ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ほろっと

horotto

Un sentimiento repentino de estar profundamente conmovido o emocionado, a menudo hasta el punto de derramar una lágrima.

Significado

Significado Rápido

Se utiliza para describir una reacción emocional repentina e involuntaria al ver, escuchar o experimentar algo reconfortante, compasivo o conmovedor, que a menudo provoca algunas lágrimas.

  • Emocionalmente conmovido
  • Derramando una lágrima

Mapa de Sentidos

Emocionalmente conmovido

Sentirse profundamente tocado por una historia, un acto de amabilidad o un evento reconfortante.

映画を見てほろっとする。

Derramando una lágrima

El acto físico de una lágrima derramándose ligeramente debido a una emoción incontrolable y suave.

涙がほろっとこぼれる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ほろっとする

    Se usa como un verbo para expresar que tú mismo te has conmovido hasta las lágrimas.

  • ほろっとくる

    Expresa que un sentimiento de estar conmovido 'llega' a tu corazón.

  • ほろっと泣く

    Describe el acto literal de llorar un poco porque estás conmovido.

  • ほろっとさせる

    La forma causativa, usada cuando un discurso, película o persona hace que alguien más se sienta conmovido.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ほろっとする

conmoverse

ほろっとくる

sentirse tocado

ほろっと泣く

derramar una lágrima

ほろっとさせる

conmover a alguien hasta las lágrimas

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Películas o HistoriaspositiveA menudo describe el momento en que un clímax te hace lagrimear inesperadamente.
Actos de AmabilidadpositiveDescribe el sentimiento de gratitud y calidez al recibir compasión inesperada.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ほろり

ほろり / similar

Usa 'horori' para un matiz más suave, prolongado o literario de estar conmovido.Carece del chasquido repentino e instantáneo de 'horotto' creado por el pequeño 'tsu'.ほろりと涙を流す

じーんと

じーんと / similar

Usa 'jiin to' cuando la emoción resuena profundamente o golpea el corazón con fuerza.No se centra en la ligereza ni en la caída física de la lágrima, sino en el sentimiento profundo interno.胸がジーンと熱くなる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para llantos fuertes y dolorosos en un funeral.

Usa '号泣' (goukyuu) para llantos fuertes. 'Horotto' es solo para una lágrima ligera y compasiva.

Usarlo para pura emoción o adrenalina.

Para emoción, usa 'ワクワク' (wakuwaku). 'Horotto' implica ternura y ser tocado emocionalmente.

Ejemplos

Ejemplos

その映画のラストシーンを見て、思わずほろっとした。

その えいが の ラスト シーン を みて、 おもわず ほろっと した。

Me conmovió inesperadamente hasta las lágrimas ver la última escena de esa película.

FigurativoMuestra el sentimiento de estar conmovido al ver una película.

Fuente: Interna

彼女の優しい言葉に、ほろっときた。

かのじょ の やさしい ことば に、 ほろっと きた。

Me conmovieron sus amables palabras.

FigurativoSe usa para emociones desencadenadas por las dulces palabras de alguien.

Fuente: Interna

おばあちゃんの昔話を聞いて、ほろっと泣いた。

おばあちゃん の むかしばなし を きいて、 ほろっと ないた。

Derramé una lágrima escuchando las viejas historias de mi abuela.

VisualSe centra en el acto de llorar ligeramente debido a una historia.

Fuente: Interna

観客をほろっとさせる素晴らしいスピーチだった。

かんきゃく を ほろっと させる すばらしい スピーチ だった。

Fue un discurso maravilloso que conmovió a la audiencia.

FigurativoForma causativa para mostrar algo que conmueve a los demás.

Fuente: Interna

手紙を読みながら、涙がほろっとこぼれた。

てがみ を よみながら、 なみだ が ほろっと こぼれた。

Una lágrima se escapó mientras leía la carta.

VisualSe centra en la imagen visual de una lágrima cayendo al leer una carta.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿ほろっと siempre significa que realmente lloraste?

No siempre. Puede significar simplemente que estuviste 'a punto' de llorar o profundamente conmovido.

¿Puedo usar ほろっと para el dolor físico?

No. Esta palabra es exclusivamente para respuestas emocionales vinculadas a la compasión, afecto o momentos conmovedores.

¿Cuál es la diferencia entre ほろっとする y ほろっとくる?

Son muy similares, pero 'horotto kuru' enfatiza que la emoción 'te invadió' pasivamente desde una fuente externa.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2829040
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ボテッと (botetto)
Entrada siguiente
ビューン (byuun)
IDENESFRPTJA