ONO.JEPANG.ORG

Entrada

がばっと

gabatto

Describe una acción física repentina, muy enérgica y con fuerza.

Significado

Significado Rápido

Palabra mimética utilizada para describir una acción que ocurre de repente con gran fuerza o a gran escala física. Se usa comúnmente para movimientos dinámicos como saltar vigorosamente de la cama o agarrar un gran puñado de algo a la vez.

  • Saltar o levantarse con vigor
  • Agarrar o tomar con fuerza

Mapa de Sentidos

Levantarse de Golpe

Despertarse de repente o ponerse de pie con inmensa energía y fuerza.

ベッドからがばっと起き上がる。

Acción de Agarrar

Tomar, agarrar o abrazar algo con fuerza o en gran cantidad a la vez.

札束をがばっとつかむ。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • がばっと + verbo

    Funciona como adverbio antes de verbos de movimiento físico para enfatizar cuán repentina y vigorosa es la acción.

  • がばっと + acción física

Cómo se Usa

Frases Comunes

がばっと起き上がる

levantarse de un salto con vigor

がばっとつかむ

agarrar con fuerza

がばっと抱きつく

lanzarse a abrazar a alguien

がばっと顔を上げる

levantar la cabeza de golpe

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
DespertarneutralFrecuentemente se empareja con 起き上がる (levantarse) cuando alguien se da cuenta de que llega tarde o se despierta sobresaltado.
Agarrar cosasneutralIndica que el sujeto está tomando una gran cantidad de cosas a la vez con sus manos.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぐいっと

ぐいっと / similar

Usa 'guitto' para jalar, empujar o tomar una bebida con fuerza de un solo trago.A diferencia de 'gabatto', que a menudo implica levantarse de un salto o recoger algo grande, 'guitto' se centra en un tirón o empujón concentrado y fuerte.ぐいっと引っ張る。

ぱっと

ぱっと / contrast

Usa 'patto' para cambios o movimientos rápidos e instantáneos, como un destello.Carece del matiz de 'fuerza física bruta o gran masa' que tiene 'gabatto'.パッと目が覚める。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para lluvia repentina (ej. がばっと雨が降る).

Usa palabras como 'repentinamente' (突然). 'Gabatto' es para acciones físicas con fuerza.

Suponer que significa un movimiento suave y rápido.

Siempre conlleva un matiz de brusquedad, fuerza o un gran movimiento físico. No es adecuado para movimientos ligeros.

Ejemplos

Ejemplos

寝坊したことに気づき、ベッドからがばっと起き上がった。

ねぼうした こと に きづき、 ベッド から がばっと おきあがった。

Al darme cuenta de que me quedé dormido, salté de la cama de repente.

LiteralEste es el uso más típico de 'gabatto', mostrando a alguien levantándose de un salto por pánico o sorpresa.

Fuente: Interna

泥棒は机の上の現金をがばっとつかんで逃げた。

どろぼう は つくえ の うえ の げんきん を がばっと つかんで にげた。

El ladrón agarró con fuerza el efectivo del escritorio y huyó.

LiteralMuestra la acción de agarrar bruscamente una gran cantidad de algo a la vez.

Fuente: Interna

暑かったので、夜中にがばっと布団をはいだ。

あつかった ので、 よなか に がばっと ふとん を はいだ。

Como hacía calor, tiré la manta con fuerza en medio de la noche.

VisualSe centra en el movimiento amplio y vigoroso de lanzar o apartar algo.

Fuente: Interna

子供は嬉しそうに母親にがばっと抱きついた。

こども は うれしそう に ははおや に がばっと だきついた。

El niño se lanzó felizmente a los brazos de su madre.

LiteralIndica lanzar todo el cuerpo con entusiasmo hacia otra persona.

Fuente: Interna

下を向いていた彼が、がばっと顔を上げた。

した を むいていた かれ が、 がばっと かお を あげた。

Él, que había estado mirando hacia abajo, levantó la cabeza de golpe.

VisualDescribe un cambio repentino y brusco de dirección realizado con vigor.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar 'gabatto' para un cambio repentino de opinión?

No. 'Gabatto' se refiere a acciones físicas y contundentes. Para cambios repentinos abstractos, usa palabras que signifiquen 'repentinamente' o 'completamente'.

¿Se puede usar 'gabatto' para movimientos rápidos y ligeros?

No, esta palabra siempre enfatiza la fuerza, el vigor y la gran escala del movimiento, no solo la velocidad.

¿Es esta palabra formal?

Es de neutral a informal. Es altamente descriptiva y se usa ampliamente en la conversación diaria y la literatura.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2101930
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ガバガバ (gabagaba)
Entrada siguiente
がらんがらん (garangaran)
IDENESFRPTJA