena menos a una 'lucha por el equilibrio'. | ヨチヨチ歩く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para una persona anciana y frágil.
Para la debilidad de la vejez, usa よぼよぼ (yoboyobo). Hyokohyoko suena demasiado animado.
Usarlo para pasos pesados y ruidosos.
Para pasos fuertes que retumban, usa ドシンドシン (doshindoshin).
Ejemplos
Ejemplos
ペンギンがひょこひょこ歩く姿は可愛い。
ペンギンがひょこひょこあるくすがたはかわいい。
La vista de un pingüino caminando inestablemente es tierna.
VisualDestaca el caminar oscilante y ligero del animal.
子犬が私の後ろをひょこひょこついてくる。
こいぬがわたしのうしろをひょこひょこついてくる。
El cachorro me sigue por detrás con pasitos inestables.
VisualCapta la torpeza de un animal joven intentando mantener el equilibrio.
波間でウキがひょこひょこしている。
なみまでウキがひょこひょこしている。
El corcho de pesca está flotando y rebotando en las olas.
VisualUn ejemplo clásico de un objeto que sube y baja en el agua.
穴からネズミがひょこひょこと顔を出した。
あなからネズミがひょこひょことかおをだした。
Un ratón asomó la cabeza por el agujero con un ligero movimiento.
VisualSe usa para el movimiento ligero de aparecer desde un escondite.
靴が大きすぎて、ひょこひょこ歩いてしまう。
くつがおおきすぎて、ひょこひょこあるいてしまう。
Mis zapatos me quedan muy grandes, así que termino caminando de forma inestable.
LiteralCaminar inestablemente debido a un factor externo, como zapatos grandes.
Palabras Similares
ちょこちょこ
chokochoko
Describe el movimiento con pasos pequeños y rápidos como un bebé, o hacer algo frecuentemente en pequeñas cantidades. Se centra en pasos pequeños y rápidos.
ヨチヨチ
yochiyochi
Yochiyochi describe los pasos tambaleantes e inestables de un bebé o un animal pequeño que apenas está aprendiendo a caminar. Específico para los primeros pasos inestables de un bebé.
よぼよぼ
yoboyobo
Describe la debilidad física, la inestabilidad o el movimiento tambaleante típicamente asociado con la vejez.
Preguntas
¿Puedo usar esto para alguien que está mareado?
No es ideal. Si alguien se tambalea por mareo o alcohol, es mejor usar ふらふら (furafura).
¿Se refiere solo a caminar?
No, también describe objetos que suben y bajan en el agua o alguien que asoma la cabeza repetidamente.
¿Es una palabra positiva?
Generalmente tiene un tono neutro a positivo (tierno, cómico), rara vez transmite algo serio o peligroso.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1010620
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ひょいと (hyoito)
- Entrada siguiente
- ひょっこり (hyokkori)