ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どきん

dokin

どきん (dokin) describe la sensación repentina de sobresalto o cuando el corazón da un vuelco debido a un susto.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza para expresar la reacción física de sorpresa, ansiedad o al darse cuenta de algo repentinamente. A diferencia de las palabras que indican un latido continuo, resalta una sola palpitación fuerte o una sensación de vacío en el pecho.

  • sobresalto repentino
  • vuelco en el corazón

Mapa de Sentidos

Sobresalto / Susto

Expresa un sentimiento repentino de choque o sobresalto debido a un evento o sonido inesperado.

大きな音にどきんとする。

Palpitación Repentina

La sensación del corazón dando un vuelco o un latido fuerte por miedo, ansiedad, una realización repentina o tensión emocional.

胸がどきんと鳴る。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • どきんとする

    Se usa como verbo para expresar el estado de ser sobresaltado o asustado repentinamente.

  • どきりとする

    Se usa como verbo para expresar el estado de ser sobresaltado o asustado repentinamente.

  • どきんと + verbo

    Se usa como adverbio modificando verbos relacionados con el pecho o el corazón, como latir fuerte.

Cómo se Usa

Frases Comunes

どきんとする

sobresaltarse

どきりとする

llevarse un susto repentino

胸がどきんとする

el corazón da un vuelco

心臓がどきんと鳴る

el corazón palpita fuertemente (una vez)

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Eventos o sonidos sorprendentesneutralSe centra en el reflejo físico de sobresaltarse repentinamente.
Darse cuenta de un error o tener un mal presentimientonegativeDescribe la sensación de que el corazón 'se hunde' o late fuertemente por el susto.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

どきっと

どきっと / similar

Se utiliza para un sobresalto breve o un vuelco romántico repentino del corazón.'どきん' pone más énfasis en la sensación física de un latido pesado y único causado por un choque, mientras que 'ドキッと' puede sentirse más ligero.ドキッとする。

はっと

はっと / similar

Se usa al darse cuenta repentinamente de algo o sorprenderse mentalmente.No describe el sonido o la sensación física del corazón latiendo, a diferencia de 'どきん'.はっと気がつく。

ぎょっと

ぎょっと / similar

Se usa cuando un sobresalto va acompañado de un fuerte miedo, pavor o sentimiento de repulsión.'どきん' puede ser neutral en cuanto a la causa, mientras que 'ぎょっと' siempre conlleva un matiz mucho más aterrador o espeluznante.ぎょっとする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar どきん (dokin) para un latido continuo debido al nerviosismo.

Usa ドキドキ (dokidoki) para un corazón que late continuamente.

Usar どきん (dokin) directamente como sustantivo sin un verbo.

どきん (dokin) suele ir seguido de la partícula と (to) y un verbo, o combinarse directamente con する (suru).

Ejemplos

Ejemplos

大きな音にどきんとした。

おおきなおとにどきんとした。

Me sobresalté por un ruido fuerte.

LiteralSe centra en el reflejo de sobresalto por un sonido repentino.

Fuente: Interna

テストの点数を見て、胸がどきんとした。

てすとのてんすうをみて、むねがどきんとした。

Al ver la nota de mi examen, mi corazón dio un vuelco.

FigurativoDescribe la sensación de pesadez en el pecho por una mala sorpresa.

Fuente: Interna

後ろから急に声をかけられて、どきりとした。

うしろからきゅうにこえをかけられて、どきりとした。

Me llevé un susto repentino cuando me llamaron de repente por detrás.

LiteralUsa la variante 'dokiri' para referirse al sobresalto por una acción inesperada.

Fuente: Interna

彼女が微笑んだ瞬間、胸がドキンと鳴った。

かのじょがほほえんだしゅんかん、むねがどきんとなった。

En el momento en que ella sonrió, mi corazón dio un vuelco.

FigurativoTambién puede expresar un flechazo romántico repentino, a menudo usando katakana.

Fuente: Interna

忘れ物に気づいて、心臓がどきんとした。

わすれものにきづいて、しんぞうがどきんとした。

Al darme cuenta de que olvidé algo, el corazón me dio un vuelco del susto.

FigurativoDescribe el sobresalto repentino al darse cuenta de un error.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre どきん (dokin) y ドキドキ (dokidoki)?

どきん (dokin) se refiere a un solo latido fuerte o un susto repentino, mientras que ドキドキ (dokidoki) se usa para un corazón que late continuamente (por ejemplo, por nerviosismo o ejercicio).

¿Se puede usar どきん (dokin) en contextos románticos?

Sí, puede describir el corazón dando un vuelco repentino al sentirse cautivado por alguien, aunque también es muy común usarlo para el miedo o el susto.

¿Qué es más común, どきん (dokin) o どきり (dokiri)?

Ambos son muy comunes y pueden usarse indistintamente. どきり (dokiri) a veces suena un poco más agudo y a menudo se relaciona con un sobresalto psicológico (como remordimiento).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2834117
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ずっぷり (zuppuri)
Entrada siguiente
ジューッ (juu)
IDENESFRPTJA