ONO.JEPANG.ORG

Entrada

へなへな

henahena

Describe algo endeble y fácil de doblar, o la pérdida repentina de fuerza física que hace que uno se desplome.

Significado

Significado Rápido

Representa un estado en el que algo carece de rigidez y se dobla fácilmente. También describe a una persona que pierde repentinamente su fuerza física debido a un susto, gran alivio o agotamiento extremo, lo que a menudo hace que se desplome sin fuerzas.

  • objeto endeble
  • pérdida repentina de fuerza

Mapa de Sentidos

Objetos Endebles

Describe un objeto que carece de rigidez y se dobla con facilidad, como papel mojado o plástico muy fino.

へなへななおもちゃ

Debilidad Repentina

Describe a una persona que pierde su fuerza física de repente, a menudo dejándose caer porque le fallan las piernas por sorpresa, alivio o cansancio.

足がへなへなになる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • へなへなになる

    Significa volverse endeble, aflojarse o perder las fuerzas repentinamente.

  • へなへなと + verb

    Actúa como un adverbio, indicando que una acción (como caerse o sentarse) se hace de forma floja y sin resistencia.

  • へなへなな + noun

    Actúa como un adjetivo na para describir un objeto delgado, blando o fácil de doblar.

Cómo se Usa

Frases Comunes

足がへなへなになる

las piernas fallan / flaquean

へなへなと座り込む

sentarse de golpe sin fuerzas

へなへなな紙

papel endeble o blando

へなへなと崩れ落ちる

desplomarse sin fuerzas

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Objetos inanimadosneutralSe usa para cosas que carecen de fuerza estructural o que se ablandan después de mojarse.
Cuerpo humanoneutralSe usa cuando las rodillas ceden o las piernas flaquean por emociones intensas (susto, alivio gigante) o esfuerzo extremo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

へろへろ

へろへろ / similar

Cuando alguien está completamente exhausto tras un esfuerzo y no le queda energía para hacer nada.ヘロヘロ se centra en un cansancio extremo y prolongado, mientras que へなへな se centra en la incapacidad física repentina de las extremidades para mantenerse en pie.疲れてヘロヘロになる。

なよなよ

なよなよ / similar

Al describir la postura, los gestos o la actitud de alguien como permanentemente delicados, débiles o afeminados.なよなよ describe una característica continua de falta de robustez en el comportamiento, mientras que へなへな describe objetos físicos endebles o una pérdida súbita de fuerza corporal.なよなよした態度。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para decir débil en términos de habilidad general, poder militar o desempeño mecánico.

Solo se usa para objetos físicos delgados que se doblan o para el cuerpo perdiendo tensión muscular. No se debe usar para un motor débil ni para un estudiante con bajo nivel.

Confundirlo con el sentimiento general de sueño o cansancio leve.

Aunque un cansancio agudo puede dejarte へなへな, la palabra describe estrictamente el estado físico de no poder sostener tu peso sobre las piernas, no la sensación interna de sueño.

Ejemplos

Ejemplos

知らせを聞いて、彼女はへなへなとその場に座り込んだ。

しらせを きいて、 かのじょは へなへなと そのばに すわりこんだ。

Al escuchar la noticia, perdió las fuerzas y se dejó caer al suelo de golpe.

FigurativoDescribe la pérdida repentina de fuerza en las piernas debido a un choque mental.

Fuente: Interna

長距離を走った後、足がへなへなになった。

ちょうきょりを はしった あと、 あしが へなへなになった。

Después de correr una larga distancia, mis piernas se quedaron sin fuerzas.

LiteralUso directo para el agotamiento físico que hace que los músculos no puedan soportar el cuerpo.

Fuente: Interna

水に濡れて、本がへなへなになってしまった。

みずに ぬれて、 ほんが へなへなになって しまった。

El libro se volvió blando y endeble después de mojarse.

VisualDescribe un objeto (papel) que pierde su rigidez debido a la humedad.

Fuente: Interna

緊張が解けると、彼はへなへなと床に崩れ落ちた。

きんちょうが とけると、 かれは へなへなと ゆかに くずれおちた。

Cuando la tensión desapareció, se desplomó sin fuerzas en el suelo.

FigurativoDescribe el cuerpo perdiendo su tensión debido a un alivio repentino.

Fuente: Interna

このおもちゃの剣はプラスチックが薄くて、すぐへなへなに曲がる。

この おもちゃの けんは プラスチックが うすくて、 すぐ へなへなに まがる。

Esta espada de juguete tiene un plástico delgado y se dobla fácilmente.

VisualMuestra una falta de resistencia estructural en un objeto sólido que debería ser rígido.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar para describir la personalidad de alguien?

No. Esta palabra describe una debilidad física temporal, no un rasgo de personalidad. Para describir una personalidad débil o tímida, usa 気が弱い.

¿Siempre implica algo negativo?

No necesariamente. A veces las piernas pueden fallar de puro alivio tras la resolución de un gran peligro, lo cual es una reacción positiva de relajación.

¿En qué se diferencia de cosas suaves como una almohada?

Una almohada es suave y acolchada por naturaleza, lo que se dice ふかふか. El término へなへな implica que el objeto debería ser más rígido de lo que es, pero resulta ser endeble y se dobla indeseadamente.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1011340
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ヘトヘト (hetoheto)
Entrada siguiente
ヘラヘラ (herahera)
IDENESFRPTJA