Entrada
ぐっしょり
gusshori
Describe un estado en el que algo está total y pesadamente empapado, generalmente ropa o cabello saturado de líquido.
Significado
Significado Rápido
Un adverbio (onomatopeya) que se usa cuando algo está completamente saturado de líquido, como sudor abundante o lluvia intensa, transmitiendo una sensación de humedad profunda y pesada.
- empapado de sudor
- calado por la lluvia o el agua
Mapa de Sentidos
Empapado de Sudor
Se usa para describir la ropa o el cuerpo completamente empapados de sudor por el calor, el ejercicio o la tensión.
汗でぐっしょり
Empapado por la Lluvia/Agua
Describe un estado en el que todo el cuerpo o la tela ha absorbido una cantidad masiva de agua.
ぐっしょり濡れる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぐっしょり + verbo (濡れる, 汗をかく)
Se usa más comúnmente justo antes de verbos como 'nureru' (mojarse) o 'ase o kaku' (sudar).
ぐっしょりと + verbo
La partícula 'to' se puede agregar para enfatizarlo como un adverbio de modo.
sustantivo + で + ぐっしょりだ
Se usa al final de una oración para indicar que algo está empapado debido a algo (por ejemplo, lluvia, sudor).
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぐっしょり濡れる
empaparse completamente
汗でぐっしょり
empapado de sudor
ぐっしょり汗をかく
sudar profusamente
ぐっしょりだ
estar completamente empapado
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ropa sudada | neutral to negative | Implica una cantidad incómoda de sudor que hace que la ropa se sienta pesada y se pegue a la piel. |
| Atrapado en la lluvia | neutral | Describe telas o cabellos que han absorbido tanta lluvia como sea posible. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
びっしょり びっしょり / similar | Un término general para estar empapado o mojado por todas partes, a menudo centrado en la superficie. | Ambos significan empapado, pero びっしょり se enfoca en estar 'completamente cubierto de líquido', mientras que ぐっしょり implica estar 'profundamente saturado y pesado'. | びっしょり濡れる |
びしょびしょ びしょびしょ / similar | Se usa cuando algo está muy mojado y gotea, o para entornos acuosos y sucios. | びしょびしょ es más casual y se puede usar para pisos mojados, mientras que ぐっしょり es principalmente para telas que absorben líquido. | 服がびしょびしょだ |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para cosas ligeramente húmedas.
Implica estar completamente empapado. Para humedad leve, usa しっとり (shittori).
Usarlo para describir un piso o suelo mojado.
ぐっしょり es para cosas absorbentes como ropa, cabello o toallas. Usa びしょびしょ para suelos mojados.
Ejemplos
Ejemplos
暑さでシャツがぐっしょり濡れた。
あつさ で シャツ が ぐっしょり ぬれた。
Mi camisa se empapó por el calor.
LiteralMuestra una camisa que ha absorbido mucho sudor.
突然の大雨で、全身ぐっしょりだ。
とつぜん の おおあめ で、 ぜんしん ぐっしょり だ。
Estoy completamente empapado por la repentina lluvia intensa.
LiteralSe usa con 'todo el cuerpo' para mostrar estar completamente mojado por la lluvia.
走った後は、髪の毛まで汗でぐっしょりしている。
はしった あと は、 かみのけ まで あせ で ぐっしょり している。
Después de correr, hasta mi cabello está empapado de sudor.
LiteralEl cabello también puede absorber líquido, por lo que esta palabra es apropiada.
彼はぐっしょり濡れたタオルを絞った。
かれ は ぐっしょり ぬれた タオル を しぼった。
Él escurrió la toalla empapada.
LiteralEsta palabra es perfecta para artículos de tela como toallas que han absorbido el máximo de agua.
緊張で、手のひらにぐっしょりと汗をかいた。
きんちょう で、 てのひら に ぐっしょり と あせ を かいた。
Por los nervios, mis palmas sudaron profusamente.
LiteralEmparejado con 'sudar' para describir una cantidad inusualmente grande de sudor debido a la emoción.
Palabras Similares
びっしょり
bisshori
Completamente empapado o calado hasta los huesos, generalmente por sudor o lluvia. A menudo intercambiable, pero びっしょり enfatiza la humedad superficial, mientras que ぐっしょり se siente más pesado.
びしょびしょ
bishobisho
Bishobisho describe el estado de estar completamente empapado o muy mojado. Enfatiza un estado acuoso y goteando. Se puede usar para pisos o caminos, no solo para cosas absorbentes.
ぐしゃぐしゃ
gushagusha
Completamente empapado, aplastado perdiendo su forma, o totalmente desordenado.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ぐっしょり y びっしょり?
Ambos significan 'empapado' y son altamente intercambiables. Sin embargo, ぐっしょり suena un poco más 'pesado', como una toalla gruesa saturada de agua, mientras que びっしょり se centra en una humedad superficial y completa.
¿Puedo usar ぐっしょり para una carretera mojada?
No, es más adecuado para cosas que absorben líquidos (ropa, cabello). Para un camino mojado y desordenado, usa びしょびしょ.
¿ぐっしょり solo se aplica al sudor?
No, se usa comúnmente tanto para el sudor como para la lluvia, o cualquier situación donde la tela o el cabello se saturan de líquido.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2169470
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぐしゃっと (gushatto)
- Entrada siguiente
- ごっくん (gokkun)