Entrada
ヘトヘト
hetoheto
Esta palabra describe un estado de fatiga física o mental extrema donde la energía se ha agotado por completo.
Significado
Significado Rápido
Se refiere a una condición en la que el cuerpo o la mente se quedan sin energía después de una actividad física intensa, trabajar horas extras o soportar mucho estrés, dejando a la persona sin fuerzas.
- agotamiento físico
- agotamiento mental
Mapa de Sentidos
Agotamiento Físico
Un estado de quedarse sin energía después de hacer deporte, trabajar duro o por un gran esfuerzo físico.
ヘトヘトに疲れる。
Agotamiento Mental
Un estado de estar completamente agotado debido al estrés, estudiar o pensar demasiado.
頭を使ってヘトヘトだ。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ヘトヘトになる
Llegar a estar completamente exhausto.
ヘトヘトだ
Expresa el estado actual de estar muerto de cansancio.
ヘトヘトに疲れる
Cansarse hasta llegar al agotamiento total.
ヘトヘトの + noun
Describe un sustantivo (como una persona) en un estado de agotamiento completo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ヘトヘトになるまで
hasta quedar completamente exhausto
歩き回ってヘトヘト
exhausto de tanto caminar
ヘトヘトに疲れる
cansarse hasta el agotamiento extremo
すっかりヘトヘトだ
estar total y completamente reventado
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Después de un ejercicio pesado | neutral | Muy natural de usar en esta situación. |
| En el trabajo | casual | Se usa principalmente en conversaciones informales; evite usarlo con superiores. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
くたくた くたくた / similar | Se usa cuando el cuerpo o la ropa pierden su forma por estar demasiado cansados o desgastados. | Se enfoca en el cuerpo flácido como fideos o tela gastada, en lugar de solo quedarse sin energía. | くたくたに疲れた。 |
へろへろ へろへろ / similar | Se usa cuando el cuerpo está débil, sin fuerza e inestable al caminar. | Pone más énfasis en estar inestable, tambaleante o perder fuerza muscular. | ヘロヘロになる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para expresar que se tiene sueño.
Solo se usa para el agotamiento físico o mental causado por actividades, no solo por la necesidad de dormir.
Usarlo para objetos inanimados rotos.
Esta palabra solo se usa para humanos o animales que se han quedado sin energía.
Ejemplos
Ejemplos
1日中歩き回って、もうヘトヘトだ。
いちにちじゅうあるきまわって、もう[ヘトヘト]だ。
Después de caminar todo el día, estoy completamente exhausto.
LiteralIndica agotamiento físico por la actividad.
炎天下でスポーツをして、みんなヘトヘトになっている。
えんてんかでスポーツをして、みんな[ヘトヘト]になっている。
Haciendo deporte bajo el sol abrasador, todos se han quedado exhaustos.
LiteralContexto de clima cálido que agota la energía.
難しいテストの連続で、頭がヘトヘトに疲れた。
むずかしいテストのれんぞくで、あたまが[ヘトヘト]につかれた。
Debido a una serie de pruebas difíciles, mi cerebro está completamente exhausto.
FigurativoEjemplo de uso para fatiga mental o cerebral.
徹夜で仕事をして、朝にはへとへとだった。
てつやでしごとをして、あさには[へとへと]だった。
Trabajando toda la noche, estaba muerto de cansancio por la mañana.
LiteralLa escritura en hiragana también se usa comúnmente.
彼はヘトヘトになるまで走り続けた。
かれは[ヘトヘト]になるまではしりつづけた。
Siguió corriendo hasta quedar completamente exhausto.
LiteralMuestra una acción realizada hasta llegar al límite físico.
Palabras Similares
ヘロヘロ
herohero
Describe un estado de agotamiento físico o mental extremo, o un objeto que ha perdido su firmeza y se ha vuelto flácido. Herohero pone más énfasis en que el cuerpo está inestable o tambaleante al caminar debido a la fatiga.
くたくた
kutakuta
Describe estar completamente agotado, la ropa que se ha vuelto blanda por el uso, o comida hervida hasta que esté muy suave. Ambos significan cansado, pero kutakuta también implica perder la forma (p. ej. cuerpo flácido o ropa gastada).
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre hetoheto y tsukareta?
Tsukareta solo significa cansado, mientras que hetoheto significa agotamiento extremo hasta el punto de no tener energía.
¿Se puede usar hetoheto para la fatiga mental?
Sí, se puede usar para la fatiga mental o cerebral, como después de hacer un examen difícil.
¿Puedo decirle esto a mi jefe?
La palabra suena casual, por lo que es mejor evitarla en situaciones formales o con superiores.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1011330
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぶるぶる (buruburu)
- Entrada siguiente
- へなへな (henahena)