ONO.JEPANG.ORG

Entrada

グー

guu

グー describe el sonido del estómago rugiendo de hambre, el sonido de tragar con la garganta apretada, o el significado de un puño (piedra en piedra, papel o tijera).

Significado

Significado Rápido

La palabra グー tiene un doble propósito. Como onomatopeya, imita un sonido sordo y grave, principalmente el rugido de un estómago vacío que pide comida o el sonido de alguien tragando saliva nerviosamente. Como sustantivo común, se refiere a un puño cerrado y es el término universal para piedra en el juego de piedra, papel o tijera (janken).

  • Estómago rugiendo de hambre
  • Sonido de garganta al tragar
  • Piedra en janken
  • Puño cerrado

Mapa de Sentidos

Estómago Hambriento

Describe el sonido de rugido de un estómago vacío.

お腹がグーと鳴る。

Garganta Apretada

Describe el sonido fuerte al tragar saliva, a menudo por nerviosismo.

喉がグーと鳴る。

Piedra / Puño

Un puño cerrado, que significa piedra en el juego de janken.

グーを出す。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • グーと鳴る

    Se usa con el verbo sonar para indicar que un estómago o garganta ha hecho un ruido de rugido o al tragar.

  • グーを出す

    Se usa para describir la acción de sacar piedra en piedra, papel o tijera.

  • グーにする

    Se usa para describir la acción de cerrar la mano para formar un puño.

  • グーで

    Se usa para indicar una acción realizada usando un puño.

Cómo se Usa

Frases Comunes

お腹がグーと鳴る

el estómago ruge

グーと音がする

hace un sonido de rugido o de tragar

グーを出す

sacar piedra (en janken)

グーで殴る

golpear con el puño

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
HambreNeutralMuy utilizado, a veces acompañado de un poco de vergüenza si se escucha en público.
JankenNeutralLa palabra estándar que todo hablante de japonés usa para piedra en el juego.
NerviosismoSerioSe usa a menudo en la literatura para describir a alguien tragando saliva por miedo o tensión.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ごろごろ

ごろごろ / similar

Se usa cuando el estómago hace ruido debido a la digestión, malestar estomacal o diarrea.グー es estrictamente para un estómago vacío y hambriento. Si hay dolor o enfermedad, usa ゴロゴロ.お腹がゴロゴロする。

ぐーぐー

ぐーぐー / similar

Se usa para un rugido de estómago continuo y fuerte o para ronquidos pesados.グー es generalmente un sonido único o corto. グーグー implica un estado más largo y continuo.お腹がグーグー鳴る。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar グー para describir un dolor de estómago.

Usa ゴロゴロ si te duele el estómago. グー solo significa que tienes hambre.

No saber que グー también significa puño o piedra.

Además del sonido, グー es esencial para referirse al puño y a la piedra en janken.

Ejemplos

Ejemplos

授業中にお腹がグーと鳴って恥ずかしかった。

じゅぎょうちゅう におなかが グー となって はずかしかった。

Me dio vergüenza cuando mi estómago rugió durante la clase.

LiteralEl uso más común para un estómago hambriento.

Fuente: Interna

彼は怒りで手をグーに握りしめた。

かれは いかりで てを グー ににぎりしめた。

Apretó las manos en puños de rabia.

VisualUso como sustantivo que significa puño cerrado.

Fuente: Interna

じゃんけんでグーを出して勝った。

じゃんけんで グー をだして かった。

Gané sacando piedra en piedra, papel o tijera.

LiteralEsta es la palabra estándar para piedra en el juego de janken.

Fuente: Interna

極度の緊張で喉が思わずグーと鳴った。

きょくどのきんちょうで のどが おもわず グー となった。

Tragué saliva involuntariamente debido al nerviosismo extremo.

LiteralDescribe el sonido de tragar fuerte cuando se está tenso.

Fuente: Interna

静かな部屋で誰かのお腹がグーと鳴り響いた。

しずかなへやで だれかの おなかが グー となりひびいた。

El estómago de alguien rugió fuerte en la habitación silenciosa.

LiteralEnfatiza el sonido del rugido resonando en un lugar tranquilo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Qué significa jugar グー, チョキ, パー?

Es el juego de piedra, papel o tijera (janken). グー es piedra, チョキ es tijera y パー es papel.

¿Se puede usar グー para el gruñido de un perro?

No, para el gruñido de un perro se usa ヴー o ウー. グー es específico para estómagos o gargantas humanas.

¿Por qué el puño y el estómago usan la misma palabra?

Son evoluciones lingüísticas separadas. El estómago es una onomatopeya que imita el sonido, mientras que para el puño, probablemente provenga de la forma redondeada y apretada.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2138180
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
のっぺり (nopperi)
Entrada siguiente
コテコテ (kotekote)
IDENESFRPTJA