ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ほろり

horori

ほろり describe una transición suave, como conmoverse hasta derramar una lágrima, sentirse agradablemente ebrio o la caída de objetos ligeros.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra captura un cambio de estado sutil y tranquilo. Se usa con frecuencia cuando alguien se conmueve suavemente por un momento conmovedor hasta derramar una lágrima. También describe el estado de estar leve y agradablemente borracho, o el descenso delicado de elementos ligeros como pétalos o una lágrima.

  • Conmovido hasta llorar
  • Caída suave de cosas ligeras
  • Sentirse un poco ebrio

Mapa de Sentidos

Conmovido hasta las lágrimas (Emoción)

Sentirse profunda pero suavemente tocado por algo conmovedor o nostálgico.

思わずほろりとする

Caer suavemente (Visual)

La caída silenciosa y delicada de algo muy ligero, como un pétalo de flor.

花びらがほろりと落ちる

Ligeramente ebrio (Estado Físico)

El estado de embriagarse leve y agradablemente con alcohol.

お酒でほろりと酔う

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ほろりとする

    Se usa como verbo para significar conmoverse hasta las lágrimas.

  • ほろりとくる

    Expresa que una emoción conmovedora ha llegado al corazón.

  • ほろりと + verbo

    Actúa como adverbio modificando acciones como llorar, caer o emborracharse.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ほろりとする

conmoverse

ほろりと泣く

derramar una lágrima en silencio

ほろりと酔う

embriagarse ligeramente

ほろりと落ちる

caer suavemente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Ver una película conmovedorapositivoDestaca la empatía y dejarse conmover suavemente.
Beber alcoholneutralImplica un estado cómodo de ligera intoxicación.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ほろほろ

ほろほろ / similar

Se usa cuando las lágrimas o los pétalos caen continuamente, uno tras otro.Esta palabra representa un solo momento o una sola lágrima, mientras que ほろほろ enfatiza una acción de caída continua.涙がほろほろこぼれる

じーんと

じーんと / similar

Se usa cuando una emoción fuerte y penetrante golpea el corazón.Esta palabra es más suave e involucra lágrimas, mientras que ジーンと es un tirón más profundo en el corazón.胸がジーンとする

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar esta palabra para el llanto fuerte o el duelo.

Solo se usa para derramar una lágrima en silencio por estar conmovido.

Usarlo para objetos pesados que caen.

Solo se aplica a cosas muy ligeras como pétalos o lágrimas.

Usarlo para describir estar completamente borracho.

Significa estrictamente estar agradablemente achispado, no muy intoxicado.

Ejemplos

Ejemplos

映画のラストシーンを見て、思わずほろりとした。

えいがのラストシーンをみて、おもわずほろりとした。

Al ver la última escena de la película, me conmoví hasta las lágrimas sin darme cuenta.

FigurativoDescribe un sentimiento repentino de conmoverse por empatía o una buena historia.

Fuente: Interna

彼女の目から、ほろりと涙がこぼれた。

かのじょのめから、ほろりとなみだがこぼれた。

Una lágrima cayó suavemente de sus ojos.

VisualSe centra en la imagen visual de una sola lágrima que cae suave y silenciosamente.

Fuente: Interna

桜の花びらが、風に乗ってほろりと落ちてきた。

さくらのはなびらが、かぜにのってほろりとおちてきた。

Los pétalos de flor de cerezo cayeron suavemente, llevados por el viento.

VisualMuestra un objeto muy ligero que cae lentamente sin hacer ruido.

Fuente: Interna

温かいお酒を飲んで、ほろりと酔いが回った。

あたたかいおさけをのんで、ほろりとよいがまわった。

Después de beber sake caliente, me sentí ligera y agradablemente ebrio.

LiteralSe usa para un estado físico de comenzar a relajarse debido al alcohol.

Fuente: Interna

父親からの手紙を読んで、ほろりと泣いてしまった。

ちちおやからのてがみをよんで、ほろりとないてしまった。

Al leer la carta de mi padre, derramé una lágrima en silencio.

FigurativoDescribe una respuesta emocional de llorar en silencio debido al afecto y la calidez.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

Cuál es la diferencia entre ほろりとする y ほろりとくる?

Ambos significan conmoverse. La versión con venir enfatiza que el sentimiento te alcanza desde una fuente externa.

Puedo usar esta palabra para la lluvia?

No, para gotas de lluvia aisladas es mejor usar otras expresiones.

Es apropiado en la escritura formal?

Al ser una onomatopeia, es algo casual, pero se usa con frecuencia en la literatura.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1011730
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ほろほろ (horohoro)
Entrada siguiente
ほんのり (honnori)
IDENESFRPTJA