ONO.JEPANG.ORG

Entri

ゆるゆる

yuruyuru

Menggambarkan keadaan yang sangat longgar dan tidak kencang, atau ritme gerakan yang lambat dan santai.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini merujuk pada dua hal utama: pertama, kondisi fisik di mana sesuatu kehilangan ketegangannya, seperti pakaian yang kebesaran, ikatan yang kendur, atau sekrup yang tidak kencang. Kedua, menggambarkan kecepatan atau tindakan yang dilakukan dengan sangat lambat, tanpa terburu-buru, dan santai.

  • Keadaan fisik (seperti pakaian, tali, sekrup) yang sangat longgar atau kendur.
  • Ritme atau kecepatan tindakan yang sangat lambat dan santai.

Peta Makna

Longgar / Kendur

Keadaan benda fisik yang tidak kencang atau longgar, seperti pakaian kebesaran atau sekrup yang kendur.

ズボンがゆるゆるだ。

Pelan / Santai

Tindakan yang dilakukan dengan lambat, bebas dari tekanan, atau tanpa tergesa-gesa.

ゆるゆると歩く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ゆるゆるの + noun

    Menerangkan kata benda yang keadaannya sangat longgar atau kendur.

  • ゆるゆるに + verb

    Menunjukkan perubahan keadaan menjadi longgar, sering dipasangkan dengan kata kerja なる (menjadi).

  • ゆるゆると + verb

    Menjelaskan cara melakukan suatu tindakan dengan pelan dan santai.

  • ゆるゆるだ

    Berfungsi sebagai predikat untuk menyatakan keadaan subjek yang longgar atau santai.

Cara Pakai

Frasa Umum

ゆるゆるの服

pakaian yang sangat longgar

紐がゆるゆるだ

talinya sangat kendur

ゆるゆると進む

maju dengan pelan dan santai

ネジがゆるゆるになる

sekrupnya menjadi kendur

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Pakaian dan ikatan mekanisneutralMenggambarkan bahwa komponen telah kehilangan gaya cengkeramannya. Berbahaya untuk mesin (sekrup), tetapi nyaman untuk baju rumah.
Kecepatan dan jadwalpositiveMenggambarkan suasana hati yang bebas, jadwal liburan yang tidak padat, atau gerakan lembut tanpa paksaan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぶかぶか

ぶかぶか / similar

Digunakan khusus untuk pakaian, topi, atau alas kaki yang ukurannya terlalu besar sehingga tidak pas di badan.ゆるゆる bisa dipakai untuk sekrup, ikatan, dan ritme waktu, sedangkan ぶかぶか murni merujuk pada ukuran pakaian atau sepatu yang kebesaran.ぶかぶかの靴

ゆっくり

ゆっくり / similar

Digunakan secara umum untuk menyatakan bahwa suatu aktivitas dilakukan dengan lambat atau hati-hati.ゆっくり adalah kata standar untuk 'pelan', sedangkan ゆるゆる memberi nuansa ekstra berupa ritme yang sangat santai, malas, atau bebas dari tekanan waktu.ゆっくり話す

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ゆるゆる untuk menyatakan pikiran manusia yang lambat atau tidak fokus.

ゆるゆる digunakan untuk benda fisik yang tidak kencang atau ritme yang santai, bukan untuk keadaan mental. Untuk melamun atau pikiran kosong, gunakan ぼんやり.

Menganggap keadaan ゆるゆる selalu memiliki konotasi negatif.

Meskipun sekrup atau ikatan yang ゆるゆる itu berbahaya, jadwal atau aturan yang ゆるゆる sering kali bermakna positif yaitu santai, bebas stres, dan tidak menekan.

Contoh

Contoh

ダイエットをして痩せたので、ズボンがゆるゆるになった。

ダイエットをしてやせたので、ズボンがゆるゆるになった。

Karena diet dan turun berat badan, celana menjadi sangat longgar.

LiteralMenjelaskan pakaian yang ukurannya menjadi kebesaran dan tidak pas.

Sumber: Internal

自転車のネジがゆるゆるだから、締めたほうがいいよ。

じてんしゃのネジがゆるゆるだから、しめたほうがいいよ。

Sekrup sepedanya sangat kendur, jadi sebaiknya dikencangkan.

LiteralMenunjukkan komponen mekanis yang kehilangan daya cengkeramnya.

Sumber: Internal

お湯の中で、わかめがゆるゆると揺れている。

おゆのなかで、わかめがゆるゆるとゆれている。

Rumput laut bergerak dengan pelan dan lembut di dalam air panas.

VisualMenggambarkan gerakan fisik yang lambat dan tanpa perlawanan.

Sumber: Internal

休日は予定を入れず、一日中ゆるゆると過ごすのが好きだ。

きゅうじつはよていをいれず、いちにちじゅうゆるゆるとすごすのがすきだ。

Saya suka tidak membuat jadwal di hari libur dan menghabiskan sepanjang hari dengan bersantai.

FiguratifMenunjukkan cara menghabiskan waktu dengan sangat santai tanpa tekanan.

Sumber: Internal

この会社のルールはかなりゆるゆるで、服装も自由だ。

このかいしゃのルールはかなりゆるゆるで、ふくそうもじゆうだ。

Aturan di perusahaan ini cukup longgar, dan pakaian juga bebas.

FiguratifDigunakan secara kiasan untuk aturan atau sistem yang tidak ketat.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan utama antara ゆるゆる dan ぶかぶか?

ぶかぶか fokus pada ukuran yang terlalu besar (seperti baju kemeja XL di badan S). Di sisi lain, ゆるゆる fokus pada kurangnya daya ikat (seperti karet celana yang sudah melar atau tali sepatu yang mau lepas).

Bolehkah saya memakai ゆるゆる untuk menggambarkan gigi yang goyang?

Bisa, sangat wajar untuk mendeskripsikan gigi yang sudah mau tanggal dan mudah digerakkan dengan jari sebagai gigi yang ゆるゆる.

Apakah ゆるゆる bisa digunakan untuk mendeskripsikan sifat orang yang pemalas?

Biasanya tidak digunakan secara langsung untuk menyerang kepribadian. Kata ini lebih tepat digunakan untuk cara hidup (lifestyle) atau rutinitas harian yang tidak terikat waktu.

Detail Sumber

ID
1013090
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
揺ら揺ら (yurayura)
Entri Berikutnya
ヨチヨチ (yochiyochi)
IDENESFRPTJA