Entrada
ドキッと
dokitto
Describe la sensación repentina de que tu corazón da un vuelco o salta debido a una sorpresa, miedo o emoción romántica.
Significado
Significado Rápido
Se usa para expresar la reacción física interna ante un evento repentino. Puede variar desde asustarse momentáneamente por un ruido fuerte hasta sentir un latido rápido en el pecho por atracción romántica.
- Sobresalto por miedo
- Latido por romance
Mapa de Sentidos
Sobresalto / Susto
La sensación de choque o miedo momentáneo por algo repentino.
急な物音にドキッとする。
Emoción Romántica
La sensación de que el corazón da un vuelco debido a la atracción romántica.
彼の笑顔にドキッとする。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ドキッとする
Se usa como verbo que significa 'sobresaltarse' o 'sentir que el corazón da un vuelco'.
ドキッと + verbo
Actúa como adverbio modificando la acción, indicando que se hace con una sorpresa o sobresalto repentino.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ドキッとする
sobresaltarse / el corazón da un vuelco
思わずドキッとする
sobresaltarse sin querer
ドキッとさせられる
hacer que alguien se sobresalte
ドキッと胸が鳴る
el corazón late de repente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Eventos inesperados o ruidos fuertes | negative | Muestra un breve momento de miedo o sobresalto. |
| Situaciones románticas | positive | Describe el aleteo o la aceleración del corazón al ver a alguien que te gusta. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
びっくり びっくり / similar | Para sorpresa general o asombro. | No se enfoca específicamente en la sensación física del corazón saltando. | 大きな音にびっくりした。 |
はっと はっと / similar | Al darse cuenta de algo de repente o jadear por sorpresa. | Se enfoca más en una comprensión mental repentina o en tomar aire rápidamente, no en el latido. | はっと気付く。 |
ぎょっと ぎょっと / similar | Para un choque repentino y desagradable, a menudo con miedo o asco. | Tiene un matiz negativo mucho más fuerte e inquietante. | 傷跡を見てぎょっとした。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir el sonido de un objeto cayendo.
Describe tu sentimiento interno (el corazón saltando), no el ruido físico del objeto en sí.
Pensar que solo se aplica a situaciones de miedo.
También se usa comúnmente para emociones positivas, como la atracción romántica.
Ejemplos
Ejemplos
背後から突然声をかけられて、ドキッとした。
背後(はいご)から突然(とつぜん)声(こえ)をかけられて、ドキッと(どきっと)した。
Me sobresalté cuando alguien me habló de repente por detrás.
LiteralUn caso de uso típico para una sorpresa repentina o un pequeño susto.
ふと目が合って、彼が見せた笑顔にドキッと胸が高鳴った。
ふと目(め)が合って(あって)、彼(かれ)が見せた(みせた)笑顔(えがお)にドキッと(どきっと)胸(むね)が高鳴った(たかなった)。
Mi corazón dio un vuelco cuando nuestras miradas se cruzaron y él sonrió.
FigurativoSe usa aquí para la atracción romántica y la sensación física de que el corazón late más rápido.
スマホがないことに気づいて、ドキッとした。
スマホがない(ない)ことに気づいて(きづいて)、ドキッと(どきっと)した。
Mi corazón dio un salto cuando me di cuenta de que no tenía mi teléfono.
LiteralRepresenta el choque de un pánico repentino o de darse cuenta de un error.
嘘がバレたのではないかと、ドキッとさせられた。
嘘(うそ)がバレた(ばれた)のではないか(のではないか)と、ドキッと(どきっと)させられた(させられた)。
Me llevé un susto, pensando que mi mentira había sido descubierta.
FigurativoSe usa para un momento de ansiedad o culpa al estar a punto de ser descubierto.
暗闇で急に猫が飛び出してきて、ドキッとした。
暗闇(くらやみ)で急(きゅう)に猫(ねこ)が飛び出して(とびだして)きて、ドキッと(どきっと)した。
Me sobresalté cuando un gato saltó de repente en la oscuridad.
LiteralPerfecto para eventos físicos repentinos e inesperados que causan un breve miedo.
Palabras Similares
びっくり
bikkuri
La sensación de estar repentinamente sorprendido o asustado por algo inesperado. Para sorpresa general sin centrarse en los latidos del corazón.
はっと
hatto
Hatto es un adverbio que describe sorpresa, realización repentina o movimiento abrupto. Más sobre darse cuenta repentinamente o jadear.
ぎょっと
gyotto
Sobresaltarse repentinamente debido a un encuentro inesperado, extraño o aterrador. Para un choque fuerte, negativo o espeluznante.
ドッキリ
dokkiri
ドッキリ (dokkiri) es una expresión para la sensación repentina de sobresalto o susto.
Preguntas
¿Puedo usar ドキッと para sentimientos románticos?
Sí, es muy común para describir que el corazón da un vuelco cuando estás cerca de alguien que te gusta.
¿En qué se diferencia de びっくり?
Ambos significan sorpresa, pero dokitto enfatiza la sensación física de que tu corazón salta repentinamente.
¿Describe un sonido?
No, describe la sensación interna de tu corazón, no ruidos externos.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1009040
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- とんとん (tonton)
- Entrada siguiente
- ドキドキ (dokidoki)