Entrada
冷んやり
hinyari
Una sensación refrescante y agradablemente fría en el aire o al tacto.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra describe una sensación de frescor cómoda, como el aire puro en una mañana de otoño, una brisa ligera o al tocar una superficie fría. A diferencia de un frío penetrante o incómodo, normalmente conlleva un matiz refrescante, positivo y relajante.
- aire fresco
- tacto frío
Mapa de Sentidos
Aire y Entorno
Una temperatura ambiental que se siente cómodamente fresca.
朝の空気がひんやりする。
Tacto Físico
La sensación fría y refrescante cuando la piel entra en contacto con un objeto.
ひんやりとしたシーツ。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ひんやりする
Funciona como un verbo para indicar que se siente frescor o que algo está frío.
ひんやり(と)した + sustantivo
Se usa antes de un sustantivo para describir un objeto o entorno fresco. La partícula to es opcional.
ひんやり(と) + verbo
Actúa como un adverbio, describiendo una acción acompañada de una sensación de frescor.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ひんやりする
sentir frescor
ひんやりとした空気
aire fresco
ひんやり冷たい
refrescantemente frío
ひんやりスイーツ
dulces fríos
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Clima | positivo | A menudo se usa para dar la bienvenida a la transición del verano al otoño. |
| Comida | positivo | Resalta la naturaleza refrescante de los postres fríos en días cálidos. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぞくぞく ぞくぞく / similar | Cuando tiemblas por enfermedad, miedo o una corriente de aire incómoda. | Este término se centra en la reacción física interna de temblar, mientras que la palabra principal se centra en una temperatura externa agradable. | 寒気でぞくぞくする。 |
きんきん きんきん / similar | Para cosas que están heladas, como una cerveza muy fría. | Indica un nivel de frío extremo y penetrante, mientras que la palabra principal es suave. | きんきんに冷えたビール。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para el clima invernal extremadamente frío.
Usa samui en su lugar. La palabra principal es para un frescor más suave y agradable.
Usarlo para describir a una persona con una personalidad fría.
Esta palabra solo se aplica a la temperatura física. Para una personalidad fría, usa tsumetai.
Ejemplos
Ejemplos
秋の朝は空気がひんやりしている。
あきのあさはくうきがひんやりしている。
El aire de una mañana de otoño es refrescante.
LiteralDescribe la sensación fresca del aire en la piel.
ひんやりとしたシーツが気持ちいい。
ひんやりとしたシーツがきもちいい。
Las sábanas frescas se sienten muy bien.
LiteralMuestra la agradable temperatura de la superficie de un objeto.
洞窟の中はひんやり冷たかった。
どうくつのなかはひんやりつめたかった。
El interior de la cueva estaba frío y fresco.
LiteralSe usa para la temperatura de un área cerrada.
冷蔵庫から出したばかりのゼリーはひんやりして美味しい。
れいぞうこからだしたばかりのゼリーはひんやりしておいしい。
La gelatina recién sacada de la nevera está fresca y deliciosa.
LiteralEnfatiza el disfrute de la comida fría.
風が吹くと少し冷んやりする。
かぜがふくとすこしひんやりする。
Cuando sopla el viento, se siente un poco de frescor.
LiteralMuestra un ligero cambio de temperatura debido al viento.
Palabras Similares
ぞくぞく
zokuzoku
ぞくぞく describe la sensación física de un escalofrío o estremecimiento causado por el frío, la fiebre, el miedo o una profunda emoción. Reacción física de temblar, no la agradable percepción de la temperatura externa.
ぶるぶる
buruburu
Esta palabra describe un temblor o estremecimiento continuo y rápido del cuerpo o de un objeto, generalmente debido al frío, el miedo o la vibración mecánica.
きんきん
kinkin
Describe un sonido agudo y penetrante, o algo que está extremadamente frío. Un nivel de frío extremadamente bajo y penetrante.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia con tsumetai?
Tsumetai es un adjetivo general para objetos o personas frías. La palabra principal enfatiza la experiencia sensorial de un frescor cómodo.
¿Es siempre positivo?
Generalmente sí, ya que implica comodidad. Sin embargo, puede ser neutral al describir la frialdad objetiva de una cueva.
¿Puedo usarlo para una habitación con aire acondicionado?
Sí, es perfecto para describir el frescor refrescante al entrar en una habitación climatizada en un día caluroso.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1010700
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ヒリヒリ (hirihiri)
- Entrada siguiente
- ビクビク (bikubiku)