項目
ゆるゆる
yuruyuru
ひもやネジなどが全く締まっていない様子や、非常に穏やかで急がずリラックスしたペースで物事を行う様子を表します。
意味
短い意味
主に二つの意味があります。一つは、服のサイズが大きすぎたり、結び目やネジが緩んでいて、物理的な張力や締まりが全くない状態です。もう一つは、動作やスケジュールが非常に穏やかで、全く急いでいない、リラックスした状態を表します。
- 紐やネジ、ゴムなどが緩んで締まりがない状態。
- ペースが急がず穏やかで、緊張感がなくのんびりしている状態。
意味の整理
締まりがない・緩い
ひも、ネジ、衣服のゴムなどがしっかり締まっていなくて、物理的な抵抗がない状態。
ズボンがゆるゆるだ。
急がずに・のんびり
動作やスケジュール、あるいは規則などが厳しくなく、非常に穏やかな様子。
ゆるゆると歩く。
使い方のメモ
使い方
ゆるゆるの + noun
非常に緩んでいる状態の名詞を修飾します。「ゆるゆるのルール」などのように使います。
ゆるゆるに + verb
「なる」などの動詞と使い、張り詰めていたものが完全に緩んだ状態に変化することを表します。
ゆるゆると + verb
全く急がず、とても穏やかに、のんびりと動作を行う様子を表します。
ゆるゆるだ
主語が非常に緩んでいる状態、あるいは規則などが甘い状態であることを言い切ります。
使い方
よく使う表現
ゆるゆるの服
ゴムが伸びている、または非常にサイズが大きくて緩い服
紐がゆるゆるだ
紐の締まりが全くなく、解けそうな状態
ゆるゆると進む
スピードを出さず、非常に穏やかに進む
ネジがゆるゆるになる
ネジがすっかり緩んで固定されていない状態
ニュアンス
場面ごとのニュアンス
| よく使う場面 | ニュアンス | 使い方のメモ |
|---|---|---|
| 物理的なもの(服、ネジ、結び目など) | neutral | ネジが「ゆるゆる」な場合は故障や事故につながるためネガティブですが、リラックスできるルームウェアの場合はポジティブなニュアンスになります。 |
| 時間やルール・ペース | positive | スケジュールや進み方が「ゆるゆる」な場合は、ストレスがなくのんびりしているという良い意味合いを持つことが多いです。 |
似ている語
似た語との違い
| 似ている語 | 使う場面 | 同じではない点 | 短い例 |
|---|---|---|---|
ぶかぶか ぶかぶか / similar | 服や靴のサイズが大きすぎて体に合わず、隙間が多くできている場合に使います。 | 「ゆるゆる」はネジや紐の緩み、ペースの遅さ、ルールの甘さにも使いますが、「ぶかぶか」は主に身につけるもののサイズが大きすぎることにだけ使います。 | ぶかぶかの靴 |
ゆっくり ゆっくり / similar | 急がずに物事を行う時や、速度が遅い時に一般的に広く使います。 | 「ゆっくり」は単に速度が遅いことや時間をかけることを表す一般的な言葉ですが、「ゆるゆる」は緊張感がなく極めてのんびりしたニュアンスが強くなります。 | ゆっくり話す |
使い方のメモ
よくある間違い
「ゆるゆる」を怠け者の性格を批判するのに使うこと。
「ゆるゆる」は物理的な緩みやルール・動作のペースを表す言葉であり、直接的に人の性格(怠け者など)を批判する形容としては適していません。その場合は「怠けている」などが使われます。
水っぽいスープや液体を「ゆるゆる」と言うこと。
カレーやスープなどが水っぽい場合は「水っぽい」などを使います。「ゆるゆる」は物理的に引っ張る力がないことやネジの緩み、ルールの甘さに使います。
例文
例文
ダイエットをして痩せたので、ズボンがゆるゆるになった。
ダイエットをしてやせたので、ズボンがゆるゆるになった。
文字どおり服のサイズが大きくなり、体に密着しなくなった状態を表します。
自転車のネジがゆるゆるだから、締めたほうがいいよ。
じてんしゃのネジがゆるゆるだから、しめたほうがいいよ。
文字どおりネジなどの固定する部品の締まりが弱くなっている状態を表します。
お湯の中で、わかめがゆるゆると揺れている。
おゆのなかで、わかめがゆるゆるとゆれている。
視覚的抵抗がなく、穏やかに滑らかに動く様子を表します。
休日は予定を入れず、一日中ゆるゆると過ごすのが好きだ。
きゅうじつはよていをいれず、いちにちじゅうゆるゆるとすごすのがすきだ。
比喩的ストレスや焦りがなく、のんびりと時間を過ごす様子を表します。
この会社のルールはかなりゆるゆるで、服装も自由だ。
このかいしゃのルールはかなりゆるゆるで、ふくそうもじゆうだ。
比喩的規則や規律が厳格でなく、非常に甘いことを比喩的に表しています。
似ている語
ぶかぶか
bukabuka
服や靴、帽子などのサイズが大きすぎて、体と物の間にすきまがある様子を表します。 服や靴のサイズが大きすぎることに特化して使います。
ゆっくり
yukkuri
急がずに動作をすることや、心身を休めてリラックスしている状態を表します。 スピードが遅いこと、急がないことを表す一般的な言葉です。
ずるずる
zuruzuru
ずるずるは、重いものを引きずる様子、麺をすする音、または物事が決着せずに長引く状態を表す言葉です。
ゆったり
yuttari
空間、時間、気持ちに余裕があり、窮屈さや焦りがなく、落ち着いてくつろいでいる様子を表します。
質問
「ゆるゆる」と「ぶかぶか」の違いは何ですか?
前者はサイズが大きすぎることに焦点を当てます(例:大人の靴を履いた子供)。一方、後者は張力や締まりがないことに焦点を当てます(例:何度も洗濯してウエストのゴムが伸びきったズボン)。
ぐらぐらする歯に「ゆるゆる」は使えますか?
はい、乳歯などが抜けそうになっていて、指で簡単に動く状態を「歯がゆるゆるだ」と表現するのはとても自然です。
規則やルールについて「ゆるゆる」を使えますか?
はい、厳しさがない、非常に甘い規則やスケジュールなどを「ゆるゆるなルール」「ゆるゆるなスケジュール」のように比喩的に表現することができます。
出典の詳細
- 項目ID
- 1013090
- 出典
- JMdict_english
- 版
- -
- 確認メモ
- 特別なメモはありません
- 表示言語
- 日本語
- 前の項目
- 揺ら揺ら (yurayura)