ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちらちら

chirachira

Describe cosas ligeras cayendo suavemente, luces parpadeantes o la acción de mirar de reojo repetidamente.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra cubre varios fenómenos visuales intermitentes. Describe objetos pequeños y ligeros como nieve o pétalos revoloteando suavemente en el aire. También se refiere a una luz débil que parpadea o titila. Además, se usa comúnmente para describir la acción de echar vistazos repetidos a algo de forma disimulada.

  • Cosas ligeras cayendo
  • Luz parpadeante
  • Miradas repetidas
  • Aparecer de forma intermitente

Mapa de Sentidos

Caída Suave

Describe cosas ligeras como copos de nieve o pétalos de cerezo que caen suavemente por el aire.

雪がちらちら降っている。

Luz Parpadeante

Describe una luz débil e inestable que parpadea o titila a lo lejos.

遠くの明かりがちらちらしている。

Miradas Repetidas

La acción de mirar algo brevemente y de forma repetida, a menudo por curiosidad, ansiedad o sigilo.

彼は時計をちらちらと見た。

Sentidos Intermitentes

Describe percibir destellos de algo o escuchar rumores de vez en cuando.

噂がちらちら耳に入る。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ちらちら(と) + Verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo ocurre una acción, como caer (降る) o mirar (見る).

  • ちらちらする

    Se usa con el verbo suru para indicar el estado de una luz parpadeante o una sensación visual deslumbrante e inestable.

Cómo se Usa

Frases Comunes

雪がちらちら降る

la nieve cae suavemente

明かりがちらちらする

las luces parpadean

時計をちらちら見る

mirar el reloj repetidamente

噂がちらちら耳に入る

escuchar rumores de vez en cuando

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Mirar a alguien/algoneutralPuede implicar curiosidad, inquietud (mirar un reloj) o intentar mirar sin ser notado.
Clima (nieve)neutralCrea una imagen pacífica y delicada de los primeros copos de nieve comenzando a caer.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

きらきら

きらきら / similar

Se usa cuando algo brilla intensamente, resplandece de forma constante y hermosa.ちらちら implica una luz débil, inestable y parpadeante, mientras que キラキラ indica un brillo fuerte y constante.星がキラキラ光る。

ちらほら

ちらほら / similar

Se usa para describir cosas que aparecen esparcidas, aquí y allá, en pequeñas cantidades.ちらちら se centra en el movimiento de caer o parpadear, mientras que ちらほら se centra en la distribución dispersa en el espacio o el tiempo.桜がちらほら咲き始めた。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ちらちら para describir lluvia fuerte.

ちらちら es solo para cosas muy ligeras como nieve o pétalos. La lluvia fuerte es ざあざあ.

Usar ちらちら para describir a alguien mirando fijamente.

ちらちら significa robar miradas rápidas y repetidas. Si estás mirando fijamente y sin pudor, usa じろじろ.

Ejemplos

Ejemplos

雪がちらちら降っている。

雪(ゆき)がちらちら降(ふ)っている。

La nieve cae suavemente.

VisualDescribe nieve ligera cayendo suavemente.

Fuente: Interna

遠くの明かりがちらちらしている。

遠(とお)くの明(あ)かりがちらちらしている。

Las luces a lo lejos parpadean.

VisualIndica una luz débil e inestable.

Fuente: Interna

彼は時計をちらちらと見た。

彼(かれ)は時計(とけい)をちらちらと見(み)た。

Miró su reloj repetidamente.

LiteralLa acción de mirar de reojo por preocupación por la hora.

Fuente: Interna

花びらがちらちら舞い落ちる。

花(はな)びらがちらちら舞(ま)い落(お)ちる。

Los pétalos caen suavemente revoloteando.

VisualDescribe pétalos bailando en el aire al caer.

Fuente: Interna

噂がちらちら耳に入る。

噂(うわさ)がちらちら耳(みみ)に入(はい)る。

Escucho los rumores de vez en cuando.

FigurativoUso figurativo para información que llega de forma intermitente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar ちらちら para las estrellas?

Sí, si las estrellas son débiles y parpadean a lo lejos. Sin embargo, si brillan hermosamente, キラキラ es mucho más común.

¿Cuál es la diferencia entre ちらちら y じろじろ?

ちらちら significa dar miradas rápidas y repetidas. じろじろ significa mirar a alguien de forma continua y a menudo descortés.

¿Puedo decir que la lluvia cae ちらちら?

Normalmente no. La lluvia es líquida y no 'revolotea'. Usarías ぽつぽつ o ぱらぱら para lluvia ligera. ちらちら se reserva para copos de nieve (雪) o cosas ligeras como papel.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1007910
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ちょろちょろ (chorochoro)
Entrada siguiente
ちらっと (chiratto)
IDENESFRPTJA