ONO.JEPANG.ORG

Entri

がばっと

gabatto

Menggambarkan gerakan fisik yang tiba-tiba, bertenaga, dan penuh semangat.

Makna

Makna Ringkas

Kata mimetic yang digunakan untuk mendeskripsikan suatu tindakan yang terjadi secara tiba-tiba dengan tenaga yang besar atau skala yang luas. Sering digunakan untuk gerakan seperti tiba-tiba bangun dari tempat tidur dengan semangat, atau meraih/memeluk sesuatu dengan kuat.

  • Tiba-tiba bangkit atau bergerak dengan tenaga besar
  • Meraih atau mengambil sesuatu dengan kuat

Peta Makna

Gerakan Bangkit

Tiba-tiba bangun atau bangkit berdiri dengan penuh energi dan tenaga.

ベッドからがばっと起き上がる。

Tindakan Meraih

Mengambil, menangkap, atau memeluk sesuatu secara paksa atau dalam jumlah besar sekaligus.

札束をがばっとつかむ。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • がばっと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan sebelum kata kerja yang menunjukkan gerakan fisik untuk menekankan seberapa tiba-tiba dan bertenaga gerakan tersebut.

  • がばっと + tindakan fisik

Cara Pakai

Frasa Umum

がばっと起き上がる

terbangun dengan tiba-tiba dan bertenaga

がばっとつかむ

meraih atau mencengkeram dengan kuat

がばっと抱きつく

tiba-tiba memeluk erat

がばっと顔を上げる

tiba-tiba mendongakkan kepala dengan cepat

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Bangun tidurnetralSering digunakan dengan kata kerja 起き上がる (bangun) saat seseorang menyadari mereka terlambat atau terkejut.
Mengambil sesuatunetralMenunjukkan bahwa subjek mengambil barang dalam jumlah banyak sekaligus dengan tangannya.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぐいっと

ぐいっと / similar

Gunakan 'guitto' untuk gerakan menarik, mendorong, atau minum sekaligus dengan tenaga.Tidak seperti 'gabatto' yang lebih sering berfokus pada melompat bangun atau meraup sesuatu yang besar, 'guitto' lebih berfokus pada tarikan/dorongan tunggal.ぐいっと引っ張る。

ぱっと

ぱっと / contrast

Gunakan 'patto' untuk perubahan atau gerakan yang sangat cepat seperti kilat, atau lampu yang menyala.Tidak memiliki nuansa 'tenaga fisik yang kasar atau besar' seperti 'gabatto'.パッと目が覚める。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk mengekspresikan hujan yang tiba-tiba turun (misalnya, がばっと雨が降る).

Gunakan kata seperti 'tiba-tiba' (突然). 'Gabatto' adalah untuk gerakan fisik yang bertenaga.

Menganggapnya bisa digunakan untuk gerakan cepat dan ringan.

Kata ini selalu memiliki nuansa kasar, bertenaga, atau melingkupi area yang besar. Tidak cocok untuk gerakan ringan.

Contoh

Contoh

寝坊したことに気づき、ベッドからがばっと起き上がった。

ねぼうした こと に きづき、 ベッド から がばっと おきあがった。

Menyadari saya kesiangan, saya terbangun dari tempat tidur dengan tiba-tiba.

LiteralIni adalah penggunaan paling umum dari 'gabatto', menggambarkan seseorang yang melompat bangun karena panik atau terkejut.

Sumber: Internal

泥棒は机の上の現金をがばっとつかんで逃げた。

どろぼう は つくえ の うえ の げんきん を がばっと つかんで にげた。

Pencuri itu menyambar uang tunai di atas meja dengan kuat dan melarikan diri.

LiteralMenunjukkan tindakan meraih banyak barang sekaligus dengan kasar.

Sumber: Internal

暑かったので、夜中にがばっと布団をはいだ。

あつかった ので、 よなか に がばっと ふとん を はいだ。

Karena panas, saya menyingkirkan selimut dengan kuat di tengah malam.

VisualFokus pada gerakan besar dan bertenaga saat melempar atau menyingkirkan sesuatu.

Sumber: Internal

子供は嬉しそうに母親にがばっと抱きついた。

こども は うれしそう に ははおや に がばっと だきついた。

Anak itu dengan gembira tiba-tiba memeluk ibunya erat-erat.

LiteralMenunjukkan seseorang melemparkan seluruh tubuhnya dengan penuh semangat ke arah orang lain.

Sumber: Internal

下を向いていた彼が、がばっと顔を上げた。

した を むいていた かれ が、 がばっと かお を あげた。

Dia, yang tadinya menunduk, tiba-tiba mendongakkan wajahnya dengan cepat.

VisualMenggambarkan perubahan arah yang kasar dan tiba-tiba yang dilakukan dengan tenaga.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan 'gabatto' untuk perubahan pikiran yang tiba-tiba?

Tidak. 'Gabatto' merujuk pada tindakan fisik yang nyata dan bertenaga. Untuk perubahan mendadak secara abstrak, gunakan kata-kata yang berarti 'tiba-tiba' atau 'sepenuhnya'.

Apakah 'gabatto' bisa digunakan untuk gerakan cepat dan ringan?

Tidak, kata ini selalu menekankan kekuatan, tenaga, dan skala gerakan yang besar, bukan sekadar kecepatan.

Apakah kata ini formal?

Kata ini netral hingga informal. Kata ini murni deskriptif dan umum digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam novel.

Detail Sumber

ID
2101930
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ガバガバ (gabagaba)
Entri Berikutnya
がらんがらん (garangaran)
IDENESFRPTJA